BOOKS - Chicken Coop in a High Wind
Chicken Coop in a High Wind - Leonardo Costa Veras December 22, 2023 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
59422

Telegram
 
Chicken Coop in a High Wind
Author: Leonardo Costa Veras
Year: December 22, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Chicken Coop in a High Wind: A Tale of Family, Fate, and the Evolution of Technology In this sweeping epic spanning nearly one hundred years and three continents, Chicken Coop in a High Wind recounts the saga of the Breton family, forced to leave their hometown in northern Brazil due to a hapless poem published in the school newspaper. The patriarch, Ernesto Jose Breton, embarks on an accidental life, from his marriage to the level-headed Maria Lucia Duarte to the birth of his three children, the loss of one, the disappearance of another, and lastly, the weight of expectation upon the shoulders of the youngest, Nicholas Elias. This is a story about people telling stories, but remembering things differently. From the front lines of a coup d'etat in 1964 to the dangers of gold prospecting in the Amazon, academic bohemianism in Paris, drunk voodooism in the Caribbean, and finally, the pandemical near-present in Los Angeles, where cult gurus, backgammon enthusiasts, the famous, the unfamous, and the infamous are incited to do strange things every time the Santa Ana winds blow from the high desert. Chicken Coop in a High Wind intertwines laughter with sorrow, the nostalgic with the shrewd, grand gestures with the unavoidable comedy of human fallibility.
Курятник на сильном ветру: Рассказ о семье, Судьба и эволюция технологий В этой грандиозной эпопее, охватывающей почти сто лет и три континента, «Курятник на сильном ветру» рассказывает сагу о бретонской семье, вынуждены были покинуть родной город на севере Бразилии из-за незадачливого стихотворения, опубликованного в школьной газете. Патриарх, Эрнесто Хосе Бретон, вступает в случайную жизнь, от его брака с уравновешенной Марией Лючией Дуарте до рождения трех его детей, потери одного, исчезновения другого и, наконец, веса ожидания на плечах младшего, Николаса Элиаса. Это история о людях, рассказывающих истории, но запоминающих вещи иначе. От линии фронта государственного переворота в 1964 году до опасности поисков золота в Амазонии, академическая богемность в Париже, пьяный вудуизм на Карибах и, наконец, пандимическое почти настоящее в Лос-Анджелесе, где культовые гуру, любители нард, знаменитых, нечестивых и печально известных подстрекают делать странные вещи каждый раз, когда ветры Санта-Аны дуют из высокой пустыни. «Курятник на сильном ветру» переплетает смех со скорбью, ностальгические с проницательными, грандиозные жесты с неизбежной комедией человеческой ошибочности.
Poulailler au vent fort : récit de la famille, le destin et l'évolution de la technologie Dans cette grande épopée qui couvre près de cent ans et trois continents, Poulailler au vent fort raconte une saga sur la famille bretonne, ils ont dû quitter leur ville natale dans le nord du Brésil à cause d'un poème malheureux publié dans un journal scolaire. patriarche Ernesto José Breton entre dans une vie décontractée, de son mariage avec Marie-Lucie Duarte équilibrée à la naissance de ses trois enfants, la perte de l'un, la disparition de l'autre et enfin le poids de l'attente sur les épaules du plus jeune, Nicolas Elias. C'est une histoire de gens qui racontent des histoires, mais qui se souviennent des choses différemment. De la ligne de front du coup d'État de 1964 au danger de la recherche de l'or en Amazonie, la bohème académique à Paris, le vaudouisme ivre dans les Caraïbes et enfin le pandime presque présent à Angeles, où les gourous cultes, les amateurs de backgammon, les célèbres, les méchants et les tristement célèbres incitent à faire des choses bizarres chaque fois que les vents de Santa Ana soufflent du haut désert. « poulailler au vent fort » entrelace le rire avec tristesse, nostalgique avec le discernement, les gestes grandioses avec l'inévitable comédie de l'erreur humaine.
gallinero al fuerte viento: Historia de la familia, Destino y evolución de la tecnología En esta gran epopeya, que abarca casi cien y tres continentes, «gallinero al fuerte viento» cuenta la saga de una familia bretona, tuvo que abandonar su ciudad natal en el norte de Brasil debido a un lamentable poema publicado en un periódico escolar patriarca, Ernesto José Bretón, entra en una vida accidentada, desde su matrimonio con la equilibrada María Lucía Duarte hasta el nacimiento de sus tres hijos, la pérdida de uno, la desaparición del otro y, finalmente, el peso de la espera sobre los hombros del más joven, Nicolás Elías. Es una historia de gente contando historias, pero recordando cosas de otra manera. Desde la primera línea del golpe de Estado en 1964 hasta el peligro de la búsqueda de oro en la Amazonía, la bohemia académica en París, el wooduismo ebrio en el Caribe y, por último, el casi presente pandímico en Ángeles, donde los gurús icónicos, amantes del backgammon, famosos, malvados y notorios incitan a hacer cosas extrañas cada vez que los vientos de Santa Ana soplan desde el desierto alto. «gallinero al fuerte viento» entrelaza risas con pena, gestos nostálgicos con perspicaces, grandilocuentes con la inevitable comedia de la falacia humana.
Galinheiro em ventos fortes: A história da família, o destino e a evolução da tecnologia Nesta grande epopeia que abrange quase cem anos e três continentes, «O galinheiro no vento forte» conta a saga da família Breton, foi forçado a sair de sua cidade natal, no norte do Brasil, devido a um poema inatingível publicado no jornal da escola. O patriarca, Ernesto José Breton, entra em uma vida aleatória, desde o seu casamento com Maria Lucia Duarte equilibrada até o nascimento de seus três filhos, a perda de um, o desaparecimento do outro e, finalmente, o peso da espera nos ombros do mais novo, Nicolás Elias. É uma história de pessoas que contam histórias, mas que não lembram as coisas. Da linha de frente do golpe de Estado em 1964 ao perigo da busca de ouro na Amazônia, a boemia acadêmica em Paris, o wooduísmo bêbado no Caribe e, finalmente, pandimicamente quase real em Angeles, onde gurus cultuados, amantes de nardos, famosos, desonestos e tristes incitam a fazer coisas estranhas sempre que os ventos de Santa Ana deitam do deserto alto. «O galinheiro no vento forte» entrelaça o riso com o luto, nostálgico com o perspicaz, gestos grandiosos com a inevitável comédia do erro humano.
Pollaio al vento forte: Il racconto della famiglia, il destino e l'evoluzione della tecnologia In questa grande epopea che si estende per quasi cento anni e tre continenti, «Il pollaio al vento forte» racconta la saga della famiglia bretone, hanno dovuto lasciare la sua città natale nel nord del Brasile a causa di una poesia incontrollata pubblicata su un giornale scolastico. Il patriarca, Ernesto José Breton, entra nella vita casuale, dal suo matrimonio con Maria Lucia Duarte equilibrata alla nascita dei suoi tre figli, la perdita dell'uno, la scomparsa dell'altro e infine il peso dell'attesa sulle spalle del più giovane, Nicholas Elias. È una storia di persone che raccontano storie, ma che ricordano le cose in modo diverso. Dalla linea del fronte del colpo di stato nel 1964 al pericolo della ricerca dell'oro in Amazzonia, la boemia accademica a Parigi, il wooduismo ubriaco nei Caraibi e infine il pandimico quasi presente a Angeles, dove i guru del culto, gli amanti dei narcos, i famosi, i disonesti e i tristi incitano a fare cose strane ogni volta che i venti di Santa Ana soffiano dall'alto deserto. «Il pollaio al vento forte» intreccia le risate al lutto, nostalgici alla mente, gesti grandiosi con l'inevitabile commedia dell'errore umano.
Hühnerstall bei starkem Wind: Eine Geschichte über die Familie, Schicksal und Entwicklung der Technologie In diesem grandiosen Epos, das fast hundert Jahre und drei Kontinente umfasst, erzählt „Hühnerstall bei starkem Wind“ die Saga einer bretonischen Familie, die ihre Heimatstadt im Norden Brasiliens wegen eines glücklosen Gedichts verlassen musste, das in einer Schülerzeitung veröffentlicht wurde. Der Patriarch, Ernesto José Breton, tritt in ein zufälliges ben ein, von seiner Ehe mit der ausgeglichenen Maria Lucia Duarte bis zur Geburt seiner drei Kinder, dem Verlust des einen, dem Verschwinden des anderen und schließlich dem Gewicht der Erwartung auf den Schultern des Jüngsten, Nicholas Elias. Es ist eine Geschichte über Menschen, die Geschichten erzählen, sich aber anders an Dinge erinnern. Von der Frontlinie des Staatsstreichs im Jahr 1964 bis hin zu den Gefahren der Goldsuche im Amazonas, der akademischen Bohemia in Paris, dem betrunkenen Voodoo in der Karibik und schließlich der pandimischen Fast-Gegenwart in Angeles, wo Kult-Gurus, Backgammon-Liebhaber, Berühmte, Böse und Berüchtigte jedes Mal, wenn die Winde von Santa Ana aus der hohen Wüste wehen, seltsame Dinge tun. „Hühnerstall im starken Wind“ verwebt Lachen mit Trauer, nostalgisch mit scharfsinnigen, grandiosen Gesten mit der unvermeidlichen Komödie menschlicher Fehlbarkeit.
Kurczak Coop w silnym wiatrze: Opowieść o rodzinie, losie i ewolucji technologii W tym epickim epicku trwającym prawie sto lat i trzy kontynenty, „Kurczak Coop in the Strong Wind” opowiada o sadze bretońskiej rodziny zmuszonej do opuszczenia rodzinnego miasta w północnej Brazylii z powodu nieszczęśliwego wiersza opublikowanego w szkolnej gazecie. Patriarcha, Ernesto José Breton, wchodzi w przypadkowe życie, od jego małżeństwa do gotowej María Lucia Duarte do narodzin jego trójki dzieci, utraty jednego, zniknięcia drugiego, a wreszcie ciężar oczekiwania na ramionach młodszego, Nicolás Elás ías. To opowieść o ludziach opowiadających historie, ale pamiętających różne rzeczy. Od frontu zamachu stanu w 1964 roku do niebezpieczeństw poszukiwania złota w Amazonii, bohemianizm akademicki w Paryżu, pijany voodoo na Karaibach oraz Wreszcie, pandycja bliska obecności w Angeles, gdzie kultowy guru, miłośników backgammon, sławni, niegodziwi i niesławni są podburzani do robienia dziwnych rzeczy za każdym razem, gdy wiatr Santa Ana wieje z wysokiej pustyni. „Kurczak Coop in the Strong Wind” tkwi śmiech ze smutkiem, nostalgiczny z wnikliwymi, wspaniałymi gestami z nieuniknioną komedią ludzkiej fałszywości.
לול התרנגולות ברוח החזקה: מעשייה על משפחה, גורל והתפתחות הטכנולוגיה באפוס האפי הזה המשתרע על פני כמעט מאה שנים ושלוש יבשות, ”לול התרנגולות ברוח חזקה” (Chicken Coop in the Strong Wind) מספר על הסאגה של משפחת ברטון שנאלצה לעזוב את עיר הולדתה בצפון ברזיל בשל שיר חסר מזל שפורסם בעיתון בית ספר. הפטריארך, ארנסטו חוסה ברטון (Ernesto José Breton), נכנס לחיים מקריים מנישואיו עם מריה לוסיה דוארטה (María Lucia Duarte) להולדת שלושת ילדיו, אובדן אחד מהם, היעלמותו של השני, ולבסוף משקל הציפייה על כתפיו של הצעיר, ניקולאס אליאס. זה סיפור על אנשים שמספרים סיפורים אבל זוכרים דברים אחרת. מקווי החזית של ההפיכה הצבאית ב-1964 ועד לסכנות בחיפוש אחר זהב באמזונס, בוהמיאניזם אקדמי בפריז, וודו שיכור בקריביים ו, לבסוף, כמעט הווה פנדמית בלוס אנג 'לס, שבו פולחן גורוס, אוהבי שש בש, המפורסמים, הרשעים והידועים לשמצה מסיתים לעשות דברים מוזרים בכל פעם שרוחות סנטה אנה נושבות מהמדבר הגבוה. ”לול תרנגולות ברוח חזקה” שוזר צחוק עם צער, נוסטלגי עם תובנות, מחוות גרנדיוזיות עם הקומדיה הבלתי נמנעת של הטעות האנושית.''
The Chicken Coop in the Strong Wind: A Tale of Family, Fate and the Evolution of Technology (Güçlü Rüzgardaki Tavuk Kümesi: Ailenin, Kaderin ve Teknolojinin Evriminin Hikayesi) Yaklaşık yüz yıla ve üç kıtaya yayılan bu epik destanda, "The Chicken Coop in the Strong Wind", bir okul gazetesinde yayınlanan şanssız bir şiir nedeniyle kuzey Brezilya'daki memleketlerini terk etmek zorunda kalan bir Breton ailesinin destanını anlatıyor. Patrik Ernesto José Breton, evliliğinden María Lucia Duarte'ye, üç çocuğunun doğumuna, birinin kaybına, diğerinin kaybolmasına ve nihayet küçük Nicolás Elías'ın omuzlarındaki beklentinin ağırlığına kadar kazara bir hayata girer. Hikaye anlatan ama farklı şeyler hatırlayan insanlar hakkında bir hikaye. 1964 darbesinin ön saflarından Amazon'da altın aramanın tehlikelerine kadar, Paris'te akademik bohem, Karayipler'de sarhoş vudu ve Son olarak, pandimic yakın- Angeles, nerede kült guruları, tavla severler, Ünlü, kötü ve kötü şöhretli, Santa Ana rüzgarları yüksek çölden her zaman garip şeyler yapmaya teşvik edilir. "Güçlü Rüzgarda Tavuk Kümesi", insanın yanılabilirliğinin kaçınılmaz komedisi ile anlayışlı, görkemli jestlerle nostaljik, kederle kahkaha atıyor.
The Chicken Coop in the Strong Wind: A Tale of Family, Fate and the Evolution of Technology في هذه الملحمة الملحمية التي تمتد لما يقرب من مائة عام وثلاث قارات، يروي فيلم "The Chicken Coop in the Strong Wind'ملحمة عائلة بريتون التي أُجبرت على مغادرة مسقط رأسها في شمال البرازيل بسبب قصيدة سيئة الحظ نُشرت في إحدى الصحف المدرسية. يدخل البطريرك، إرنستو خوسيه بريتون، حياة عرضية، من زواجه من ماريا لوسيا دوارتي إلى ولادة أطفاله الثلاثة، وفقدان أحدهم، واختفاء الآخر، وأخيراً ثقل التوقعات على أكتاف الأصغر، نيكولاس إلياس. إنها قصة عن أشخاص يروون القصص لكنهم يتذكرون الأشياء بشكل مختلف. من الخطوط الأمامية للانقلاب في عام 1964 إلى مخاطر البحث عن الذهب في الأمازون، البوهيمية الأكاديمية في باريس، والفودو المخمور في منطقة البحر الكاريبي، أخيرًا، قريب من الوجود في لوس أنجلوس، حيث معلمون عبادة، عشاق الطاولة، يتم تحريض المشاهير والأشرار والشائنين على القيام بأشياء غريبة في كل مرة تهب فيها رياح سانتا آنا من الصحراء العالية. ينسج فيلم "Chicken Coop in the Strong Wind'الضحك بالحزن والحنين إلى الماضي بإيماءات ثاقبة وعظيمة مع الكوميديا الحتمية لخطأ الإنسان.
강한 바람에 치킨 쿠프: 가족 이야기, 운명 및 기술 진화 거의 100 년 3 개 대륙에 걸쳐이 서사시에서 "강한 바람에 치킨 쿠프" 는 학교 신문에 실린 불행한시로 인해 브르타뉴 어 가족이 브라질 북부에 고향을 떠나야한다고 말합니다. 족장 인 에르네스토 호세 브레튼 (Ernesto José Breton) 은 결혼 한 마리아 루치아 두 아르테 (María Lucia Duarte) 와의 결혼에서 세 자녀의 탄생, 한 자녀의 상실, 다른 한 사람의 실종, 마지막으로 어깨에 대한 기대의 무게에 이르기까지 젊은 Nicolás Elías. 사람들이 이야기를하지만 사물을 다르게 기억하는 것에 관한 이야기 1964 년 쿠데타의 최전선에서 아마존에서 금을 찾는 위험에 이르기까지 파리의 학술 보헤미안, 카리브해의 술 취한 부두, 마지막으로, 로스 앤젤레스에서 컬트 전문가, 주사위 놀이 애호가, 산타 아나 바람이 높은 사막에서 날아갈 때마다 유명하고 악하며 악명 높은 사람들이 이상한 일을하도록 자극을받습니다. "강한 바람에 치킨 쿠프" 는 슬픔으로 웃으며, 인간의 실수의 피할 수없는 코미디로 통찰력 있고 웅장한 몸짓으로 향수를 불러 일으 킵니다.
強風の中の鶏小屋:家族の物語、運命と技術の進化ほぼ100と3大陸にわたるこの壮大な叙事詩では、 「The Chicken Coop in the Strong Wind」は、学校新聞に掲載された不運な詩のためにブラジル北部で故郷を去ることを余儀なくされたブレトン家の佐賀を伝えている。家長のエルネスト・ホセ・ブレトンは、結婚していたマリア・ルチア・ドゥアルテとの結婚から3人の子供の誕生、1人の喪失、もう1人の失踪、そして最後には若いニコラス・エリアスの肩への期待の重さまで、偶然の人生を送ります。それは人々が物語を語るが、物事を別の方法で覚えている物語です。1964のクーデターの最前線からアマゾンで金を探す危険まで、 パリでの学術的なボヘミアン主義、カリブ海での酔ったブードゥー教、 最後に、 Angelesのpandimic near-present、 cult gurus、バックギャモン愛好家、 有名な、邪悪で悪名高いサンタ・アナの風が高い砂漠から吹くたびに奇妙なことをするように扇動されています。「強風の中のチキンコープ」は、人間の虚偽の必然的な喜劇と洞察力、壮大なジェスチャーでノスタルジックな悲しみと笑いを織ります。
大風中的雞舍:家庭的故事,命運和技術的演變在這個跨越近一百和三個大陸的偉大史詩中,「大風中的雞舍」講述了一個不列塔尼家庭的傳奇,由於學校報紙上發表的不幸詩歌而被迫離開巴西北部的家鄉。族長Ernesto Jose Breton進入了休閑生活,從與平衡的Maria Lucia Duarte的婚姻到三個孩子的出生,一個孩子的流失,另一個孩子的失蹤,最後是輕的Nicholas Elias的肩膀。這是一個關於人們講故事但記住事情的故事。從1964政變的前線到在亞馬遜地區尋找黃金的危險,巴黎的學術波西米亞主義,加勒比海地區的醉酒伏都教,最後在洛杉磯幾乎是現在的,那裏的邪教大師,納爾德愛好者,著名的,惡人和臭名昭著的人每次聖安娜的風從高沙漠吹來時都會煽動做奇怪的事情。「強風中的雞舍」將笑聲與悲傷交織在一起,懷舊與洞察力,宏偉的手勢與不可避免的人類謬誤喜劇交織在一起。

You may also be interested in:

Wind Energy Engineering A Handbook for Onshore and Offshore Wind Turbines, 2nd Edition
Chicken Soup for the Soul: Teens Talk Tough Times: Stories about the Hardest Parts of Being a Teenager (Chicken Soup for the Soul (Quality Paper)) By Jack Canfield, Mark Victor Hansen, Amy Newmark
The Most Amazing Chicken Recipes and Side Dishes to Try Enjoy Your Days with Wonderful Chicken and Side Dishes Meals
Wind Energy for the Rest of Us A Comprehensive Guide to Wind Power and How to Use it
Savage Chickens: A Survival Kit for Life in the Coop
Aiming High: Progressive Politics in a High-Risk, High-Opportunity Era (Policy Network) by Florian Ranft (2016-05-20)
Whispers in the Wind (Wild West Wind, #2)
365 Easy Chicken Recipes Unlocking Appetizing Recipes in The Best Easy Chicken Cookbook!
Chicken Soup for the African American Woman|s Soul (Chicken Soup for the Soul)
Against the Wind (The Raines of Wind Canyon, #1)
[ { THE GREAT TEXAS WIND RUSH: HOW GEORGE BUSH, ANN RICHARDS, AND A BUNCH OF TINKERERS HELPED THE OIL AND GAS STATE WIN THE RACE TO WIND POWER } ] by Galbraith, Kate (AUTHOR) Jul-15-2013 [ Hardcover ]
Chicken Soup for the Girl|s Soul: Real Stories by Real Girls About Real Stuff (Chicken Soup for the Soul)
Chicken Delights: 65 Chicken Recipes recipes
To Catch the Wind (NW Wind #1)
Sugar High Sweet & Savory Baking in Your High-Altitude Kitchen
High Times: Cannabis Cocktails: Seasonal Sips and High Teas for Every Occasion
Redefining the Boundaries of Medicine: The High-Tech, High-Touch Path Into the Future
Vengeance High: A High School Bully Romance (How the Mighty Have Fallen)
The High King|s Golden Tongue (Tales of the High Court, #1)
Regency Scandals High Seas To High Society Masquerading Mistres
Opportunities for High-Power, High-Frequency Transmitters to Advance Ionospheric
High Performance Loudspeakers Optimising High Fidelity Loudspeaker Systems 7th Edition
Chicken Stir Fry Cookbook: A Stir Fry Cookbook Filled with 50 Delicious Chicken Stir Fry Recipes
High-Impact Teams: Where Healthy Meets High Performance
Walker (Aces High MC - Sierra High Book 1)
High Resolution and High Definition Anorectal Manometry
High Roller (Elites of Eastview High, #1)
High Meadow (High Mountain Trackers, #1)
High Horse (Arcadia High Anarchists)
Why Did the Chicken?
Chicken
Wind Chime Cafe (Wind Chime #1)
Wind Chime Wedding (Wind Chime #2)
Adventures in Chicken
Beware of Chicken 2 (Beware of Chicken, #2)
Chicken Girl
Hot Chicken
Chicken 20 Ways
The Chicken Sisters
Adventures in Chicken