
BOOKS - Isekai Herald - Book 3: A LitRPG 5E Kingdom-Building Fantasy

Isekai Herald - Book 3: A LitRPG 5E Kingdom-Building Fantasy
Author: Mark Coveny
Year: December 29, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: December 29, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

My last two escapades have been nothing short of chaotic, filled with danger, bloodshed, and mayhem. But, as they say, "the show must go on and I must push forward, for the fate of humanity, and my own survival, depend on it. The premise of this journey is simple: to escape the clutches of the tyrannical King Arin, who seeks to claim my throne and rule with an iron fist. My destination? The scorching hot deserts of the Sun Empire, where sand um demons roam free, and the very air seems to sear my skin. But, I've heard whispers of a hidden oasis, one that could provide me with the political power I so desperately need to unite the fractured kingdoms and bring peace to these war-torn lands. My plans, however, are always met with resistance. It seems that wherever I go, trouble follows, and my well-laid intentions are constantly foiled by the very people I wish to save. The demon hordes that plague this realm are relentless in their pursuit of destruction, and I find myself questioning my own sanity at times. But, I cannot give up.
Две мои последние эскапады были хаотичными, полными опасности, кровопролития и хаоса. Но, как говорится, «шоу должно продолжаться» и я должен толкаться вперед, ибо от этого зависят и судьбы человечества, и мое собственное выживание. Предпосылка этого путешествия проста: вырваться из лап деспотичного короля Арина, который стремится претендовать на мой трон и править железным кулаком. Мой пункт назначения? Палящие горячие пустыни Империи Солнца, где свободно разгуливает песчаный ум демонов, и тот самый воздух, кажется, шастает моей кожей. Но я слышал шепот о скрытом оазисе, который мог бы предоставить мне политическую власть, в которой я так отчаянно нуждаюсь, чтобы объединить раздробленные королевства и принести мир в эти разрушенные войной земли. Мои планы, однако, всегда встречают сопротивление. Кажется, куда бы я ни пошел, за этим следует беда, и мои хорошо заложенные намерения постоянно срываются теми самыми людьми, которых я желаю спасти. Полчища демонов, которые поражают это царство, неустанно преследуют уничтожение, и я иногда подвергаю сомнению свое собственное здравомыслие. Но я не могу сдаться.
Mes deux dernières escapades ont été chaotiques, pleines de danger, d'effusions de sang et de chaos. Mais, comme on dit, « le spectacle doit continuer » et je dois avancer, car le destin de l'humanité et ma propre survie en dépendent. La prémisse de ce voyage est simple : sortir de la patte du roi despotique Arin, qui cherche à revendiquer mon trône et à régner avec un poing de fer. Ma destination ? s déserts chauds brûlants de l'Empire du Soleil, où l'esprit de sable des démons se promène librement, et cet air semble être ma peau. Mais j'ai entendu des murmures sur une oasis cachée qui pourrait me donner le pouvoir politique dont j'ai si désespérément besoin pour unir les royaumes fragmentés et apporter la paix dans ces terres détruites par la guerre. Mes plans, cependant, rencontrent toujours la résistance. Il semble que partout où je vais, il y a des ennuis, et mes intentions bien établies sont constamment détruites par les gens que je veux sauver. s hordes de démons qui frappent ce royaume poursuivent inlassablement la destruction, et je remets parfois en question ma propre santé mentale. Mais je ne peux pas abandonner.
Mis dos últimas escapadas fueron caóticas, llenas de peligro, derramamiento de sangre y caos. Pero, como se dice, «el espectáculo debe continuar» y yo debo avanzar, porque de ello dependen tanto los destinos de la humanidad como mi propia supervivencia. La premisa de este viaje es simple: escapar de las patas del despótico rey Arin, que busca reclamar mi trono y gobernar con puño de hierro. Mi destino? Abrasadores desiertos calientes del Imperio Sol, donde la mente arenosa de los demonios se desenvuelve libremente, y ese mismo aire parece chastarme la piel. Pero escuché un susurro sobre un oasis oculto que podría darme el poder político que tan desesperadamente necesito para unir los reinos fragmentados y traer paz a estas tierras destruidas por la guerra. Mis planes, sin embargo, siempre se encuentran con resistencia. Parece que dondequiera que vaya, sigue la desgracia, y mis intenciones bien puestas son constantemente frustradas por las mismas personas que deseo salvar. hordas de demonios que golpean este reino persiguen implacablemente la destrucción, y a veces cuestiono mi propia cordura. Pero no puedo rendirme.
As minhas duas últimas escapadas foram caóticas, cheias de perigo, derramamento de sangue e caos. Mas, como se diz, «o espetáculo deve continuar» e eu tenho de me empurrar para frente, porque os destinos da humanidade e a minha própria sobrevivência dependem disso. A premissa desta viagem é simples: escapar do rei despótico de Arin, que procura reivindicar o meu trono e governar com punho de ferro. O meu destino? Os desertos quentes e quentes do Império do Sol, onde a mente arenosa dos demónios flutua livremente, e aquele ar parece ser a minha pele. Mas ouvi sussurrar sobre um oásis oculto que poderia me dar o poder político de que necessito tão desesperadamente para unir os reinos divididos e trazer a paz para estas terras destruídas pela guerra. Os meus planos, no entanto, são sempre resistentes. Parece que para onde quer que vá, o problema segue, e as minhas boas intenções estão sempre a ser arruinadas pelas pessoas que quero salvar. Os demónios que atingem este reino perseguem a destruição incansavelmente, e eu às vezes ponho em causa a minha própria sensatez. Mas não posso desistir.
I miei ultimi due squadri erano caotici, pieni di pericoli, spargimento di sangue e caos. Ma, come si dice, «lo spettacolo deve continuare» e io devo spingermi in avanti, perché i destini dell'umanità e la mia sopravvivenza dipendono da questo. La premessa di questo viaggio è semplice: uscire dal re dispotico di Arin, che vuole rivendicare il mio trono e governare con il pugno di ferro. La mia destinazione? I caldi deserti dell'Impero del Sole, dove la mente sabbiosa dei demoni è libera, e quell'aria sembra stordirmi la pelle. Ma ho sentito parlare di un'oasi nascosta che potrebbe darmi il potere politico di cui ho così disperatamente bisogno per unire i regni divisi e portare la pace in queste terre distrutte dalla guerra. I miei piani, tuttavia, sono sempre resistenti. Sembra che ovunque vada, ci sia un problema, e le mie buone intenzioni sono costantemente distrutte dalle stesse persone che voglio salvare. I demoni che colpiscono questo regno perseguono inesorabilmente la distruzione, e a volte metto in discussione la mia salute mentale. Ma non posso arrendermi.
Meine letzten beiden Eskapaden waren chaotisch, voller Gefahr, Blutvergießen und Chaos. Aber, wie das Sprichwort sagt, „die Show muss weitergehen“ und ich muss vorwärts drängen, denn das Schicksal der Menschheit und mein eigenes Überleben hängen davon ab. Die Prämisse dieser Reise ist einfach: sich aus den Fängen des despotischen Königs Arin zu befreien, der meinen Thron für sich beanspruchen und mit eiserner Faust regieren will. Mein Ziel? Sengende heiße Wüsten des Sonnenimperiums, wo der sandige Geist der Dämonen frei herumläuft und die gleiche Luft mit meiner Haut zu flitzen scheint. Aber ich hörte ein Flüstern über eine versteckte Oase, die mir die politische Macht geben könnte, die ich so dringend brauche, um die zersplitterten Königreiche zu vereinen und Frieden in diese vom Krieg zerstörten Länder zu bringen. Meine Pläne stoßen jedoch immer auf Widerstand. Es scheint, dass überall, wo ich hingehe, Unheil folgt, und meine gut gelegten Absichten werden ständig von genau den Menschen gebrochen, die ich retten möchte. Die Scharen von Dämonen, die dieses Königreich heimsuchen, verfolgen unermüdlich die Vernichtung, und ich stelle manchmal meine eigene geistige Gesundheit in Frage. Aber ich kann nicht aufgeben.
Moje ostatnie dwie eskapady były chaotyczne, pełne niebezpieczeństwa, rozlewu krwi i chaosu. Ale, jak mówią, „pokaz musi trwać” i muszę pchać naprzód, ponieważ od tego zależy zarówno los ludzkości, jak i moje przetrwanie. Założenie tej podróży jest proste: uciec od sprzęgieł opresyjnego króla Arina, który stara się ubiegać się o mój tron i rządzić żelazną pięścią. Mój cel podróży? Palące gorące pustynie Imperium Słońca, gdzie piaszczysty umysł demonów swobodnie chodzi, a to powietrze wydaje się wędrować po mojej skórze. Ale słyszałem szepty ukrytej oazy, która mogłaby dać mi władzę polityczną, którą tak desperacko potrzebuję, aby zjednoczyć złamane królestwa i zaprowadzić pokój na tych rozdartych wojną ziemiach. Jednak moje plany zawsze spotykają się z oporem. Gdziekolwiek pójdę, kłopoty wydają się następować, a moje ugruntowane intencje są nieustannie udaremniane przez ludzi, których chcę uratować. Hordy demonów, którzy uderzają w tę dziedzinę, bezustannie dążą do zniszczenia, a ja czasem kwestionuję własne zdrowie psychiczne. Ale nie mogę się poddać.
שתי ההרפתקאות האחרונות שלי היו כאוטיות, מלאות בסכנה, שפיכות דמים ותוהו ובוהו. אבל, כמו שאומרים, ”ההצגה חייבת להימשך” ואני חייב לדחוף קדימה, כי גם גורל האנושות וגם הישרדותי תלויים בזה. הנחת היסוד של המסע הזה היא פשוטה: לברוח הציפורניים של המלך המדכא ארין, מי מבקש לתבוע את הכס שלי ולשלוט באגרוף ברזל. היעד שלי? המדבריות הלוהטים של אימפריית השמש, היכן שמוחם החולי של השדים הולך בחופשיות, והאוויר הזה משוטט בעורי. אבל שמעתי לחישות של נווה מדבר חבוי שיכול להעניק לי את הכוח הפוליטי שאני כל כך צריך כדי לאחד ממלכות שבורות ולהביא שלום לאדמות שסועות מלחמה אלה. התוכניות שלי, לעומת זאת, תמיד נתקל בהתנגדות. בכל מקום שאני הולך, צרות נראה לעקוב, וכוונותיי מונחות היטב הם כל הזמן מסוכל על ידי אותם אנשים אני רוצה להציל. המוני שדים שמכים בממלכה הזאת ללא הרף רודפים הרס, ולפעמים אני מטיל ספק בשפיות שלי. אבל אני לא יכול לוותר.''
Son iki kaçışım kaotik, tehlike, kan ve kaos doluydu. Ama dedikleri gibi, "gösteri devam etmeli've ben ilerlemeliyim, çünkü hem insanlığın kaderi hem de kendi hayatta kalmam buna bağlı. Bu yolculuğun öncülü basittir: Tahtımı talep etmek ve demir yumrukla yönetmek isteyen baskıcı Kral Arin'in pençelerinden kaçmak. Hedefim mi? Güneş İmparatorluğu'nun kavurucu sıcak çölleri, iblislerin kumlu zihninin özgürce yürüdüğü ve bu havanın cildimde dolaştığı görülüyor. Ancak, parçalanmış krallıkları birleştirmek ve bu savaştan zarar görmüş topraklara barış getirmek için umutsuzca ihtiyaç duyduğum siyasi gücü bana verebilecek gizli bir vahanın fısıltılarını duydum. Ancak planlarım her zaman dirençle karşılaşıyor. Nereye gidersem gideyim, bela takip ediyor gibi görünüyor ve iyi planlanmış niyetlerim, kurtarmak istediğim insanlar tarafından sürekli olarak engelleniyor. Bu aleme saldıran iblis orduları acımasızca yıkım peşinde koşuyor ve bazen kendi akıl sağlığımı sorguluyorum. Ama vazgeçemem.
كانت مغامراتي الأخيرتين فوضوية مليئة بالخطر وإراقة الدماء والفوضى. لكن، كما يقولون، «يجب أن يستمر العرض» ويجب أن أدفع للأمام، لأن مصير البشرية وبقائي يعتمد عليه. فرضية هذه الرحلة بسيطة: الهروب من براثن الملك القمعي آرين، الذي يسعى للمطالبة بعرشي والحكم بقبضة من حديد. وجهتي ؟ الصحاري الساخنة الحارقة لإمبراطورية الشمس، حيث يمشي العقل الرملي للشياطين بحرية، ويبدو أن هذا الهواء نفسه يجوب بشرتي. لكنني سمعت همسات من واحة خفية يمكن أن تمنحني السلطة السياسية التي أحتاجها بشدة لتوحيد الممالك الممزقة وإحلال السلام في هذه الأراضي التي مزقتها الحرب. ومع ذلك، فإن خططي تقابل دائمًا بالمقاومة. أينما ذهبت، يبدو أن المشاكل تتبعها، ونواياي المحددة جيدًا يتم إحباطها باستمرار من قبل نفس الأشخاص الذين أرغب في إنقاذهم. جحافل من الشياطين الذين يضربون هذا العالم يسعون بلا هوادة إلى الدمار، وأحيانًا أشكك في عقلي. لكن لا يمكنني الاستسلام.
我最後的兩次逃亡是混亂,充滿危險,流血和混亂。但是,正如他們所說,「表演必須繼續下去」,我必須向前推進,因為人類的命運和我自己的生存都取決於它。這次旅行的前提很簡單:擺脫專制國王阿林(Arin)的束縛,後者試圖奪取我的王位並用鐵腕統治。我的目的地?太陽帝國的炎熱沙漠,惡魔的沙腦自由漫步,那種空氣似乎在我的皮膚上搖搖欲墜。但我聽說過一個隱藏的綠洲的竊竊私語,這個綠洲可以賦予我政治權力,我迫切需要它來團結支離破碎的王國,為這些飽受戰爭蹂躪的土地帶來和平。然而,我的計劃總是遇到阻力。似乎無論我走到哪裏,都會帶來麻煩,我深思熟慮的意圖不斷被我希望拯救的人挫敗。成群的惡魔襲擊了這個王國,無情地追求毀滅,有時我會質疑自己的理智。但我不能放棄。
