BOOKS - Second Chances: A Kiwi Romance
Second Chances: A Kiwi Romance - Karla Rose April 4, 2019 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
20163

Telegram
 
Second Chances: A Kiwi Romance
Author: Karla Rose
Year: April 4, 2019
Format: PDF
File size: PDF 872 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
But one day, everything changed when her husband walked out on her with his mistress, shattering all her hopes and dreams. She felt lost and alone, unsure of what to do next. That was when she received news of her Aunt Connie's passing, leaving her a run-down house in a small town in New Zealand. Despite its state of disrepair, Katy fell in love with the old house immediately, seeing the potential for restoration and renewal. However, she soon found herself at odds with the builder she was forced to work with, Rick, who had his own designs on the property. Rick had long been trying to acquire the family homestead that had once belonged to his great-grandfather, but the current owner, Connie Pride, had refused to sell it to him. Now, with Connie's death, he saw an opportunity to finally reclaim the land that had been taken from his family so many years ago. But Katy had other ideas, and she was determined to restore the house to its former glory, no matter how difficult the task may be. As they worked together, tensions between them grew, as Katy sensed that Rick was trying to sabotage her efforts and take the house away from her. Despite their differences, Katy couldn't deny the attraction she felt towards Rick, and she found herself drawn to his rugged, handsome features and his passion for the land.
Но однажды все изменилось, когда ее муж вышел на нее со своей любовницей, разрушив все ее надежды и мечты. Она чувствовала себя потерянной и одинокой, не зная, что делать дальше. Именно тогда она получила известие о кончине своей тети Конни, оставив ей обветшалый дом в маленьком городке в Новой Зеландии. Несмотря на своё аварийное состояние, Кэти сразу полюбила старый дом, видя потенциал для восстановления и обновления. Однако вскоре она оказалась не в ладах со строителем, с которым была вынуждена работать, Риком, у которого были свои проекты на участке. Рик давно пытался приобрести родовое поместье, которое когда-то принадлежало его прадеду, но нынешний владелец Конни Прайд отказалась продать его ему. Теперь, после смерти Конни, он увидел возможность наконец вернуть землю, которая была отобрана у его семьи так много лет назад. Но у Кэти были другие идеи, и она была полна решимости вернуть дому былую славу, какой бы сложной ни была задача. По мере того, как они работали вместе, напряженность между ними росла, поскольку Кейти чувствовала, что Рик пытался саботировать ее усилия и отобрать у нее дом. Несмотря на их различия, Кэти не могла отрицать влечение, которое она испытывала к Рику, и она оказалась втянута в его суровые, красивые черты и его страсть к земле.
Mais un jour, tout a changé quand son mari est entré sur elle avec sa maîtresse, détruisant tous ses espoirs et ses rêves. Elle se sentait perdue et seule sans savoir quoi faire. C'est là qu'elle a reçu la nouvelle du décès de sa tante Connie, lui laissant une maison délabrée dans une petite ville de Nouvelle-Zélande. Malgré son état d'urgence, Kathy est immédiatement tombée amoureuse de l'ancienne maison, voyant le potentiel de restauration et de renouvellement. Mais peu de temps après, elle s'est retrouvée en désaccord avec le constructeur avec qui elle a été forcée de travailler, Rick, qui avait ses propres projets sur le terrain. Rick a longtemps essayé d'acheter une propriété ancestrale qui appartenait autrefois à son arrière-grand-père, mais le propriétaire actuel, Connie Pride, a refusé de le lui vendre. Maintenant, après la mort de Connie, il a vu l'occasion de récupérer enfin la terre qui avait été enlevée à sa famille il y a tant d'années. Mais Kathy avait d'autres idées, et elle était déterminée à rendre sa gloire à la maison, quelle que soit la tâche difficile. Au fur et à mesure qu'ils travaillaient ensemble, les tensions grandissaient entre eux, Katie sentant que Rick essayait de saboter ses efforts et de lui enlever sa maison. Malgré leurs différences, Kathy ne pouvait pas nier l'attraction qu'elle avait pour Rick, et elle s'est retrouvée impliquée dans ses traits durs et beaux et sa passion pour la terre.
Pero un día las cosas cambiaron cuando su marido salió con su amante, destruyendo todas sus esperanzas y sueños. Se sentía perdida y sola, sin saber qué hacer a continuación. Fue entonces cuando recibió la noticia del fallecimiento de su tía Connie, dejándole una casa dilapidada en un pequeño pueblo de Nueva Zelanda. A pesar de su estado de emergencia, Katie se enamoró de inmediato de la antigua casa, viendo el potencial de recuperación y renovación. n embargo, pronto se encontró fuera de servicio con la constructora con la que se vio obligada a trabajar, Rick, quien tenía sus proyectos en el sitio. Rick intentó durante mucho tiempo adquirir la finca ancestral que una vez perteneció a su bisabuelo, pero la actual dueña Connie Pride se negó a vendérsela. Ahora, después de la muerte de Connie, vio la oportunidad de recuperar finalmente la tierra que había sido arrebatada a su familia hace tantos . Pero Katie tenía otras ideas, y estaba decidida a devolver a su casa la gloria anterior, por difícil que fuera la tarea. A medida que trabajaban juntos, la tensión entre ellos creció, ya que Katie sentía que Rick estaba tratando de sabotear sus esfuerzos y quitarle su casa. A pesar de sus diferencias, Katie no podía negar la atracción que sentía por Rick, y se encontró envuelta en sus rasgos duros y hermosos y su pasión por la tierra.
Mas, uma vez, tudo mudou quando o marido saiu com a amante dela, destruindo todas as suas esperanças e sonhos. Ela sentiu-se perdida e sozinha, sem saber o que fazer. Foi quando ela recebeu a notícia do falecimento da tia Connie, deixando-lhe uma casa decadente numa pequena cidade na Nova Zelândia. Apesar do seu estado de emergência, a Katie adorou a antiga casa, vendo o potencial de recuperação e renovação. No entanto, ela não estava bem com o construtor com quem foi forçada a trabalhar, Rick, que tinha seus projetos no terreno. O Rick tentou comprar uma propriedade ancestral que já foi do seu bisavô, mas o atual dono da Connie Pride recusou-se a vendê-la. Agora, após a morte do Connie, viu uma oportunidade de finalmente recuperar a terra que foi tirada da família há tantos anos. Mas a Katie tinha outras ideias, e estava determinada a devolver à casa a glória de outrora, por mais difícil que fosse. À medida que trabalhavam juntos, as tensões aumentavam, porque a Katy sentia que o Rick estava a tentar sabotar os seus esforços e tirar-lhe a casa. Apesar das suas diferenças, Katie não podia negar a atração que sentia por Rick, e foi arrastada por seus traços duros e bonitos e sua paixão pela terra.
Ma un giorno tutto cambiò quando suo marito uscì con la sua amante, distruggendo tutte le sue speranze e i suoi sogni. sentiva persa e sola, senza sapere cosa fare. Fu allora che ricevette la notizia della morte di sua zia Connie, lasciandole una casa decaduta in una piccola cittadina in Nuova Zelanda. Nonostante le sue condizioni di emergenza, Katie si innamorò subito della vecchia casa, vedendo il potenziale per il recupero e il rinnovamento. Ma presto si trovò a disagio con il costruttore con cui fu costretta a lavorare, Rick, che aveva i suoi progetti sul terreno. Rick ha cercato da tempo di comprare una proprietà ancestrale che un tempo apparteneva al suo bisnonno, ma l'attuale proprietario di Connie Pride si è rifiutato di vendergliela. Ora, dopo la morte di Connie, ha visto l'opportunità di restituire finalmente la terra che la sua famiglia aveva tolto così tanti anni fa. Ma Katie aveva altre idee, ed era determinata a restituire a casa la sua gloria, qualunque fosse la sfida. Mentre lavoravano insieme, le tensioni crescevano, perché Katie sentiva che Rick cercava di sabotare le sue forze e portarle via casa. Nonostante le loro differenze, Katie non poteva negare l'attrazione che provava per Rick, ed è stata coinvolta nelle sue rigide e bellissime caratteristiche e nella sua passione per la terra.
Doch eines Tages änderte sich alles, als ihr Mann mit seiner Geliebten auf sie losging und all ihre Hoffnungen und Träume zerstörte. e fühlte sich verloren und allein und wusste nicht, was sie als nächstes tun sollte. Dann erhielt sie die Nachricht vom Tod ihrer Tante Connie und hinterließ ihr ein heruntergekommenes Haus in einer kleinen Stadt in Neuseeland. Trotz ihres Notfalls verliebte sich Katie sofort in das alte Haus und sah das Potenzial für Erholung und Erneuerung. Bald stand sie jedoch im Widerspruch zu dem Bauarbeiter, mit dem sie arbeiten musste, Rick, der seine eigenen Projekte auf dem Gelände hatte. Rick hatte lange versucht, das angestammte Anwesen zu erwerben, das einst seinem Urgroßvater gehörte, aber der derzeitige Besitzer Connie Pride weigerte sich, es ihm zu verkaufen. Jetzt, nach Connies Tod, sah er die Gelegenheit, endlich das Land zurückzugeben, das seiner Familie vor so vielen Jahren genommen worden war. Aber Katie hatte andere Ideen und war entschlossen, dem Haus seinen früheren Ruhm zurückzugeben, egal wie schwierig die Aufgabe war. Als sie zusammenarbeiteten, wuchsen die Spannungen zwischen ihnen, als Katie spürte, dass Rick versuchte, ihre Bemühungen zu sabotieren und ihr das Haus wegzunehmen. Trotz ihrer Unterschiede konnte Katie die Anziehungskraft, die sie für Rick empfand, nicht leugnen, und sie wurde in seine rauen, schönen Züge und seine idenschaft für das Land gezogen.
Ale pewnego dnia wszystko się zmieniło, gdy jej mąż wyszedł do niej ze swoją kochanką, niszcząc wszystkie jej nadzieje i marzenia. Czuła się zagubiona i samotna, nie wiedząc, co dalej robić. Wtedy dostała wiadomość o odejściu ciotki Connie, zostawiając jej dom w małym miasteczku w Nowej Zelandii. Pomimo jej stanu wyjątkowego, Katie natychmiast zakochała się w starym domu, widząc potencjał do odnowy i remontu. Jednak wkrótce znalazła się w sprzeczności z budowniczym, z którym została zmuszona do pracy, Rick, który miał własne projekty na miejscu. Rick długo próbował nabyć majątek przodków, który niegdyś należał do jego pradziadka, ale obecny właściciel Connie Pride nie chciał go sprzedać. Po śmierci Connie widział okazję, by w końcu odzyskać ziemię, którą zabrano jego rodzinie wiele lat temu. Ale Katie miała inne pomysły i była zdeterminowana przywrócić dom do dawnej chwały, bez względu na to, jak uciążliwe jest to zadanie. Kiedy pracowali razem, napięcia rosły między nimi, ponieważ Katie czuła, że Rick próbował sabotować jej wysiłki i odebrać jej dom. Pomimo ich różnic, Katie nie mogła zaprzeczyć atrakcyjności, którą czuła wobec Ricka i wciągnęła ją w jego wytrzymałe, piękne cechy i jego pasję do ziemi.
אבל יום אחד הכל השתנה כאשר בעלה יצא אליה עם פילגשו, היא הרגישה אבודה ובודדה, מבלי לדעת מה לעשות הלאה. אז היא קיבלה חדשות על מותה של דודתה קוני, והשאירה לה בית מוזנח בעיירה קטנה בניו זילנד. למרות מצב החירום שלה, קייטי מיד התאהבה בבית הישן וראתה את הפוטנציאל לשיקום ושיפוץ. עם זאת, עד מהרה היא מצאה את עצמה מסוכסכת עם הבנאי שאיתו היא נאלצה לעבוד, ריק, שהיה לו פרויקטים משלו באתר. ריק ניסה זמן רב לרכוש את אחוזת אבותיו שהייתה שייכת בעבר לסבא רבא שלו, אבל הבעלים הנוכחיים, קוני גאווה, סירבו למכור לו אותה. עכשיו, אחרי מותו של קוני, הוא ראה הזדמנות סוף סוף להחזיר את האדמה שנלקחה ממשפחתו לפני כל כך הרבה שנים. אבל לקייטי היו רעיונות אחרים והיא הייתה נחושה בדעתה להחזיר את הבית לתהילתו הקודמת, לא משנה כמה מרתיעה המשימה. כשהם עבדו יחד, המתחים גברו ביניהם בעוד קייטי הרגישה ריק מנסה לחבל במאמציה ולקחת אותה הביתה ממנה. למרות חילוקי הדעות ביניהם, קייטי לא יכלה להתכחש למשיכה שהיא חשה כלפי ריק והיא נמשכה אל תוך תווי פניו המחוספסים והיפים''
Ama bir gün, kocası metresiyle birlikte ona geldiğinde her şey değişti, tüm umutlarını ve hayallerini yok etti. Kendini kaybolmuş ve yalnız hissediyordu, ne yapacağını bilmiyordu. O sırada Connie teyzesinin vefat haberini aldı ve Yeni Zelanda'da küçük bir kasabada köhne bir ev bıraktı. Acil durumuna rağmen, Katie hemen eski eve aşık oldu, restorasyon ve yenileme potansiyelini gördü. Ancak, kısa bir süre sonra, çalışmak zorunda kaldığı inşaatçı, sitede kendi projeleri olan Rick ile çelişiyordu. Rick, bir zamanlar büyük büyükbabasına ait olan atalarının mülkünü uzun süre almaya çalışmıştı, ancak şu anki sahibi Connie Pride ona satmayı reddetti. Şimdi, Connie'nin ölümünden sonra, yıllar önce ailesinden alınan toprakları geri almak için bir fırsat gördü. Ancak Katie'nin başka fikirleri vardı ve görevi ne kadar göz korkutucu olursa olsun evi eski ihtişamına kavuşturmaya kararlıydı. Birlikte çalıştıkça, Katie, Rick'in çabalarını sabote etmeye ve evini ondan almaya çalıştığını hissettiği için aralarındaki gerginlikler büyüdü. Farklılıklarına rağmen, Katie, Rick'e karşı hissettiği çekiciliği inkar edemedi ve engebeli, güzel özelliklerine ve toprağa olan tutkusuna çekildi.
لكن ذات يوم تغير كل شيء عندما خرج زوجها إليها مع عشيقته، ودمر كل آمالها وأحلامها. شعرت بالضياع والوحدة، ولم تكن تعرف ماذا تفعل بعد ذلك. وذلك عندما تلقت أنباء عن وفاة عمتها كوني، تاركة لها منزلًا متهالكًا في بلدة صغيرة في نيوزيلندا. على الرغم من حالتها الطارئة، وقعت كاتي على الفور في حب المنزل القديم، ورأت إمكانية الترميم والتجديد. ومع ذلك، سرعان ما وجدت نفسها على خلاف مع عامل البناء الذي أجبرت على العمل معه، ريك، الذي كان لديه مشاريعه الخاصة على الموقع. حاول ريك منذ فترة طويلة الحصول على ملكية الأجداد التي كانت تخص جده الأكبر، لكن المالك الحالي كوني برايد رفض بيعها له. الآن، بعد وفاة كوني، رأى فرصة لاستعادة الأرض التي أخذت من عائلته منذ سنوات عديدة. لكن كاتي كانت لديها أفكار أخرى وكانت مصممة على إعادة المنزل إلى مجده السابق، بغض النظر عن مدى صعوبة المهمة. أثناء عملهما معًا، تصاعدت التوترات بينهما حيث شعرت كاتي أن ريك كان يحاول تخريب جهودها وأخذها بعيدًا عنها. على الرغم من اختلافاتهم، لم تستطع كاتي إنكار الانجذاب الذي شعرت به تجاه ريك وانجذبت إلى ملامحه الوعرة والجميلة وشغفه بالأرض.
但是有一天,當她的丈夫和情婦走到她身邊時,一切都改變了,摧毀了她所有的希望和夢想。她感到迷失和孤獨,不知道接下來該怎麼做。那時,她收到了康妮姨媽去世的消息,使她在新西蘭一個小鎮上破舊不堪。盡管她處於失修狀態,凱蒂還是立即愛上了老房子,看到了恢復和升級的潛力。但是,她很快發現自己與被迫與之合作的建築商裏克(Rick)不符,後者在現場有自己的設計。裏克(Rick)長期以來一直試圖購買曾經由他的曾祖父擁有的祖傳財產,但現任所有者康妮·普賴德(Connie Pride)拒絕將其出售給他。現在,康妮死後,他看到了最終奪回多前從家人手中奪走的土地的機會。但凱蒂有其他想法,她決心讓房子恢復昔日的輝煌,無論任務多麼困難。當他們一起工作時,由於凱蒂(Katey)感到裏克(Rick)試圖破壞她的努力並從她那裏奪走房屋,他們之間的緊張關系加劇了。盡管存在差異,但凱蒂無法否認她對裏克的吸引力,她發現自己陷入了他苛刻,美麗的特質和對土地的熱情。

You may also be interested in:

The Perfect Dish Romance Collection, Volume I (Perfect Dish Books)
Macklins of Burnt River (Burnt River Contemporary Western Romance)
Snowed in with the Prince: A Forest Grove Romance (Forest Grove Series, #1)
When in Rome: A Dark Mafia Romance (2023 Dark Mafia Romances)
Christmas Kisses with My Cowboy: Three Charming Christmas Cowboy Romance Stories
When in Rome: A Dark Mafia Romance (2023 Dark Mafia Romances)
The Goode Girls: A Complete(ly) Wicked Collection (A Goode Girls Romance)
Romance by the Book: A Missouri Love Story (Missouri Love Stories)
Second Chance at Us: A Small Town Billionaire Romance (Small Town Secrets)
Point of No Return: An Enemies to Lovers Romance (Point of No Return Duology)
Ice Cold Saint (Ice Breaker Cold Case Romance #3)
Dangerously Fake Engagement : Fake Engagement Multicultural Contemporary Romance
Owned - A BDSM Erotic Romance: The Owned Series - A BDSM Exploration
Adored By The Orc: A Monster Fantasy Romance (Monster Orc Brides)
Kissed By Eternal Darkness: A Vampire Romance (Eternal Darkness Book 1)
Flip Turn: A Greenwood Mountain Romance (Greenwood Mountain Romances)
The Wolf Pack Collection: A Wolf Shifter Paranormal Romance Collection
Three Skid Marks: BBW Roller Derby Romance (Skid Marks, #3)
Defending Revin: Sci-fi, Alien Warrior Romance - Hissa Warrior (Hissa Warrior Series Book 8)
The Hot Mess and The Mountain Man: Sugary, Steamy Instalove Mountain Man Romance (Guardian Mountain)
Ready for Love (Ready for Romance and Ready for Marriage)
Kindling Flames Boxed Set (Books 4-5 and Granting Wishes): Paranormal Romance Series, Vampires, Shifters, and More. (Kindling Flames Series Book 2)
Harlequin Romance November 2016 Box Set: Christmas Baby for the Princess Greek Tycoon|s Mistletoe Proposal The Billionaire|s Prize The Earl|s Snow-Kissed Proposal
The Wilde Brothers of Rocky Ridge Creek: Steamy Cowboy Western Boxed Set Books 1-3 (A Rocky Ridge Creek Romance Boxsets Book 1)
The Mysterious Mail Order Bride: Love-Inspired Sweet Historical Western Mail Order Bride Romance (Brides for the Chauncey Brothers Book 1)
The Heartbroken Mail Order Bride: Love-Inspired Sweet Historical Western Mail Order Bride Romance (Brides for the Chauncey Brothers Book 4)
Rosings Park Spring Ball: Pride and Prejudice Variation Book 2. (A variation inspired by Jane Austen|s Pride and Prejudice). (Regency Romance Series.)
Finding Love in Blue Ridge Bay: A small beach town Christian romance (The Blue Ridge Bay Billionaires Book 2)
Wolf|s Howl of Lust: Wolf Shifter Paranormal Forbidden Romance (Alpha|s Shifter Growling Desires Book 2)
Big Trans Bundle: 32 BOOKS Transgender, Crossdressing, and Feminization Box Set Collection (Transgender and Feminization Romance Box Sets)
The Old Lighthouse in Sunny Shore Bay (Sunny Shore Bay Book 8): Escape to the British seaside with this hilarious, feel-good romance
The Alpha|s Fated Choice: A Rejected Mate Werewolf Shifter Romance (The Alpha|s Fated Encounter Trilogy Book 1)
Bound by Blood: An Arranged Marriage Mafia Romance (The Antonov Mafia #3) (The Antonov Mafia Series)
Mafia|s Milk Bar: A Dark Mafia Romance (2023 Dark Mafia Romances)
Corrupted Union: An Arranged Marriage Mafia Romance (The Moretti Mafia #3) (The Moretti Mafia Series)
PET - A Reaper Academy Bully Romance: The Boys of Reaper Academy (The Sons of Reaper Book 1)
Ruthless Union: An Arranged Marriage Mafia Romance (The Moretti Mafia #1) (The Moretti Mafia Series)
Twisted Union: An Arranged Marriage Mafia Romance (The Moretti Mafia #2) (The Moretti Mafia Series)
Velvet Chains (Bond by Morozov Bratva Book 2): A Dark Russian Mafia Romance (Bond by Morozov Bratva Series)
Taming the Lion|s Desire: Lion Shifter Paranormal Romance (Alpha|s Shifter Growling Desires Book 1)