
BOOKS - A Date Gone Wrong

A Date Gone Wrong
Author: Dina Patel
Year: January 1, 2004
Format: PDF
File size: PDF 428 KB
Language: English

Year: January 1, 2004
Format: PDF
File size: PDF 428 KB
Language: English

It was just an ordinary day, or so it seemed, until Tony Micken asked me out on a date. He was the new guy in town, and everyone was talking about how handsome and charming he was. But little did I know, this date would change my life forever. I had always kept my secret hidden, even from my closest friends and family. It was something that I had promised myself I would never reveal, fearing the judgment and rejection that might come with it. But when Tony showed interest in me, I knew I had to keep it buried deep within me. The last thing I wanted was for him to find out and reject me because of it. The day of the date arrived, and I put on my best dress, trying to impress him. We went to the park, and everything seemed perfect. The sun was shining, the birds were chirping, and Tony was being his charming self. But as we walked deeper into the woods, things took a turn for the worse. He started acting strange, and before I knew it, he had kidnapped me. My heart raced as I tried to escape his grasp, but he was too strong. He dragged me to a secluded place, and that's when the realization hit me - he wasn't who I thought he was.
Это был обычный день, или так казалось, пока Тони Микен не пригласил меня на свидание. Он был новым парнем в городе, и все говорили о том, какой он красивый и обаятельный. Но я мало что знал, эта дата навсегда изменит мою жизнь. Я всегда скрывал свою тайну, даже от самых близких друзей и родственников. Это было то, что я обещал себе, что никогда не открою, опасаясь осуждения и неприятия, которые могут прийти с этим. Но когда Тони проявил ко мне интерес, я понял, что должен держать его глубоко внутри себя. Меньше всего я хотел, чтобы он узнал и отверг меня из-за этого. Настал день свидания, и я надела свое лучшее платье, стараясь произвести на него впечатление. Мы пошли в парк, и все показалось идеальным. Солнце светило, птицы щебетали, а Тони был его очаровательным я. Но когда мы углубились в лес, ситуация изменилась к худшему. Он начал вести себя странно, и прежде чем я это узнал, он похитил меня. Мое сердце разрывалось, когда я пытался вырваться из его объятий, но он был слишком силен. Он потащил меня в укромное место, и именно тогда осознание поразило меня - он был не тем, кем я думал, что он был.
C'était une journée normale, ou c'était comme ça que Tony Meaken m'a invité à sortir. C'était un nouveau gars en ville, et tout le monde parlait de sa beauté et de son charme. Mais je ne savais pas grand chose, cette date va changer ma vie pour toujours. J'ai toujours caché mon secret, même à mes amis et parents les plus proches. C'est ce que je me suis promis de ne jamais ouvrir, de peur de la condamnation et du rejet qui pourraient en venir là. Mais quand Tony s'est intéressé à moi, j'ai réalisé que je devais le garder au fond de moi. moins que je voulais, c'est qu'il me reconnaisse et me rejette pour ça. C'est le jour du rendez-vous, et j'ai mis ma meilleure robe, essayant de l'impressionner. Nous sommes allés au parc, et tout semblait parfait. soleil brillait, les oiseaux gravaient et Tony était son charmant moi. Mais quand nous nous sommes enfoncés dans la forêt, la situation a changé au pire. Il a commencé à être bizarre, et avant que je le sache, il m'a kidnappée. Mon cœur s'est déchiré quand j'ai essayé de m'échapper de ses bras, mais il était trop fort. Il m'a traîné dans un endroit isolé, et c'est alors que la conscience m'a frappé - il n'était pas ce que je pensais qu'il était.
Era un día normal, o así parecía, hasta que Tony Miken me invitó a una cita. Era un tipo nuevo en la ciudad, y todo el mundo hablaba de lo bonito y encantador que era. Pero no sabía mucho, esa fecha cambiaría mi vida para siempre. empre he ocultado mi secreto, incluso a mis amigos y familiares más cercanos. Fue algo que me prometí a mí mismo que nunca abriría por miedo a la condena y al rechazo que pudiera llegar con esto. Pero cuando Tony mostró interés en mí, me di cuenta de que tenía que mantenerlo profundamente dentro de mí. Lo menos que quería era que me reconociera y me rechazara por eso. Llegó el día de la cita y me puse mi mejor vestido, tratando de impresionarlo. Fuimos al parque, y todo parecía perfecto. sol brillaba, los pájaros chirriaban y Tony era su yo encantador. Pero cuando profundizamos en el bosque, la situación cambió para peor. Empezó a comportarse raro, y antes de que lo supiera, me secuestró. Mi corazón estaba destrozado cuando intenté escapar de su abrazo, pero era demasiado fuerte. Me arrastró a un lugar aislado, y fue entonces cuando la conciencia me sorprendió... no era lo que yo pensaba que era.
Era um dia normal, ou parecia até que Tony Micken me convidou para sair. Ele era o novo tipo da cidade, e todos falavam do quão bonito e encantador ele era. Mas não sabia que esta data iria mudar a minha vida para sempre. Sempre escondi o meu segredo, mesmo dos meus amigos e familiares mais próximos. Foi o que prometi a mim mesmo que nunca abriria, por medo da condenação e da rejeição que poderia vir a acontecer. Mas quando o Tony mostrou interesse em mim, percebi que tinha de mantê-lo dentro de mim. O que menos queria que ele soubesse e me rejeitasse por causa disso. Chegou o dia do encontro e usei o meu melhor vestido para o impressionar. Fomos ao parque e pareceu perfeito. O sol brilhava, os pássaros entornavam, e o Tony era o seu encantador eu. Mas quando nos aprofundámos na floresta, a situação mudou para pior. Ele começou a agir de forma estranha, e antes que eu soubesse, ele raptou-me. O meu coração partiu-se quando tentei escapar dos seus braços, mas ele era demasiado forte. Ele arrastou-me para o esconderijo, e foi quando a consciência me impressionou. Ele não era o que eu pensava que era.
Era un giorno normale, o sembrava così, finché Tony Micken non mi ha chiesto di uscire. Era il nuovo ragazzo della città e tutti parlavano di quanto fosse bello e affascinante. Ma non sapevo che quella data mi avrebbe cambiato la vita per sempre. Ho sempre nascosto il mio segreto, anche ai miei più stretti amici e parenti. Era una cosa che avevo promesso a me stesso, che non avrei mai aperto per paura di una condanna e di un rifiuto che potesse venire fuori. Ma quando Tony ha mostrato interesse per me, ho capito che dovevo tenerlo dentro di me. L'ultima cosa che volevo era che mi scoprisse e mi respingesse per questo. È il giorno dell'appuntamento e ho messo il mio vestito migliore, cercando di impressionarlo. amo andati al parco e sembrava tutto perfetto. Il sole brillava, gli uccelli sbattevano e Tony era il suo affascinante me. Ma quando siamo entrati nella foresta, le cose sono peggiorate. Ha iniziato a comportarsi in modo strano, e prima che lo scoprissi, mi ha rapito. Mi si spezzava il cuore quando cercavo di scappare dal suo abbraccio, ma era troppo forte. Mi ha trascinato in un posto sicuro, ed è allora che la consapevolezza mi ha colpito. Non era quello che pensavo fosse.
Es war ein ganz normaler Tag, oder so schien es, bis Tony Meeken mich zu einem Date einlud. Er war der neue Typ in der Stadt und jeder sprach darüber, wie schön und charmant er war. Aber ich wusste nicht viel, dieses Datum wird mein ben für immer verändern. Ich habe mein Geheimnis immer verborgen, auch vor meinen engsten Freunden und Verwandten. Es war etwas, das ich mir selbst versprochen hatte, dass ich es niemals öffnen würde, aus Angst vor Verurteilung und Ablehnung, die damit einhergehen könnten. Aber als Tony Interesse an mir zeigte, wurde mir klar, dass ich ihn tief in mir behalten musste. Das tzte, was ich wollte, war, dass er mich deswegen erkennt und ablehnt. Der Tag des Dates kam und ich zog mein bestes Kleid an und versuchte, ihn zu beeindrucken. Wir gingen in den Park und alles schien perfekt. Die Sonne schien, die Vögel zwitscherten, und Tony war sein charmantes Ich. Aber als wir tiefer in den Wald gingen, änderte sich die tuation zum Schlechteren. Er fing an, sich seltsam zu benehmen, und bevor ich es wusste, entführte er mich. Mein Herz brach, als ich versuchte, aus seiner Umarmung zu entkommen, aber er war zu stark. Er schleppte mich an einen abgelegenen Ort, und da fiel mir die Erkenntnis auf - er war nicht, was ich für ihn hielt.
To był normalny dzień, a więc wydawało się, aż Tony Mycken zaprosił mnie na randkę. Był nowym facetem w mieście i wszyscy mówili o tym, jaki był przystojny i uroczy. Ale niewiele wiedziałem, że ta randka zmieni moje życie na zawsze. Zawsze ukrywałem swój sekret, nawet przed moimi najbliższymi przyjaciółmi i krewnymi. Obiecałem sobie, że nigdy tego nie ujawnię, obawiając się wyroku i odrzucenia, które może z nim nastąpić. Ale kiedy Tony się mną zainteresował, wiedziałem, że muszę trzymać go głęboko we mnie. Ostatnią rzeczą, jaką chciałem, to, żeby mnie rozpoznał i odrzucił. To dzień randki i założyłem najlepszą sukienkę, próbując mu zaimponować. Poszliśmy do parku i wszystko wydawało się idealne. Słońce świeciło, ptaki krzyczały, a Tony był jego uroczym sobą. Ale kiedy poszliśmy głębiej w las, sytuacja zmieniła się na gorsze. Zaczął zachowywać się dziwnie i zanim się dowiedziałam, porwał mnie. Moje serce złamało się, gdy próbowałem wyrwać się z jego uścisku, ale był zbyt silny. Zaciągnął mnie do odosobnionego miejsca i wtedy uderzyła mnie realizacja - nie był tym, kim myślałem, że jest.
זה היה יום רגיל, או כך נראה, עד שטוני מייקן הזמין אותי לצאת. הוא היה הבחור החדש בעיר וכולם דיברו על כמה נאה ומקסים הוא היה. אבל לא ידעתי שהדייט הזה ישנה את חיי לנצח. תמיד הסתרתי את סודי, אפילו מחבריי הקרובים וקרובי משפחתי. זה היה משהו שהבטחתי לעצמי שלעולם לא אגלה, מחשש לכושר השיפוט והדחייה שעלולים לבוא עם זה. אבל כשטוני גילה בי עניין, ידעתי שאני חייבת לשמור אותו עמוק בתוכי. הדבר האחרון שרציתי היה שהוא יזהה וידחה אותי בגלל זה. זה יום התאריך ואני לבשתי את השמלה הכי טובה שלי, מנסה להרשים אותו. הלכנו לפארק והכל נראה מושלם. השמש זרחה, הציפורים צייצו, וטוני היה האני המקסים שלו. אבל כאשר נכנסנו עמוק יותר לתוך היער, המצב השתנה לרעה. הוא התחיל להתנהג מוזר ולפני שהבנתי את זה, הוא חטף אותי. הלב שלי נשבר כשניסיתי לפרוץ מתוך החיבוק שלו, אבל הוא היה חזק מדי. הוא גרר אותי למקום מבודד ואז ההבנה פגעה בי - הוא לא היה מי שחשבתי שהוא.''
Tony Mycken bana çıkma teklif edene kadar normal bir gündü ya da öyle görünüyordu. Kasabadaki yeni adamdı ve herkes onun ne kadar yakışıklı ve çekici olduğundan bahsediyordu. Ama çok az şey biliyordum, bu tarih hayatımı sonsuza dek değiştirecekti. Sırrımı her zaman sakladım, en yakın arkadaşlarımdan ve akrabalarımdan bile. Asla ifşa etmeyeceğime dair kendime söz verdiğim bir şeydi, onunla birlikte gelebilecek yargı ve reddedilmeden korkuyordum. Ama Tony bana ilgi gösterdiğinde, onu içimde tutmam gerektiğini biliyordum. İstediğim son şey, bu yüzden beni tanıması ve reddetmesiydi. Bugün randevu günü ve onu etkilemek için en iyi elbisemi giydim. Parka gittik ve her şey mükemmel görünüyordu. Güneş parlıyordu, kuşlar cıvıldıyordu ve Tony onun büyüleyici benliğiydi. Fakat ormanın derinliklerine indiğimizde durum daha da kötüye gitti. Garip davranmaya başladı ve ne olduğunu anlamadan beni kaçırdı. Kucağından kurtulmaya çalışırken kalbim kırıldı, ama o çok güçlüydü. Beni tenha bir yere sürükledi ve o zaman aydınlanma bana çarptı - o düşündüğüm kişi değildi.
كان يومًا عاديًا، أو هكذا بدا، حتى طلب مني توني ميكين الخروج. لقد كان الرجل الجديد في المدينة وكان الجميع يتحدث عن مدى وسامته وساحرته. لكن لم أكن أعرف أن هذا التاريخ سيغير حياتي إلى الأبد. لطالما أخفيت سري، حتى عن أقرب أصدقائي وأقاربي. لقد كان شيئًا وعدت نفسي بأنني لن أكشفه أبدًا، خوفًا من الحكم والرفض الذي قد يأتي معه. لكن عندما أظهر توني اهتمامًا بي، علمت أنه يجب علي إبقائه عميقًا بداخلي. آخر شيء أردته هو أن يتعرف علي ويرفضني بسبب ذلك. إنه يوم التاريخ وقد ارتديت أفضل فستان لي، في محاولة لإثارة إعجابه. ذهبنا إلى الحديقة وبدا كل شيء على ما يرام. كانت الشمس مشرقة، وكانت الطيور تغرد، وكان توني هو نفسه الساحر. لكن عندما تعمقنا في الغابة، تغير الوضع إلى الأسوأ. بدأ يتصرف بغرابة وقبل أن أعرف ذلك، اختطفني. انكسر قلبي عندما حاولت الخروج من عناقه، لكنه كان قوياً للغاية. لقد جرني إلى مكان منعزل وعندها صدمني الإدراك - لم يكن كما اعتقدت.
這是正常的一天,或者直到Tony Meeken邀請我約會為止。他是鎮上的新人,每個人都在談論他多麼美麗和迷人。但我幾乎不知道,這個日期將永遠改變我的生活。我一直隱瞞我的秘密,甚至是最親密的朋友和親戚。這是我向自己保證的,我永遠不會開放,因為害怕受到譴責和拒絕。但是當托尼對我表現出興趣時,我意識到我必須讓他深深地進入自己。我至少希望他發現並拒絕我。約會一天到了,我穿上了我最好的衣服,試圖打動他。我們去了公園,一切似乎都很完美。太陽明亮,鳥兒鳴叫,托尼是他可愛的自我。但是當我們深入森林時,情況變得更糟了。他開始表現得很奇怪,在我發現之前,他綁架了我。當我試圖擺脫他的懷抱時,我心碎了,但是他太強大了。他把我拖到一個僻靜的地方,那時意識讓我大吃一驚--他不是我認為他是的人。
