
BOOKS - The Knight Before Christmas

The Knight Before Christmas
Author: Drew Hunt
Year: August 5, 2018
Format: PDF
File size: PDF 692 KB
Language: English

Year: August 5, 2018
Format: PDF
File size: PDF 692 KB
Language: English

When someone knocks at the shop's door, Harry is surprised to see a knight in full armor standing there. Thinking it's a drunken prank or a hold-up, Harry is reluctant to let the knight in. However, upon discovering that the knight's helmet is stuck closed, Harry's good nature and the fact that it's Christmas have him invite the stranger inside. Once freed from the helmet, Harry is immediately captivated by the shy man underneath the armor. George White tells him that he was supposed to attend a costume party with his brother, but when the brother cancelled, George found himself with nothing else to do on Christmas Eve. So, why not spend it together? As they spend the evening together, Harry learns more about George and his struggles with technology evolution.
Когда кто-то стучится в дверь магазина, Гарри с удивлением видит стоящего там рыцаря в полном вооружении. Думая, что это пьяная шалость или удержание, Гарри не хочет впускать рыцаря. Однако, обнаружив, что шлем рыцаря застрял закрытым, добродушие Гарри и тот факт, что сейчас Рождество, заставляют его пригласить незнакомца внутрь. Освободившись из шлема, Гарри сразу пленяет застенчивый мужчина под доспехами. Джордж Уайт говорит ему, что он должен был присутствовать на костюмированной вечеринке со своим братом, но когда брат отменил, Джордж обнаружил, что больше нечего делать в канун Рождества. Так почему бы не провести его вместе? Проводя вечер вместе, Гарри узнаёт больше о Джордже и его борьбе с эволюцией технологий.
Quand quelqu'un frappe à la porte du magasin, Harry est surpris de voir un chevalier debout là-bas en pleine arme. Pensant que c'est de l'ivresse ou de la rétention, Harry ne veut pas laisser entrer le chevalier. Cependant, après avoir découvert que le casque du chevalier était bloqué, la bonté de Harry et le fait que c'est Noël l'obligent à inviter un étranger à l'intérieur. Libéré de son casque, Harry est immédiatement capturé par un homme timide sous son armure. George White lui dit qu'il devait assister à une fête costumée avec son frère, mais quand son frère a annulé, George a découvert qu'il n'y avait rien d'autre à faire la veille de Noël. Pourquoi ne pas le faire ensemble ? En passant la soirée ensemble, Harry en apprend plus sur George et sa lutte contre l'évolution de la technologie.
Cuando alguien llama a la puerta de la tienda, Harry se sorprende al ver al caballero de pie allí en pleno armamento. Pensando que es una broma borracha o una retención, Harry no quiere dejar entrar al caballero. n embargo, al descubrir que el casco del caballero estaba cerrado, las virtudes de Harry y el hecho de que ahora es Navidad, hacen que invite a un extraño a entrar. Liberado del casco, Harry es capturado inmediatamente por un tímido hombre bajo su armadura. George White le dice que tenía que asistir a una fiesta de disfraces con su hermano, pero cuando éste canceló, George descubrió que no había nada más que hacer en Nochebuena. Entonces, por qué no pasarlo juntos? Pasando la noche juntos, Harry aprende más sobre George y su lucha contra la evolución de la tecnología.
Quando alguém bate à porta de uma loja, Harry vê com surpresa o cavaleiro que está ali em pleno armamento. Achando que é uma brincadeira ou uma retenção, o Harry não quer deixar o cavaleiro entrar. No entanto, quando descobriram que o capacete do cavaleiro estava fechado, a bondade do Harry e o facto de ser Natal o obrigam a convidar um estranho para entrar. Libertado do capacete, o Harry é capturado por um homem tímido debaixo da armadura. O George White disse-lhe que devia ter assistido a uma festa de fato com o irmão, mas quando o irmão cancelou, o George descobriu que não havia mais nada para fazer na véspera de Natal. Porque não o fazemos juntos? Ao passar a noite juntos, Harry aprende mais sobre George e a sua luta contra a evolução da tecnologia.
Quando qualcuno bussa alla porta del negozio, Harry è sorpreso di vedere un cavaliere lì in piena armatura. Credendo che sia uno scherzo da ubriaco o una ritenzione, Harry non vuole far entrare un cavaliere. Tuttavia, scoprendo che il casco del cavaliere è chiuso, la gentilezza di Harry e il fatto che è Natale lo costringono ad invitare uno sconosciuto a entrare. Dopo essere uscito dal casco, Harry viene catturato da un uomo timido sotto l'armatura. George White gli dice che doveva assistere ad una festa in costume con suo fratello, ma quando suo fratello ha annullato, George ha scoperto che non c'era altro da fare la vigilia di Natale. Allora perché non lo passiamo insieme? Dopo aver passato la serata insieme, Harry scopre di più su George e la sua lotta contro l'evoluzione tecnologica.
Als jemand an die Ladentür klopft, sieht Harry erstaunt einen Ritter in voller Bewaffnung dort stehen. Harry denkt, dass es sich um einen betrunkenen Streich oder ein Festhalten handelt, und will den Ritter nicht hereinlassen. Als er jedoch feststellt, dass der Helm des Ritters geschlossen steckt, zwingen Harrys Gutmütigkeit und die Tatsache, dass es Weihnachten ist, ihn, einen Fremden einzuladen. Befreit vom Helm wird Harry sofort von einem schüchternen Mann unter der Rüstung gefangen genommen. George White erzählt ihm, dass er an einer Kostümparty mit seinem Bruder teilnehmen sollte, aber als der Bruder abgesagt hatte, stellte George fest, dass es an Heiligabend nichts mehr zu tun gab. Warum also nicht zusammen verbringen? Während er den Abend gemeinsam verbringt, erfährt Harry mehr über George und seinen Kampf gegen die Evolution der Technologie.
Kiedy ktoś puka do drzwi sklepu, Harry jest zaskoczony widząc rycerza stojącego tam, w pełni uzbrojony. Myśląc, że to pijany żart, czy trzymać, Harry nie chce wpuścić rycerza. Jednak, po znalezieniu kask rycerza utknął zamknięty, dobra natura Harry'ego i fakt, że to Święto Bożego Narodzenia prowadzą go do zaproszenia nieznajomego w środku. Uwolniony z hełmu, Harry zostaje natychmiast schwytany przez nieśmiałego człowieka pod zbroją. George White powiedział mu, że miał iść na przyjęcie kostiumowe z bratem, ale kiedy brat odwołał, George odkrył, że w Wigilię nie ma nic więcej do roboty. Więc dlaczego nie spędzić tego razem? Spędzając wieczór razem, Harry dowiaduje się więcej o George'u i jego walce z ewolucją technologii.
כשמישהו דופק על דלת החנות, הארי מופתע לראות אביר עומד שם, חמוש לחלוטין. במחשבה שזו מתיחה או אחיזה של שיכור, הארי לא רוצה לתת לאביר להיכנס. עם זאת, עם מציאת הקסדה של האביר תקוע סגור, הטבע הטוב של הארי והעובדה שזה חג המולד להוביל אותו להזמין את הזר פנימה. משוחרר מהקסדה שלו, הארי נתפס מיד על ידי אדם ביישן תחת שריון. ג 'ורג'ווייט אמר לו שהוא אמור ללכת למסיבת תחפושות עם אחיו, אבל כשהאח ביטל, ג 'ורג'גילה שאין עוד מה לעשות בערב חג המולד. אז למה לא לבלות אותו יחד? הארי לומד יותר על ג ”ורג” ועל מאבקו באבולוציה של הטכנולוגיה.''
Birisi dükkanın kapısını çaldığında, Harry orada silahlı bir şövalye görünce şaşırır. Sarhoş bir şaka ya da bekletme olduğunu düşünerek, Harry şövalyeyi içeri almak istemiyor. Bununla birlikte, şövalyenin kaskının kapalı olduğunu fark edince, Harry'nin iyi doğası ve Noel Günü olması, yabancıyı içeri davet etmesine neden oldu. Kaskından kurtulan Harry, hemen zırh altında utangaç bir adam tarafından yakalanır. George White, kardeşiyle birlikte bir kostüm partisine katılması gerektiğini söyledi, ancak kardeşi iptal ettiğinde, George Noel arifesinde yapacak başka bir şey olmadığını gördü. Neden birlikte geçirmeyelim? Geceyi birlikte geçiren Harry, George ve teknolojinin evrimi ile mücadelesi hakkında daha fazla şey öğrenir.
عندما يطرق شخص ما باب المتجر، يفاجأ هاري برؤية فارس يقف هناك مسلحًا بالكامل. معتقدًا أنها مزحة أو عقد مخمور، لا يريد هاري السماح للفارس بالدخول. ومع ذلك، عند العثور على خوذة الفارس عالقة، فإن طبيعة هاري الجيدة وحقيقة أنه يوم عيد الميلاد تقوده إلى دعوة الشخص الغريب إلى الداخل. بعد تحريره من خوذته، تم القبض على هاري على الفور من قبل رجل خجول تحت الدرع. أخبره جورج وايت أنه كان من المفترض أن يحضر حفلة تنكرية مع شقيقه، ولكن عندما تم إلغاء الأخ، وجد جورج أنه لا يوجد شيء آخر ليفعله عشية عيد الميلاد. فلماذا لا تقضيها معًا ؟ يقضي هاري الأمسية معًا، ويتعلم المزيد عن جورج وصراعه مع تطور التكنولوجيا.
當有人敲開商店的門時,哈利驚訝地看到騎士全副武裝地站在那裏。認為這是醉酒的惡作劇或舉止,哈利不想讓騎士進入。然而,在發現騎士頭盔被卡住後,哈利的善良和現在的聖誕節迫使他邀請一個陌生人進入。從頭盔中解放出來後,哈利立即被一個害羞的男人俘虜在盔甲下。喬治·懷特(George White)告訴他,他應該和哥哥一起參加服裝派對,但是當哥哥取消時,喬治發現聖誕節前夕沒有什麼可做的。那麼為什麼不把它放在一起呢?在一起度過一個晚上時,哈利進一步了解了喬治和他與技術發展的鬥爭。
