BOOKS - The Timber Wolf (Sugar Creek Gang, #25)
The Timber Wolf (Sugar Creek Gang, #25) - Paul Hutchens January 1, 1957 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
66174

Telegram
 
The Timber Wolf (Sugar Creek Gang, #25)
Author: Paul Hutchens
Year: January 1, 1957
Format: PDF
File size: PDF 800 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The group of friends, including Billy, Tommy, Chet, and Jerry, were excited to experience the joy of ice fishing, exploring the woods, and spending quality time together. However, their trip was about to take an unexpected turn when they met Barry Boyland, Old Man Paddler's nephew, and his beautiful fiance Jeanne. As soon as they arrived at the lodge, the Gang noticed something strange in the air. Barry seemed nervous and on edge, constantly glancing at his watch and fidgeting with anxiety. Little did they know that he had a secret that would change everything. Barry revealed to the Gang that he had invited Jeanne to join them on their winter getaway, but she had not yet arrived. He explained that she was running late due to car trouble and should be there any moment. The boys waited patiently, eagerly anticipating her arrival. When finally, a blizzard hit, and Jeanne appeared lost and frightened, searching for shelter. The Gang welcomed her warmly, and Barry introduced her as his fiancee.
Группа друзей, включая Билли, Томми, Чета и Джерри, были рады испытать радость подледной рыбалки, изучения лесов и проведения качественного времени вместе. Однако их поездка должна была принять неожиданный оборот, когда они встретили Барри Бойланда, племянника Старика Паддлера, и его красавицу-жениха Жанну. Как только они прибыли в ложу, Банда заметила в воздухе нечто странное. Барри казался нервным и нервным, постоянно поглядывал на часы и ерзал от беспокойства. Мало что знали, что у него есть секрет, который все изменит. Барри рассказал Банде, что пригласил Жанну присоединиться к ним во время их зимнего отдыха, но она ещё не прибыла. Он объяснил, что она опаздывает из-за проблем с автомобилем и должна быть там в любой момент. Мальчики терпеливо ждали, с нетерпением ожидая ее приезда. Когда наконец ударила метель, и Жанна предстала потерянной и испуганной, ищущей укрытия. Банда тепло встретила её, и Барри представил её своей невестой.
Un groupe d'amis, dont Billy, Tommy, Chet et Jerry, ont été heureux de découvrir la joie de la pêche sous-glaciaire, d'explorer les forêts et de passer du temps de qualité ensemble. Mais leur voyage devait prendre une tournure inattendue quand ils ont rencontré Barry Boyland, le neveu de Old Paddler, et sa belle fiancée Jeanne. Dès qu'ils sont arrivés à la loge, Banda a remarqué quelque chose d'étrange dans l'air. Barry semblait nerveux et nerveux, regardant constamment l'horloge et s'inquiétant. Peu de gens savaient qu'il avait un secret qui changerait les choses. Barry a dit à Banda qu'il avait invité Jeanne à les rejoindre pendant leurs vacances d'hiver, mais elle n'est pas encore arrivée. Il a expliqué qu'elle était en retard en raison de problèmes de voiture et devrait être là à tout moment. s garçons attendaient patiemment, attendant avec impatience son arrivée. Quand la tempête de neige a finalement frappé, et Jeanne est apparue perdue et effrayée, cherchant refuge. gang l'a accueillie chaleureusement, et Barry l'a présentée comme sa fiancée.
Un grupo de amigos, entre ellos Billy, Tommy, Chet y Jerry, estaban encantados de experimentar la alegría de la pesca sublacial, explorar los bosques y pasar tiempo de calidad juntos. n embargo, su viaje tuvo que dar un giro inesperado cuando conocieron a Barry Boyland, sobrino del Viejo Paddler, y a su bella prometida Jeanne. Una vez que llegaron al palco, Banda notó algo extraño en el aire. Barry parecía nervioso y nervioso, miraba constantemente el reloj y erzaba de preocupación. Pocos sabían que tenía un secreto que lo cambiaría todo. Barry le dijo a Banda que había invitado a Jeanne a unirse a ellos durante sus vacaciones de invierno, pero aún no había llegado. Explicó que ella llega tarde por problemas con el auto y debe estar ahí en cualquier momento. chicos esperaban pacientemente, esperando con ansias su llegada. Cuando finalmente golpeó una tormenta de nieve, y Jeanne apareció perdida y asustada buscando refugio. La banda la conoció calurosamente y Barry la presentó como su prometida.
Um grupo de amigos, incluindo Billy, Tommy, Cheta e Jerry, tiveram o prazer de experimentar a alegria de pescar, explorar florestas e passar tempo de qualidade juntos. No entanto, a viagem deles deveria ter sido inesperada quando conheceram Barry Boyland, sobrinho do Velho Paddler, e a bela noiva Jeanne. Assim que chegaram ao camarote, a Banda viu algo estranho no ar. O Barry parecia nervoso e nervoso, olhava para o relógio e ficava nervoso. Não sabia muito que ele tinha um segredo que mudaria tudo. Barry contou à Banda que convidou a Giovana para se juntar a eles durante as férias de inverno, mas ela ainda não chegou. Ele explicou que ela está atrasada por causa de problemas com o carro e deve estar lá a qualquer momento. Os rapazes esperaram pacientemente por ela chegar. Quando a tempestade de neve finalmente atingiu, a Giovanna apareceu perdida e assustada à procura de abrigo. O gangue conheceu-a calorosamente e o Barry apresentou-a à sua noiva.
Un gruppo di amici, tra cui Billy, Tommy, Cheta e Jerry, sono stati felici di sperimentare la gioia di pescare, studiare le foreste e trascorrere un tempo di qualità insieme. Ma il loro viaggio avrebbe dovuto prendere una svolta inaspettata quando incontrarono Barry Boyland, nipote di Vecchio Paddler, e la sua bellissima sposa Giovanna. Una volta arrivati nel letto, la Banda ha notato qualcosa di strano in volo. Barry sembrava nervoso e nervoso, guardava sempre l'orologio e si spaventava. Non sapevamo che avesse un segreto che avrebbe cambiato tutto. Barry ha detto a Banda di aver invitato Giovanna a unirsi a loro durante la loro vacanza invernale, ma non è ancora arrivata. Ha spiegato che è in ritardo a causa di problemi con l'auto e dovrebbe essere lì in qualsiasi momento. I ragazzi hanno aspettato con pazienza che arrivasse. Quando finalmente la tempesta di neve colpì, Giovanna apparì persa e spaventata, in cerca di riparo. La gang l'ha incontrata cordialmente e Barry l'ha presentata come la sua fidanzata.
Eine Gruppe von Freunden, darunter Billy, Tommy, Chet und Jerry, freuten sich, die Freude am Eisfischen zu erleben, die Wälder zu erkunden und gemeinsam eine gute Zeit zu verbringen. Ihre Reise sollte jedoch eine unerwartete Wendung nehmen, als sie Barry Boyland, den Neffen von Old Man Paddler, und seine schöne Verlobte Jeanne trafen. Sobald sie in der Lodge ankamen, bemerkte Banda etwas Seltsames in der Luft. Barry wirkte nervös und nervös, schaute ständig auf die Uhr und zappelte vor Sorge. Nur wenige wussten, dass er ein Geheimnis hatte, das alles verändern würde. Barry erzählte Banda, dass er Jeanne eingeladen hatte, sich ihnen während ihres Winterurlaubs anzuschließen, aber sie war noch nicht angekommen. Er erklärte, dass sie wegen Problemen mit dem Auto zu spät komme und jederzeit da sein müsse. Die Jungs warteten geduldig und freuten sich auf ihre Ankunft. Als der Schneesturm schließlich einschlug, erschien Jeanne verloren und verängstigt und suchte Schutz. Die Bande begrüßte sie herzlich und Barry stellte sie seiner Verlobten vor.
Grupa przyjaciół, w tym Billy'ego, Tommy'ego, Cheta i Jerry'ego, była podekscytowana doświadczeniem radości z połowów lodowych, zwiedzania lasów i wspólnego spędzania czasu wysokiej jakości. Jednak ich podróż miała odbyć się niespodziewanie, kiedy poznali Barry'ego Boylanda, bratanka Starca Paddlera, i jego piękną narzeczoną Jeanne. Jak tylko dotarli do pudła, gang zauważył coś dziwnego w powietrzu. Barry wydawał się zdenerwowany i zdenerwowany, ciągle patrząc na zegarek i fidgeting z niepokojem. Niewiele wiedzieli, że ma sekret, który wszystko zmieni. Barry powiedział gangowi, że zaprosił Jeanne do nich podczas zimowych wakacji, ale ona jeszcze nie przybyła. Wyjaśnił, że spóźniła się z powodu problemów z samochodem i powinna tam być w każdej chwili. Chłopcy cierpliwie czekali na jej przybycie. Kiedy w końcu uderzyła śnieżyca, a Jeanne pojawiła się zagubiona i przerażona, szukając przykrywki. Gang powitał ją serdecznie, a Barry przedstawił ją jako swoją narzeczoną.
קבוצה של חברים כולל בילי, טומי, צ 'ט וג'רי התרגשו לחוות את השמחה של דיג קרח, עם זאת, המסע שלהם היה לקחת תפנית לא צפויה כאשר הם פגשו בארי בוילנד, אחיינו של הזקן פאדלר, וארוסתו היפה ז 'אן. ברגע שהם הגיעו לקופסה, הכנופיה הבחינה במשהו מוזר באוויר. בארי נראה עצבני ועצבני, כל הזמן מציץ בשעון שלו ועצבני עם חרדה. הם לא ידעו שיש לו סוד שישנה הכל. בארי אמר לכנופיה שהוא הזמין את ז 'אן להצטרף אליהם בחופשת החורף שלהם, אבל היא עדיין לא הגיעה. הוא הסביר שהיא מאחרת בגלל בעיות עם המכונית וצריכה להיות שם בכל רגע. הבנים חיכו בסבלנות וחיכו בקוצר רוח לבואה. כאשר סופת שלגים סוף סוף פגעה, וז 'אן הופיע אבוד ומפוחד, מחפש מחסה. הכנופיה בירכה אותה בחום, ובארי הציג אותה ככלתו.''
Billy, Tommy, Chet ve Jerry de dahil olmak üzere bir grup arkadaş, buzda balık tutmanın, ormanları keşfetmenin ve birlikte kaliteli zaman geçirmenin keyfini çıkarmaktan heyecan duyuyorlardı. Ancak, yolculukları, Yaşlı Adam Paddler'ın yeğeni Barry Boyland ve güzel nişanlısı Jeanne ile tanıştıklarında beklenmedik bir dönüş yapmaktı. Kutuya varır varmaz, Çete havada garip bir şey fark etti. Barry gergin ve gergin görünüyordu, sürekli saatine bakıyordu ve endişe ile kıpırdanıyordu. Her şeyi değiştirecek bir sırrı olduğunu bilmiyorlardı. Barry, Gang'a Jeanne'i kış tatillerinde onlara katılmaya davet ettiğini, ancak henüz gelmediğini söyledi. Arabayla ilgili sorunlar nedeniyle geç kaldığını ve herhangi bir zamanda orada olması gerektiğini açıkladı. Çocuklar sabırla beklediler, sabırsızlıkla onun gelişini beklediler. Sonunda bir kar fırtınası vurduğunda, Jeanne kaybolmuş ve korkmuş görünüyordu. Çete onu sıcak bir şekilde karşıladı ve Barry onu gelini olarak tanıttı.
كانت مجموعة من الأصدقاء بما في ذلك بيلي وتومي وتشيت وجيري متحمسين لتجربة متعة الصيد على الجليد واستكشاف الغابات وقضاء وقت ممتع معًا. ومع ذلك، كانت رحلتهم تأخذ منعطفًا غير متوقع عندما التقوا باري بويلاند، ابن شقيق الرجل العجوز بادلر، وخطيبته الجميلة جين. بمجرد وصولهم إلى الصندوق، لاحظت العصابة شيئًا غريبًا في الهواء. بدا باري متوترًا وعصبيًا، وهو ينظر باستمرار إلى ساعته ويملأ بقلق. لم يعرفوا أن لديه سرًا يغير كل شيء. أخبر باري العصابة أنه دعا جين للانضمام إليهم خلال إجازتهم الشتوية، لكنها لم تصل بعد. وأوضح أنها تأخرت بسبب مشاكل في السيارة ويجب أن تكون هناك في أي وقت. انتظر الأولاد بصبر، في انتظار وصولها بفارغ الصبر. عندما ضربت عاصفة ثلجية أخيرًا، وبدت جين ضائعة وخائفة، تبحث عن غطاء. استقبلتها العصابة بحرارة، وعرفها باري على أنها عروسه.
Billy, Tommy, Chet 및 Jerry를 포함한 친구 그룹은 얼음 낚시의 기쁨을 경험하고 숲을 탐험하며 양질의 시간을 함께 보내게되어 기뻤습니다. 그러나 그들의 여행은 Barry Boyland, Old Man Paddler의 조카 및 그의 아름다운 약혼자 Jeanne을 만났을 때 예기치 않은 방향으로 바뀌 었습니다. 그들이 상자에 도착하자마자 갱은 공중에서 이상한 것을 발견했다. 배리는 긴장하고 긴장된 것처럼 보였고, 끊임없이 시계를 보며 불안을 느꼈습니다. 그들은 그가 모든 것을 바꿀 비밀이 있다는 것을 거의 알지 못했습니다. 배리는 갱에게 겨울 방학 동안 ne 느를 초대했지만 아직 도착하지 않았다고 말했다. 그는 그녀가 차 문제로 늦었다 고 설명했으며 언제든지 거기에 있어야한다고 설명했다. 소년들은 참을성있게 기다렸다가 간절히 기다렸다. 눈보라가 마침내 쳤을 때 Jeanne은 길을 잃고 겁에 질려 표지를 찾고있었습니다. 갱단은 그녀를 따뜻하게 맞이했고 배리는 그녀를 신부로 소개했다.
ビリー、トミー、チェット、ジェリーなどの友人のグループは、氷の釣りの喜びを体験し、森を探索し、一緒に質の高い時間を過ごすことに興奮しました。しかし、オールド・マン・パドラーの甥であるバリー・ボイランドと彼の美しい婚約者ジャンヌに会ったとき、彼らの旅は予期せぬ方向へ向かうことになった。彼らが箱に到着するとすぐに、ギャングは空中で奇妙な何かに気づきました。バリーは緊張して緊張していたようで、常に時計を見て、不安を抱えていました。彼らは、彼がすべてを変える秘密を持っていることを知っていませんでした。バリーはギャングに、冬の休暇中にジャンヌを招待したが、彼女はまだ到着していなかったと語った。彼は彼女が車の問題のために遅く、いつでもそこにいるべきであると説明した。少たちは辛抱強く待ち、熱心に彼女の到着を待っていました。吹雪がようやく襲いかかったとき、ジャンヌは迷い、恐怖を感じ、カバーを探しました。ギャングは彼女を温かく迎え、バリーは彼女を花嫁として紹介した。
包括Billy、Tommy、Chet和Jerry在內的朋友小組很高興體驗到冰下捕魚、探索森林和一起度過美好時光的樂趣。但是,當他們遇到了帕德勒老人的侄子巴裏·博伊蘭(Barry Boyland)和未婚夫珍妮(Jeanne)時,他們的旅行發生了意想不到的變化。一旦他們到達小屋,班達就在空中發現了奇怪的東西。巴裏顯得緊張緊張,不斷凝視著時鐘,焦慮不安。很少有人知道他有一個秘密會改變一切。巴裏(Barry)告訴班達(Banda),他邀請珍妮(Jeanne)在冬季度假期間加入他們的行列,但她尚未到達。他解釋說,由於汽車問題,她遲到了,應該隨時在那裏。男孩們耐心地等待,期待著她的到來。當暴風雪最終襲擊時,珍妮似乎迷路了,感到害怕,尋求庇護。該團夥熱烈歡迎她,巴裏將她介紹給未婚妻。

You may also be interested in:

The James Gang
Gang Rumble
Christmas in Mossy Creek (The Mossy Creek Hometown Series Book 9)
Mayhem in Little Leaf Creek (A Little Leaf Creek Cozy Mystery Book 11)
Lullaby: A Willow Creek Series Short Story (Willow Creek, 7.5)
Stung in Little Leaf Creek (A Little Leaf Creek Cozy Mystery Book 13)
Cracked in Little Leaf Creek (A Little Leaf Creek Cozy Mystery Book 12)
Dead in Little Leaf Creek (A Little Leaf Creek Cozy Mystery Book 15)
Last Dance in Little Leaf Creek (A Little Leaf Creek Cozy Mystery Book 22)
The Christmas Ranch and A Cold Creek Holiday (Cowboys of Cold Creek, #6 and #13)
The Wolf Doctor|s Mate: Small Town Wolf Shifter Romance (Rose Valley Wolves Book 3)
The Wolf|s Auctioned Bride: Forced Marriage Wolf Shifter Romance (Stardust Hollow Wolves Book 7)
A SEAL in Wolf|s Clothing (Heart of the Wolf, #9)
Wolf Cabin (Sinful Wolf Pack Romances)
Wolf Takes the Lead (Billionaire Wolf Book 4)
Wolf Soul (Wolf Moon Rising Book 2)
Wolf Duke (Medieval Wolf Kings Book 1)
Wolf Castle (Sinful Wolf Pack Romances)
Fated Wolf (Aspen Valley Wolf Pack)
Captive Wolf (Aspen Valley Wolf Pack)
His Wolf Protector: MM Wolf Shifter Mafia Romance
Protecting the Gray Wolf (Lone Wolf Legacy, #2)
Wolf|s Hunger (Wolf Mafia Monsters, #2)
Wolf Island (Sinful Wolf Pack Romances)
A Wolf|s Heart (Wolf Mountain Peak #1)
Wolf Dream (Wolf Moon Rising Book 3)
Wolf Of The Future: Family Renewed (Spirit Of The Wolf #3)
Wolf Bound (Greystoke Wolf Pack Book 1)
The Beef Jerky Gang
Robot Trouble (A.I. Gang, #3)
Operation Sherlock (A.I. Gang, #1)
Brooke, fille de gang
No Less Than a Lifetime (The Jones Gang, #7)
Le Gang de la clef a molette
Age of Unreason: The X Gang
Le Gang des reves
Chain-Gang All-Stars
The Scarlet Gang of Asakusa
Unbreakable (The Dalton Gang #2)
Unforgettable (The Dalton Gang, #3)