BOOKS - CULTURE AND ARTS - Язык Русскийм книги стали слова Д Кантемира из его послани...
Язык Русскийм книги стали слова Д Кантемира из его послания Петру I после Прутского похода 1711 года. В очерках в популярной форме рассказывается о русско- молдавских исторических и культурных связях. - Фомин С.В. 1990 PDF/DJVU Молдавия Штиинца BOOKS CULTURE AND ARTS
Stars49 Stars 1 TON

Views
10807

Telegram
 
Язык Русскийм книги стали слова Д Кантемира из его послания Петру I после Прутского похода 1711 года. В очерках в популярной форме рассказывается о русско- молдавских исторических и культурных связях.
Author: Фомин С.В.
Year: 1990
Format: PDF/DJVU
File size: 8 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
and the development of science and technology, this book will be interesting and useful. The plot of the book "Язык Русскийм книги became words of D Cantemir from his letter to Peter I after the Prut campaign of 1711" is focused on the need to study and understand the process of technological evolution and its impact on humanity. The author emphasizes the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for survival of humanity and the unification of people in a warring state. The book consists of essays that tell the story of Russian-Moldovan historical and cultural ties through the lives of notable figures such as Igor's Regiment, N. Milescu Spafarius, D. Cantemir, and his associates Munchausen, A. S. Pushkin, A. Miscavige, and I. Syrbu. These individuals played a significant role in shaping the Russian-Moldovan relationship and contributing to the development of science and technology. One of the main themes of the book is the adaptation of text for human perception, analysis, and change of approaches to the study of new technologies. The author uses simplified and accessible language to help readers understand complex technical terms and concepts. This approach allows readers to grasp the significance of technological advancements and their impact on society without getting bogged down in jargon and technical details. The story of D. Cantemir's stay in the Moscow Territory is also featured, providing a unique perspective on the historical context of the time. Through this narrative, the author highlights the importance of understanding the evolution of technology and its impact on humanity.
и развитие науки и техники, эта книга будет интересной и полезной. Сюжет книги «Язык Русскийм книги стали словами Д Кантемира из его письма Петру I после Прутского похода 1711 года» ориентирован на необходимость изучения и понимания процесса технологической эволюции и его влияния на человечество. Автор подчеркивает важность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. Книга состоит из очерков, рассказывающих историю русско-молдавских историко-культурных связей через жизнь заметных фигур, таких как Полк Игоря, Н. Милеску Спафариус, Д. Кантемир, и его сподвижников Мюнхгаузена, А. С. Пушкина, А. Мискавиге, И. С Эти люди сыграли значительную роль в формировании российско-молдавских отношений и внесли свой вклад в развитие науки и техники. Одна из основных тем книги - адаптация текста для восприятия человеком, анализ, смена подходов к изучению новых технологий. Автор использует упрощенный и доступный язык, чтобы помочь читателям понять сложные технические термины и понятия. Такой подход позволяет читателям понять значение технологических достижений и их влияние на общество, не увязая в жаргоне и технических деталях. Также представлена история пребывания Д.Кантемира в Московском крае, дающая уникальный взгляд на исторический контекст времени. Посредством этого повествования автор подчеркивает важность понимания эволюции технологии и ее влияния на человечество.
et le développement de la science et de la technologie, ce livre sera intéressant et utile. L'histoire du livre « La langue russe des livres est devenue les mots de D Kantemir de sa lettre à Pierre I après la randonnée de Prut en 1711 » est axée sur la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique et son impact sur l'humanité. L'auteur souligne l'importance d'élaborer un paradigme personnel pour la perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de l'humanité et de l'unification des gens dans un État en guerre. livre se compose d'essais racontant l'histoire des liens historiques et culturels entre la Russie et la Moldavie à travers la vie de personnalités notables telles que Polk Igor, N. Milescu Spafarius, D. Kantemir, et ses compagnons de Munchausen, A. S. Pushkin, A. Miskavige, I. les relations moldoves et ont contribué au développement de la science et de la technologie. L'un des principaux thèmes du livre est l'adaptation du texte pour la perception humaine, l'analyse, le changement d'approche de l'étude des nouvelles technologies. L'auteur utilise un langage simplifié et accessible pour aider les lecteurs à comprendre des termes et concepts techniques complexes. Cette approche permet aux lecteurs de comprendre l'importance des progrès technologiques et leur impact sur la société sans se lier dans le jargon et les détails techniques. L'histoire du séjour de D. Kantemir dans la province de Moscou est également présentée, donnant une vue unique du contexte historique du temps. À travers ce récit, l'auteur souligne l'importance de comprendre l'évolution de la technologie et son impact sur l'humanité.
y el desarrollo de la ciencia y la tecnología, este libro será interesante y útil. La trama del libro «The Russkeim Language of the Books se convirtió en las palabras de D Cantemir de su carta a Pedro I después de la Campaña de Prut de 1711» se centra en la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica y su impacto en la humanidad. autor destaca la importancia de generar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la unión de las personas en un Estado en guerra. libro se compone de ensayos que cuentan la historia de los lazos histórico-culturales ruso-moldavos a través de la vida de figuras notables como Polk Igor, N. Milescu Spafarius, D. Kantemir, y sus asociados Munchausen, A. S. Pushkin, A. Miskavige, I. S un papel importante en la formación de las relaciones ruso-moldavas y han contribuido al desarrollo de la ciencia y la tecnología. Uno de los temas principales del libro es la adaptación del texto a la percepción humana, el análisis, el cambio de enfoques en el estudio de las nuevas tecnologías. autor utiliza un lenguaje simplificado y accesible para ayudar a los lectores a comprender términos y conceptos técnicos complejos. Este enfoque permite a los lectores comprender el significado de los avances tecnológicos y su impacto en la sociedad, sin vincularse en la jerga y los detalles técnicos. También se presenta la historia de la estancia de D. Kantemir en la región de Moscú, dando una visión única del contexto histórico del tiempo. A través de esta narrativa, el autor destaca la importancia de comprender la evolución de la tecnología y su impacto en la humanidad.
e desenvolvimento da ciência e tecnologia, este livro será interessante e útil. A história do livro «A linguagem de Russkiym livros foram as palavras de D Kantemir em sua carta a Pedro I após a Jornada de Pruta de 1711», focada na necessidade de explorar e compreender o processo de evolução tecnológica e seus efeitos na humanidade. O autor ressalta a importância de criar um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência humana e a união das pessoas num estado em guerra. O livro é composto por relatos que contam a história dos laços históricos e culturais russo-moldavos através da vida de figuras de destaque, como Regimento Igor, N. Milescu Spafarius, D. Kantemir, e seus companheiros Münchausen, A. Pushkin, A. Miskavige, S. Estes homens desempenharam um papel significativo na formação as relações entre a Rússia e a Moldávia e contribuíram para o desenvolvimento da ciência e tecnologia. Um dos principais temas do livro é a adaptação do texto para a percepção humana, a análise, a mudança de abordagem para o estudo de novas tecnologias. O autor usa uma linguagem simplificada e acessível para ajudar os leitores a compreender termos e conceitos técnicos complexos. Esta abordagem permite que os leitores compreendam o significado dos avanços tecnológicos e o seu impacto na sociedade, sem se relacionar com o jargão e detalhes técnicos. A história da estadia de D. Kantemir na província de Moscou, que oferece uma visão única do contexto histórico do tempo. Através desta narrativa, o autor ressalta a importância de compreender a evolução da tecnologia e seus efeitos na humanidade.
e lo sviluppo della scienza e della tecnologia, questo libro sarà interessante e utile. La trama del libro "La lingua del Russikium Libri" è diventata la parola di D Kantemir dalla sua lettera a Pietro I dopo il viaggio di Prut del 1711 ", incentrata sulla necessità di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica e il suo impatto sull'umanità. L'autore sottolinea l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza dell'umanità e l'unione delle persone in uno stato in guerra. Il libro è composto da articoli che raccontano la storia dei legami storico-culturali russo-moldavi attraverso la vita di figure di spicco, come Polk Igor, N. Milescu Spafarius, D. Kantemir, e i suoi compagni di Monaco, A. S. Pushkin, A. Miskavige, I. Questi uomini hanno avuto un ruolo significativo nella formazione le relazioni tra Russia e Moldavia e hanno contribuito allo sviluppo della scienza e della tecnologia. Uno dei temi principali del libro è l'adattamento del testo per la percezione umana, l'analisi, il cambiamento di approccio allo studio delle nuove tecnologie. L'autore utilizza un linguaggio semplice e accessibile per aiutare i lettori a comprendere termini e concetti tecnici complessi. Questo approccio consente ai lettori di comprendere l'importanza dei progressi tecnologici e il loro impatto sulla società, senza collegare in gergo e dettagli tecnici. Inoltre, la storia del soggiorno di D. Kantemir nella provincia di Mosca offre una visione unica del contesto storico del tempo. Attraverso questa narrazione, l'autore sottolinea l'importanza di comprendere l'evoluzione della tecnologia e il suo impatto sull'umanità.
und die Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, wird dieses Buch interessant und nützlich sein. Die Handlung des Buches „Die Sprache des russischen Buches wurde zu den Worten von D Kantemir aus seinem Brief an Peter I. nach dem Prut-Feldzug von 1711“ konzentriert sich auf die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution und ihre Auswirkungen auf die Menschheit zu studieren und zu verstehen. Der Autor betont die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat. Das Buch besteht aus Essays, die die Geschichte der russisch-moldauischen historischen und kulturellen Beziehungen durch das ben bemerkenswerter Persönlichkeiten wie Polk Igor, N. Milescu Spafarius, D. Cantemir und seiner Mitarbeiter Münchhausen, A. S. Puschkin, A. Miskavige, I. C erzählen Diese Menschen spielten eine bedeutende Rolle bei der Gestaltung der russisch-moldauischen Beziehungen und trugen dazu bei Entwicklung von Wissenschaft und Technik. Eines der Hauptthemen des Buches ist die Anpassung des Textes für die menschliche Wahrnehmung, Analyse, Änderung der Ansätze zum Studium neuer Technologien. Der Autor verwendet eine vereinfachte und zugängliche Sprache, um den sern zu helfen, komplexe Fachbegriffe und Konzepte zu verstehen. Dieser Ansatz ermöglicht es den sern, die Bedeutung technologischer Fortschritte und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft zu verstehen, ohne sich in Fachjargon und technischen Details zu verfangen. Es wird auch die Geschichte von D. Kantemirs Aufenthalt in der Moskauer Region vorgestellt, die einen einzigartigen Einblick in den historischen Kontext der Zeit gibt. Durch diese Erzählung betont der Autor, wie wichtig es ist, die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Menschheit zu verstehen.
i rozwoju nauki i technologii, ta książka będzie ciekawa i przydatna. Fabuła książki „Rosyjski język książki stał się słowami D Kantemira z jego listu do Piotra I po kampanii Prut 1711” koncentruje się na potrzebie studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej i jej wpływu na ludzkość. Autor podkreśla znaczenie rozwijania osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Książka składa się z esejów opowiadających historię rosyjsko-mołdawskich więzi historycznych i kulturowych poprzez życie wybitnych postaci, takich jak Igor Polk, N. Milescu Spafarius, D. Cantemir i jego współpracownicy Munchausen, A. S. Puszkin, A. Miskavige, I. S. Ci ludzie odegrali znaczącą rolę w tworzeniu stosunków rosyjsko-mołdawskich i przyczynili się do rozwoju nauki i technologii. Jednym z głównych tematów książki jest adaptacja tekstu do ludzkiej percepcji, analizy, zmiana podejścia do badań nad nowymi technologiami. Autor używa uproszczonego i dostępnego języka, aby pomóc czytelnikom zrozumieć złożone terminy i koncepcje techniczne. Podejście to pozwala czytelnikom zrozumieć znaczenie postępu technologicznego i ich wpływ na społeczeństwo, nie dając się nabrać w żargonie i szczegółach technicznych. Zaprezentowano również historię pobytu D. Kantemira na terytorium Moskwy, dając niepowtarzalne spojrzenie na historyczny kontekst czasu. Poprzez tę narrację autor podkreśla znaczenie zrozumienia ewolucji technologii i jej wpływu na ludzkość.
והתפתחות המדע והטכנולוגיה, הספר הזה יהיה מעניין ושימושי. עלילת הספר ”השפה הרוסית של הספר הפכה למילותיו של די קנטמיר ממכתבו אל פטר הראשון לאחר מסע הבחירות של 1711” מתמקדת בצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית ואת השפעתה על האנושות. המחבר מדגיש את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולאיחוד של אנשים במדינה לוחמת. הספר מורכב מחיבורים העוסקים בהיסטוריה של הקשרים ההיסטוריים והתרבותיים של רוסיה-מולדבית בחייהם של איגור פולק, נ. מילסקו ספפאריוס, ד. קנטמיר, ועמיתיו מינכהאוזן, א. ס. פושקין, מיסקביג '(Miskavige), I. S. האנשים האלה מילאו תפקיד משמעותי בהתהוות היחסים בין רוסיה למולדובה ותרמו לפיתוח המדע והטכנולוגיה. אחד הנושאים העיקריים בספר הוא התאמתו של הטקסט לתפיסה אנושית, ניתוח, שינוי בגישות לחקר טכנולוגיות חדשות. המחבר משתמש בשפה פשוטה ונגישה כדי לעזור לקוראים להבין מונחים טכניים ומושגים מורכבים. גישה זו מאפשרת לקוראים להבין את משמעות ההתקדמות הטכנולוגית ואת השפעתם על החברה מבלי להסתבך בז 'רגון ובפרטים טכניים. ההיסטוריה של שהותו של ד. קנטמיר בטריטוריה של מוסקבה מוצגת גם היא, ונותנת מבט ייחודי על ההקשר ההיסטורי של התקופה. באמצעות סיפור זה מדגיש המחבר את החשיבות של הבנת התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על האנושות.''
ve bilim ve teknolojinin gelişimi, bu kitap ilginç ve yararlı olacaktır. "Kitabın Rus dili, 1711 Prut kampanyasından sonra I. Petro'ya yazdığı mektuptan D. Cantemir'in sözleri oldu" kitabının konusu, teknolojik evrim sürecini ve insanlık üzerindeki etkisini inceleme ve anlama ihtiyacına odaklanmıştır. Yazar, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin temeli olarak vurgulamaktadır. Kitap, Igor Polk gibi önde gelen şahsiyetlerin yaşamları boyunca Rus-Moldavya tarihi ve kültürel bağlarının tarihini anlatan makalelerden oluşmaktadır. N. Milescu Spafarius, D. Cantemir ve ortakları Munchausen, A. S. Pushkin, A. Miskavige, I. S. Bu kişiler Rusya-Moldova ilişkilerinin oluşmasında önemli rol oynamış, bilim ve teknolojinin gelişmesine katkıda bulunmuşlardır. Kitabın ana konularından biri, metnin insan algısı, analizi, yeni teknolojilerin incelenmesine yönelik yaklaşımlardaki bir değişiklik için uyarlanmasıdır. Yazar, okuyucuların karmaşık teknik terimleri ve kavramları anlamalarına yardımcı olmak için basitleştirilmiş ve erişilebilir bir dil kullanır. Bu yaklaşım, okuyucuların teknolojik gelişmelerin anlamını ve toplum üzerindeki etkilerini jargon ve teknik detaylara takılmadan anlamalarını sağlar. D. Kantemir'in Moskova Bölgesi'ndeki kalış tarihi de zamanın tarihsel bağlamına benzersiz bir bakış açısı sunuyor. Bu anlatı sayesinde yazar, teknolojinin evrimini ve insanlık üzerindeki etkisini anlamanın önemini vurgulamaktadır.
وتطوير العلم والتكنولوجيا، سيكون هذا الكتاب مثيرا للاهتمام ومفيدا. حبكة كتاب «اللغة الروسية للكتاب أصبحت كلمات د كانتمير من رسالته إلى بيتر الأول بعد حملة بروت عام 1711» تركز على الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي وتأثيرها على البشرية. ويشدد المؤلف على أهمية وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وتوحيد الناس في دولة متحاربة. يتكون الكتاب من مقالات تحكي تاريخ الروابط التاريخية والثقافية الروسية المولدافية من خلال حياة شخصيات بارزة مثل إيغور بولك، Milescu Spafarius, D. Cantemir, and his associates Munchausen, A. S. Pushkin, وقد لعب هؤلاء الأشخاص دورا هاما في تكوين العلاقات الروسية المولدوفية وأسهموا في تطوير العلم والتكنولوجيا. أحد المواضيع الرئيسية للكتاب هو تكييف النص للإدراك البشري والتحليل والتغيير في مناهج دراسة التكنولوجيات الجديدة. يستخدم المؤلف لغة مبسطة ويمكن الوصول إليها لمساعدة القراء على فهم المصطلحات والمفاهيم التقنية المعقدة. يسمح هذا النهج للقراء بفهم معنى التقدم التكنولوجي وتأثيره على المجتمع دون التعثر في المصطلحات والتفاصيل الفنية. كما تم تقديم تاريخ إقامة D. Kantemir في إقليم موسكو، مما يعطي نظرة فريدة على السياق التاريخي للعصر. من خلال هذا السرد، يؤكد المؤلف على أهمية فهم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على البشرية.
과학 기술의 발전으로이 책은 흥미롭고 유용 할 것입니다. "책의 러시아어는 1711 년 Prut 캠페인 이후 Peter I에게 보낸 편지에서 D Cantemir의 말이되었습니다" 라는 책의 음모는 기술 진화 과정과 인류에 미치는 영향을 연구하고 이해해야 할 필요성에 초점을 맞추고 있습니다. 저자는 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일의 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임 개발의 중요성을 강조한다. 이 책은 Igor Polk와 같은 저명한 인물의 삶을 통해 러시아-몰도바의 역사와 문화적 유대의 역사를 알려주는 에세이로 구성되어 있습니다. N. Milescu Spafarius, D. Cantemir 및 그의 동료 Munchausen, A. S. Pushkin, A. Miskavige, I. 이 사람들은 러시아-몰도바 관계 형성에 중요한 역할을했으며 과학 및 기술 개발에 기여했습니다. 이 책의 주요 주제 중 하나는 인간의 인식, 분석, 새로운 기술 연구에 대한 접근 방식의 변화에 대한 텍스트의 적응입니다. 저자는 단순화되고 액세스 가능한 언어를 사용하여 독자가 복잡한 기술 용어와 개념을 이해하도록 이 접근 방식을 통해 독자는 전문 용어와 기술적 세부 사항에 얽매이지 않고 기술 발전의 의미와 사회에 미치는 영향을 이해할 수 있습니다. 모스크바 영토에서 D. Kantemir의 체류 역사도 제시되어 당시의 역사적 맥락을 독특하게 보여줍니다. 이 이야기를 통해 저자는 기술의 진화와 인류에 미치는 영향을 이해하는 것의 중요성을 강조합니다.
と科学技術の発展、この本は面白くて便利になります。本のプロット「本のロシア語は、1711のプルートのキャンペーンの後にピーター1世に彼の手紙からDカンテミールの言葉になった」技術進化のプロセスと人類への影響を研究し、理解する必要性に焦点を当てています。著者は、現代の知識の発展の技術的プロセスを人類の生存と戦争状態における人々の統一の基礎として認識するための個人的なパラダイムを開発することの重要性を強調しています。この本は、イゴール・ポークなどの著名人の生活を通して、ロシア・モルダヴィアの歴史と文化の関係を伝えるエッセイで構成されています。 N。 Milescu Spafarius、 D。 Cantemir、および彼の仲間Munchausen、 A。 S。 Pushkin、 A。 Miskavige、 I。S。これらの人々は、ロシアとモルドバの関係の形成に重要な役割を果たし、科学技術の発展に貢献しました。本の主なトピックの1つは、人間の知覚、分析、新しい技術の研究へのアプローチの変化のためのテキストの適応です。著者は、読者が複雑な技術用語や概念を理解するのを助けるために、簡略化されたアクセス可能な言語を使用しています。このアプローチにより、読者は専門用語や技術的な詳細にとらわれず、技術の進歩と社会への影響の意味を理解することができます。D。カンテミールのモスクワ地域滞在の歴史も紹介されており、当時の歴史的文脈をユニークに捉えています。この物語を通して、科学技術の進化とその人類への影響を理解することの重要性を強調する。
科學技術的發展,這本書將是有趣和有用的。該書的情節「俄語書籍的語言成為D Kantemir在1711普魯特運動後寫給彼得一世的信中的話」,其重點是研究和理解技術進化過程及其對人類的影響。作者強調必須建立個人範式,將現代知識發展的技術過程視為人類生存和交戰國人民團結的基礎。這本書包括通過著名人物的生活講述俄羅斯-摩爾多瓦歷史文化聯系的故事,例如Polk Igor,N. Milescu Spafarius,D. Kantemir及其同伴Münchhausen,A. S. Pushkin,A. Miscavige,I.這些人在俄羅斯的形成中發揮了重要作用。與摩爾多瓦的關系,並為科學和技術的發展做出了貢獻。該書的主要主題之一是將文本改編為人類感知,分析,改變學習新技術的方法。作者使用簡單易懂的語言來幫助讀者理解復雜的技術術語和概念。這種方法使讀者能夠理解技術進步的重要性及其對社會的影響,而無需將術語和技術細節聯系起來。還展示了D.Kantemir在莫斯科地區逗留的歷史,為當時的歷史背景提供了獨特的視角。通過這種敘述,作者強調了了解技術的發展及其對人類影響的重要性。

You may also be interested in:

Язык РусскийКнига посвящена библиотеке для работы с данным pandas. Помимо базовых знаний о структурах pandas, вы получите информацию о том как работать с временными рядами, считать статистики, визуали
Язык русский "Испанская Америка" относительно недавнее. В XVI и XVII вв. эти земли назывались "Западными Индиями" или просто "Индиями". Первоначально они были группой "новых королевств", обладавших та
Язык РусскийВ книге рассматривается концепция JTBD (Jobs To Be Done). концепции переводится так «Работа, которая должна быть выполнена». JTBD помогает создавать только те продукты, которые нужны польз
Язык русский Фрэнсис Чичестер, безусловно, человек действия, энергичный, предприимчивый. Его стихия — это стихия природы свобода, простор, небо, море. В жизни Чичестера много ярких и драматических со
Язык ПалиПолное собрание священных книг буддизма Тхеравады на языке пали (pali). Здесь представлены все тексты, включая комментарии (Atthakatha) и под-комментарии (Tika) к самой Типитаке (Tipitaka).Со
Английский для всех. Универсальное пособие для изучающих английский язык (+CD)
Язык РусскийЖурнал «Боевые искусства-ключи к совершенству» был основан в 2006 году в г. Харькове (Украина). журнала выбрано не случайно словосочетание «ключи к совершенству» подчеркивает внутренний гл
Язык РусскийЖурнал «Боевые искусства-ключи к совершенству» был основан в 2006 году в г. Харькове (Украина). журнала выбрано не случайно словосочетание «ключи к совершенству» подчеркивает внутренний гл
Язык РусскийЖурнал «Боевые искусства-ключи к совершенству» был основан в 2006 году в г. Харькове (Украина). журнала выбрано не случайно словосочетание «ключи к совершенству» подчеркивает внутренний гл
Язык русский «Охота на лис» — вид соревнований, заключающийся в оперативном обнаружении замаскированных на местности радиостанций. «охота на лис» почти дословно переводится на ряд иностранных языков в
Язык русский Фрэнсис Чичестер, безусловно, человек действия, энергичный, предприимчивый. Его стихия — это стихия природы свобода, простор, небо, море. В жизни Чичестера много ярких и драматических соб
Иллюстрированная энциклопедия для мальчиков. Иллюстрированная энциклопедия для девочек (2 книги)
Язык русскийАлмазная сутра (Ваджра-ччхедика праджня-парамита сутра) является основополагающим буддийским текстом раннего периода буддизма махаяны. «Алмазная сутра» (англ. The Diamond Sutra) было приви
Язык Русский Олег Павлович Марьин - большой специалист по анаграммам, и не только по ним... Анаграмма – это два или более текстов (или слов), каждый из которых состоит из одного и того же набора букв.
Язык Русский роману дал один из его главных героев – котенок Пиксель, потому что Пиксель действительно проходит сквозь стены. Да, «это невозможно, но он еще маленький и об этом не знает, поэтому у нег
Язык РусскийПервое за многие годы учебное пособие по истории развития Земли. предложено академиком К.К.Марковым в 1951 году. Раскрывается история развития Земли с момента ее образования до наших дней,
Язык русский Сборник рецептов для уютных семейных обедов. и "От закуски до десерта" говорит само за себя, ведь в нем собраны рецепты закусок и салатов, супов и основных блюд, блюд из мяса и рыбы, соус
Язык русский "Левиада" - серия современной зарубежной прозы. серии происходит от фамилии известного писателя Марка Леви.Литературная карьера Марка Леви, одного из самых популярных французских писателе
Язык русский "Левиада" - серия современной зарубежной прозы. серии происходит от фамилии известного писателя Марка Леви.Литературная карьера Марка Леви, одного из самых популярных французских писател
Немецкий язык для всех книга для начинающих + книга для продолжающих (+ аудио-CD)
Немецкий язык для всех книга для начинающих + книга для продолжающих (+ аудио-CD)
Немецкий язык для всех книга для начинающих + книга для продолжающих (+ аудио-CD)
Язык English Old English Literature A Short Introduction / Древнеанглийская литература Краткое введение КУЛЬТУРА и ИСКУССТВО,НАУКА и УЧЕБА Автор Daniel Donoghue Old English Literature A Short Introduc
Все фразы и диалоги английского языка с приложениями = Английский язык. Все фразы и диалоги
javascript. Часть 1. Язык javascript