BOOKS - SCIENCE AND STUDY - Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков...
Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков - Л. К. Байрамова, Ф. С. Сафиуллина 1989 PDF Из-во Казанского университета BOOKS SCIENCE AND STUDY
Stars49 Stars 1 TON

Views
18563

Telegram
 
Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков
Author: Л. К. Байрамова, Ф. С. Сафиуллина
Year: 1989
Format: PDF
File size: 22,86 MB
Language: русский, Tatar



Pay with Telegram STARS
The book "Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков" is a comprehensive guide that delves into the intricacies of the comparative syntax of Russian and Tatar languages, providing a thorough understanding of the technological process of developing modern knowledge. This book is a valuable resource for students of philological specialties, particularly those studying Russian language and literature in a national school, as well as Tatar language and literature. The manual covers the main aspects of the program, offering an immersive experience of comparative study of the syntax of both languages. The need to study and understand the process of technology evolution is crucial in today's rapidly changing world. As technology advances at an unprecedented pace, it is essential to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge. This paradigm can serve as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. By exploring the syntactic structures of both languages, readers will gain a deeper appreciation for the nuances of each language and develop a more profound understanding of their similarities and differences. The manual begins by introducing the fundamental principles of comparative syntax and its significance in understanding the development of modern knowledge. It then delves into the specifics of the syntax of Russian and Tatar languages, highlighting the unique features of each language and how they contribute to the richness of their respective cultures.
книга «Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков» является подробным руководством, которое копается в запутанности сравнительного синтаксиса русского и татарских языков, обеспечивая полное понимание технологического процесса развития современного знания. Эта книга является ценным ресурсом для студентов филологических специальностей, в частности, изучающих русский язык и литературу в национальной школе, а также татарский язык и литературу. Руководство охватывает основные аспекты программы, предлагая иммерсивный опыт сравнительного изучения синтаксиса обоих языков. Необходимость изучения и понимания процесса эволюции технологий имеет решающее значение в современном быстро меняющемся мире. Поскольку технологии развиваются беспрецедентными темпами, важно разработать личную парадигму восприятия технологического процесса развития современных знаний. Эта парадигма может служить основой для выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Исследуя синтаксические структуры обоих языков, читатели получат более глубокое понимание нюансов каждого языка и разовьют более глубокое понимание их сходства и различий. Руководство начинается с введения фундаментальных принципов сравнительного синтаксиса и его значения в понимании развития современных знаний. Затем он углубляется в специфику синтаксиса русского и татарского языков, подчеркивая уникальные особенности каждого языка и то, как они способствуют богатству соответствующих культур.
livre « Syntaxe comparative du russe et du tatarien » est un guide détaillé qui se trouve dans la confusion de la syntaxe comparative du russe et du tatarien, assurant une compréhension complète du processus technologique de développement des connaissances modernes. Ce livre est une ressource précieuse pour les étudiants en philosophie, en particulier ceux qui étudient le russe et la littérature à l'école nationale, ainsi que la langue tatarienne et la littérature. guide couvre les principaux aspects du programme, offrant une expérience immersive de l'apprentissage comparatif de la syntaxe des deux langues. La nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution des technologies est essentielle dans le monde en mutation rapide d'aujourd'hui. Comme la technologie évolue à un rythme sans précédent, il est important de développer un paradigme personnel de perception du processus technologique du développement des connaissances modernes. Ce paradigme peut servir de base à la survie de l'humanité et à la survie de l'unification des hommes dans un État en guerre. En explorant les structures syntaxiques des deux langues, les lecteurs auront une meilleure compréhension des nuances de chaque langue et une meilleure compréhension de leurs similitudes et différences. guide commence par l'introduction des principes fondamentaux de la syntaxe comparative et de son importance dans la compréhension du développement des connaissances modernes. Il se penche ensuite sur les spécificités de la syntaxe russe et tatarienne, soulignant les caractéristiques uniques de chaque langue et la façon dont elles contribuent à la richesse des cultures respectives.
libro «ntaxis comparativa de las lenguas rusa y tártara» es una guía detallada que profundiza en el enredo de la sintaxis comparativa de las lenguas rusa y tártara, proporcionando una comprensión completa del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Este libro es un recurso valioso para los estudiantes de las especialidades filológicas, en particular los que estudian ruso y literatura en la escuela nacional, así como la lengua tártara y la literatura. La guía cubre los aspectos principales del programa, ofreciendo una experiencia inmersiva de estudio comparativo de la sintaxis de ambos idiomas. La necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución de la tecnología es crucial en un mundo que cambia rápidamente. A medida que la tecnología evoluciona a un ritmo sin precedentes, es importante desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Este paradigma puede servir de base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unificación humana en un Estado en guerra. Al explorar las estructuras sintácticas de ambos idiomas, los lectores adquirirán una comprensión más profunda de los matices de cada idioma y desarrollarán una comprensión más profunda de sus similitudes y diferencias. manual comienza introduciendo los principios fundamentales de la sintaxis comparativa y su importancia en la comprensión del desarrollo del conocimiento moderno. Luego se profundiza en la especificidad de la sintaxis de las lenguas rusa y tártara, destacando las características únicas de cada lengua y cómo contribuyen a la riqueza de las respectivas culturas.
O livro «ntaxe Comparativa das Línguas Russas e Tártaros» é um guia detalhado que se encara na confusão da sintaxe comparativa entre o russo e o tártaro, garantindo uma compreensão completa do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Este livro é um recurso valioso para estudantes de letras, especialmente os que estudam russo e literatura na escola nacional, e língua tártara e literatura. O guia abrange os principais aspectos do programa, oferecendo uma experiência imersiva no estudo comparativo da sintaxe de ambas as línguas. A necessidade de explorar e compreender a evolução da tecnologia é crucial em um mundo em rápida mudança. Como a tecnologia evolui a um ritmo sem precedentes, é importante desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Este paradigma pode servir de base para a sobrevivência da humanidade e para a sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. Ao pesquisar as estruturas sintáticas de ambas as línguas, os leitores terão uma compreensão mais profunda das nuances de cada língua e compreenderão melhor suas semelhanças e diferenças. O manual começa com a introdução dos princípios fundamentais da sintaxe comparativa e sua importância na compreensão do desenvolvimento do conhecimento moderno. Depois, aprofundou-se na especificidade da sintaxe das línguas russa e tártara, enfatizando as características únicas de cada língua e como elas contribuem para a riqueza das culturas relevantes.
«ntassi comparativa del russo e del tataro» è una guida dettagliata che esamina la confusione della sintassi comparativa tra russo e tataro, fornendo una piena comprensione del processo tecnologico per lo sviluppo della conoscenza moderna. Questo libro è una preziosa risorsa per gli studenti di letteratura, in particolare gli studenti di lingua e letteratura russa della scuola nazionale, e di lingua e letteratura tatari. Il manuale comprende gli aspetti principali del programma, offrendo un'esperienza immersiva nell'apprendimento comparativo della sintassi di entrambe le lingue. La necessità di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia è fondamentale in un mondo in continua evoluzione. Poiché la tecnologia si sviluppa a un ritmo senza precedenti, è importante sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna. Questo paradigma può essere la base per la sopravvivenza dell'umanità e per la sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Esplorando le strutture di sintassi di entrambe le lingue, i lettori avranno una maggiore comprensione delle sfumature di ogni lingua e una maggiore comprensione delle loro somiglianze e differenze. La guida inizia con l'introduzione dei principi fondamentali della sintassi comparativa e il suo significato nella comprensione dello sviluppo della conoscenza moderna. Poi si approfondisce nella specificità della sintassi del russo e del tataro, sottolineando le caratteristiche uniche di ogni lingua e il modo in cui contribuiscono alla ricchezza delle rispettive culture.
Das Buch „Vergleichende Syntax der russischen und tatarischen Sprachen“ ist ein detaillierter itfaden, der sich mit der Verstrickung der vergleichenden Syntax der russischen und tatarischen Sprachen befasst und ein vollständiges Verständnis des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens vermittelt. Dieses Buch ist eine wertvolle Ressource für Studenten philologischer Fachrichtungen, insbesondere für Studenten der russischen Sprache und Literatur an der nationalen Schule sowie der tatarischen Sprache und Literatur. Das Handbuch deckt die wichtigsten Aspekte des Programms ab und bietet eine immersive Erfahrung beim vergleichenden Studium der Syntax beider Sprachen. Die Notwendigkeit, den Prozess der Technologieentwicklung zu untersuchen und zu verstehen, ist in der heutigen schnelllebigen Welt von entscheidender Bedeutung. Da sich die Technologie in einem beispiellosen Tempo entwickelt, ist es wichtig, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln. Dieses Paradigma kann als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung von Menschen in einem kriegführenden Staat dienen. Durch die Untersuchung der syntaktischen Strukturen beider Sprachen erhalten die ser ein tieferes Verständnis der Nuancen jeder Sprache und entwickeln ein tieferes Verständnis ihrer Ähnlichkeiten und Unterschiede. Das Handbuch beginnt mit der Einführung der grundlegenden Prinzipien der vergleichenden Syntax und ihrer Bedeutung für das Verständnis der Entwicklung des modernen Wissens. Dann geht er tiefer in die Besonderheiten der Syntax der russischen und tatarischen Sprachen ein und betont die einzigartigen Merkmale jeder Sprache und wie sie zum Reichtum der jeweiligen Kulturen beitragen.
Składnia porównawcza języków rosyjskiego i tatarskiego jest szczegółowym przewodnikiem, który zagłębia się w zawiłości składni porównawczej języków rosyjskiego i tatarskiego, zapewniając pełne zrozumienie procesu technologicznego rozwoju nowoczesnej wiedzy. Ta książka jest cennym zasobem dla studentów specjalności filologicznych, w szczególności, studiowania języka rosyjskiego i literatury w szkole krajowej, a także języka i literatury tatarskiej. Przewodnik obejmuje główne aspekty programu, oferując wciągające doświadczenie porównawczej nauki składni w obu językach. Potrzeba badania i zrozumienia ewolucji technologii jest kluczowa w dzisiejszym szybko zmieniającym się świecie. Ponieważ technologie rozwijają się w bezprecedensowym tempie, ważne jest opracowanie osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Paradygmat ten może służyć jako podstawa do przetrwania ludzkości i przetrwania zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Badając struktury syntaktyczne obu języków, czytelnicy zyskają głębsze zrozumienie niuansów każdego języka i pogłębią zrozumienie ich podobieństw i różnic. Podręcznik rozpoczyna się od wprowadzenia podstawowych zasad składni porównawczej i jej znaczenia w zrozumieniu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Następnie zagłębia się w specyfikę składni języków rosyjskiego i tatarskiego, podkreślając unikalne cechy każdego języka i jak przyczyniają się one do bogactwa poszczególnych kultur.
התחביר ההשוואתי של השפות הרוסית והטטרית הוא מדריך מפורט המתעמק במורכבות של התחביר ההשוואתי של השפות הרוסית והטטרית, ומספק הבנה מלאה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. ספר זה הוא משאב חשוב לתלמידי התמחויות פילולוגיות, במיוחד, הלומדים את השפה והספרות הרוסית בבית ספר לאומי, כמו גם שפת טטאר וספרות. המדריך מכסה היבטים מרכזיים בתוכנית ומציע חוויה טבילה של לימוד תחבירי השוואתי בשתי השפות. הצורך ללמוד ולהבין את התפתחות הטכנולוגיה הוא קריטי בעולם המשתנה במהירות. מאחר שטכנולוגיות מתפתחות בקצב חסר תקדים, חשוב לפתח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. פרדיגמה זו יכולה לשמש בסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד אנשים במדינה לוחמת. על ידי חקירת המבנים התחבורתיים של שתי השפות, הקוראים יזכו להבנה עמוקה יותר של הניואנסים של כל שפה ויפתחו הבנה עמוקה יותר של הדמיון וההבדלים ביניהם. המדריך מתחיל עם הצגת עקרונות בסיסיים של תחביר השוואתי ומשמעותו בהבנת התפתחות הידע המודרני. לאחר מכן הוא מתעמק בפרטים של התחביר של השפות הרוסית והטטרית, ומדגיש את המאפיינים הייחודיים של כל שפה וכיצד הם תורמים לעשירותן של התרבויות השונות.''
Rus ve Tatar Dillerinin Karşılaştırmalı Sözdizimi, Rus ve Tatar dillerinin karşılaştırmalı sözdiziminin inceliklerini inceleyen ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin tam olarak anlaşılmasını sağlayan ayrıntılı bir kılavuzdur. Bu kitap, filolojik uzmanlık öğrencileri için, özellikle ulusal bir okulda Rus dili ve edebiyatının yanı sıra Tatar dili ve edebiyatı eğitimi için değerli bir kaynaktır. Kılavuz, programın önemli yönlerini kapsar ve her iki dilde de karşılaştırmalı sözdizimi öğreniminin sürükleyici bir deneyimini sunar. Teknolojinin evrimini inceleme ve anlama ihtiyacı, günümüzün hızla değişen dünyasında kritik öneme sahiptir. Teknolojiler benzeri görülmemiş bir hızda geliştiğinden, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmek önemlidir. Bu paradigma, insanlığın hayatta kalması ve savaşan bir durumda insanların birleşmesinin hayatta kalması için temel oluşturabilir. Her iki dilin sözdizimsel yapılarını keşfederek, okuyucular her dilin nüansları hakkında daha derin bir anlayış kazanacak ve benzerlikleri ve farklılıkları hakkında daha derin bir anlayış geliştireceklerdir. kitabı, karşılaştırmalı sözdiziminin temel ilkelerinin ve modern bilginin gelişimini anlamadaki anlamının tanıtılmasıyla başlar. Daha sonra Rus ve Tatar dillerinin sözdiziminin özelliklerini inceleyerek, her dilin benzersiz özelliklerini ve ilgili kültürlerin zenginliğine nasıl katkıda bulunduklarını vurgular.
التركيب المقارن للغات الروسية والتترية هو دليل مفصل يتعمق في تعقيدات التركيبة المقارنة للغات الروسية والتترية، مما يوفر فهمًا كاملاً للعملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. يعد هذا الكتاب مصدرًا قيمًا لطلاب التخصصات اللغوية، ولا سيما دراسة اللغة الروسية والآداب في مدرسة وطنية، بالإضافة إلى اللغة التترية والآداب. يغطي الدليل الجوانب الرئيسية للبرنامج، ويقدم تجربة غامرة لتعلم البناء المقارن بكلتا اللغتين. إن الحاجة إلى دراسة وفهم تطور التكنولوجيا أمر بالغ الأهمية في عالم اليوم سريع التغير. وبما أن التكنولوجيات تتطور بوتيرة لم يسبق لها مثيل، فمن المهم وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة. يمكن أن يكون هذا النموذج بمثابة أساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الناس في دولة متحاربة. من خلال استكشاف الهياكل الإعرابية لكلتا اللغتين، سيكتسب القراء فهمًا أعمق للفروق الدقيقة لكل لغة ويطورون فهمًا أعمق لأوجه التشابه والاختلاف بينهما. يبدأ الدليل بإدخال المبادئ الأساسية للبنية المقارنة ومعناها في فهم تطور المعرفة الحديثة. ثم يتعمق في تفاصيل تركيبة اللغتين الروسية والتترية، مؤكداً على السمات الفريدة لكل لغة وكيف تساهم في ثراء الثقافات المعنية.
러시아어와 타타르어의 비교 구문은 러시아어와 타타르어의 비교 구문의 복잡성을 탐구하여 현대 지식 개발의 기술 프로세스에 대한 완전한 이해를 제공하는 세부 안내서입니다. 이 책은 특히 타타르 언어와 문학뿐만 아니라 국립 학교에서 러시아어와 문학을 공부하는 철학 전문 학생들에게 유용한 자료입니다. 이 안내서는 프로그램의 주요 측면을 다루며 두 언어 모두에서 비교 구문 학습에 대한 몰입 형 경험을 제공합니다. 기술의 진화를 연구하고 이해해야 할 필요성은 오늘날 급변하는 세상에서 매우 중요합니다. 기술은 전례없는 속도로 발전하고 있기 때문에 현대 지식 개발의 기술 프로세스에 대한 인식을위한 개인 패러다임을 개발하는 것이 중요합니다. 이 패러다임은 인류의 생존과 전쟁 상태에서 사람들의 통일의 생존의 기초가 될 수 있습니다. 두 언어의 구문 구조를 탐색함으로써 독자는 각 언어의 뉘앙스에 대해 더 깊이 이해하고 유사점과 차이점에 대한 깊은 이해를 개발할 것입니다. 매뉴얼은 비교 구문의 기본 원리와 현대 지식의 발전을 이해하는 데있어 그 의미를 도입하는 것으로 시작합니다. 그런 다음 러시아어와 타타르어 언어의 구문에 대한 세부 사항을 살펴보고 각 언어의 고유 한 특징과 각 문화의 풍부함에 어떻게 기여하는지 강조합니다.
The Comparative Syntax of Russian and Tatar Languages(ロシア語とタタール語の比較構文)は、ロシア語とタタール語の比較構文の複雑さを掘り下げる詳細なガイドであり、現代の知識の発展の技術的プロセスを完全に理解することを提供する。この本は、特にロシア語と国立学校で文学を学び、タタール語と文学を学ぶ、言語専門の学生にとって貴重な資料です。このガイドはプログラムの主な側面をカバーしており、両言語の比較構文学習の没入感を提供しています。テクノロジーの進化を研究し理解する必要性は、今日の急速に変化する世界において極めて重要です。技術はかつてないペースで発展しているので、現代の知識の発展の技術プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することが重要です。このパラダイムは、人類の生存と戦争状態における人々の統一の生存の基礎となる可能性があります。両方の言語の構文構造を探求することで、読者はそれぞれの言語のニュアンスをより深く理解し、それらの類似性と相違点をより深く理解することができます。このマニュアルは、比較構文の基本原則と現代の知識の発展を理解する上での意味の導入から始まります。その後、ロシア語とタタール語の構文の詳細を掘り下げ、それぞれの言語のユニークな特徴と、それぞれの文化の豊かさにどのように貢献するかを強調します。
書「俄語和塔塔爾語的比較語法」是詳細的指南,它深入研究了俄語和塔塔爾語的比較語法的復雜性,從而充分了解了現代知識發展的過程。這本書是語言專業學生的寶貴資源,特別是在國立學校學習俄語和文學以及塔塔爾語和文學。該指南涵蓋了該程序的主要方面,為比較研究兩種語言的語法提供了身臨其境的經驗。在當今瞬息萬變的世界中,探索和理解技術演變過程的必要性至關重要。隨著技術以前所未有的速度發展,重要的是要發展個人範式,以感知現代知識的技術發展過程。這種範式可以作為人類生存和人類在交戰國團結生存的基礎。通過研究兩種語言的句法結構,讀者將對每種語言的細微差別有更深入的了解,並對它們的相似性和差異有更深入的了解。該指南首先介紹了比較語法的基本原理及其在理解現代知識發展中的意義。然後,他深入研究俄語和塔塔爾語的語法細節,強調了每種語言的獨特特征以及它們如何促進各自文化的豐富性。

You may also be interested in:

Современный русский литературный язык синтаксис словосочетания и предложения сборник упражнений
Современный русский литературный язык синтаксис словосочетания и предложения сборник упражнений
Определитель языков
Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918-1940. Том 1. Писатели русского зарубежья
Морфонология в описании языков
Энциклопедия Языков мира
Энциклопедия Языков мира
Введение в теорию языков программирования
Очерки по истории языков Испании
Теория и практика языков программирования
Основные концепции языков программирования
Путешествие по карте языков мира
Большая энциклопедия языков мира
Определитель языков мира по письменностям
Путешествие по карте языков мира
Проблемы перевода с близкородственных языков
Теория и реализация языков программирования
Конструирование языков От эсперанто до дотракийского
Историческая фонетика тохарских языков
Сравнительная грамматика славянских языков
Введение в теорию языков программирования
Теория и практика языков программирования
Определитель языков мира по письменностям
Проблемы сопоставительной грамматики славянских языков
Введение в теорию алгоритмических языков и компиляторов
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Контактная лингвистика взаимодействие языков и билингвизм
Малый диалектологический атлас балканских языков
Сто языков. Вселенная слов и смыслов
Этимологический словарь славянских языков. Вып. 1-39
Алгебраическая теория автоматов, языков и полугрупп
Этимологический словарь монгольских языков. Том I. A - E
Фразеология романских языков. Этнолингвистический аспект
Изучение иностранных языков в неязыковом вузе
Контрастивная грамматика осетинского и персидского языков
10 языков - 350 терминов европейской архитектуры
Теория и реализация языков программирования (2-е изд.)
Этимологический словарь иранских языков. Том 5 l-n
Этимологический словарь славянских языков. Вып. 1-39
Теория формальных языков. Вводный курс