BOOKS - Dote Me (Rough Edges #8)
Dote Me (Rough Edges #8) - Ashley Zakrzewski October 18, 2022 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
39492

Telegram
 
Dote Me (Rough Edges #8)
Author: Ashley Zakrzewski
Year: October 18, 2022
Format: PDF
File size: PDF 868 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
When his sister invites him to her wedding, he panics, knowing that he needs a plus one to avoid embarrassment. Desperate to find a partner, he concocts a plan to fake a girlfriend, but things take an unexpected turn when he meets Blair Young, a single mom and firefighter who is struggling to make ends meet. Blair agrees to be his pretend girlfriend for the weekend, and Adrian hopes that their temporary relationship will distract him from his heartache and help him prove to his family that he's moved on. However, as they spend more time together, old feelings resurface, and they must confront the truth about their past and the lies they've been telling each other.
Когда его сестра приглашает его на свою свадьбу, он паникует, зная, что ему нужен плюс один, чтобы избежать смущения. Отчаявшись найти партнёра, он придумывает план, как подделать девушку, но всё принимает неожиданный оборот, когда он встречает Блэр Янг, одинокую маму и пожарного, которая изо всех сил пытается свести концы с концами. Блэр соглашается быть его притворной девушкой на выходные, и Адриан надеется, что их временные отношения отвлекут его от душевной боли и помогут ему доказать своей семье, что он двинулся дальше. Однако, когда они проводят больше времени вместе, старые чувства всплывают, и они должны противостоять правде о своем прошлом и лжи, которую они говорили друг другу.
Quand sa sœur l'invite à son mariage, il panique, sachant qu'il a besoin d'un plus pour éviter l'embarras. Désespéré de trouver un partenaire, il invente un plan pour truquer une fille, mais tout prend une tournure inattendue quand il rencontre Blair Young, une mère célibataire et une pompière qui a du mal à joindre les deux bouts. Blair accepte d'être sa prétendue fille pour le week-end, et Adrian espère que leur relation temporelle le détournera de sa douleur mentale et l'aidera à prouver à sa famille qu'il est passé à autre chose. Cependant, quand ils passent plus de temps ensemble, les vieux sentiments apparaissent, et ils doivent résister à la vérité sur leur passé et les mensonges qu'ils se disent.
Cuando su hermana lo invita a su boda, entra en pánico sabiendo que necesita más uno para evitar la vergüenza. Desesperado por encontrar pareja, se le ocurre un plan de cómo fingir una chica, pero todo da un giro inesperado cuando conoce a Blair Young, una madre solitaria y bombero que lucha por llegar a fin de mes. Blair acepta ser su novia fingida para el fin de semana, y Adrian espera que su relación temporal lo distraiga del dolor mental y le ayude a demostrar a su familia que ha seguido adelante. n embargo, cuando pasan más tiempo juntos, los viejos sentimientos surgen y tienen que enfrentarse a la verdad sobre su pasado y las mentiras que se han dicho mutuamente.
Quando sua irmã o convida para o seu casamento, ele entra em pânico sabendo que precisa de mais um para evitar constrangimento. Desesperado por encontrar um parceiro, ele faz um plano para fingir uma rapariga, mas tudo toma uma volta inesperada quando conhece a Blair Young, uma mãe solteira e um bombeiro que se esforça para chegar ao fim. A Blair aceita ser a namorada fingida dele durante o fim de semana, e a Adrian espera que a relação temporal o afaste da dor mental e o ajude a provar à família que ele seguiu em frente. No entanto, quando passam mais tempo juntos, os velhos sentimentos surgem, e eles devem enfrentar a verdade sobre o seu passado e as mentiras que se disseram.
Quando sua sorella lo invita al suo matrimonio, si mette nel panico sapendo che ha bisogno di più uno per evitare l'imbarazzo. Disperato di trovare un partner, sta inventando un piano per fingere di essere una ragazza, ma tutto prende una piega inaspettata quando incontra Blair Young, una mamma single e un vigile del fuoco, che sta cercando di rimediare. Blair accetta di essere la sua ragazza finta per il fine settimana, e Adrian spera che la loro relazione temporanea lo distragga dal dolore mentale e lo aiuti a dimostrare alla sua famiglia che è andato avanti. Ma quando passano più tempo insieme, i vecchi sentimenti vengono fuori e devono affrontare la verità sul loro passato e le bugie che si sono dette.
Als seine Schwester ihn zu ihrer Hochzeit einlädt, gerät er in Panik, da er weiß, dass er ein Plus braucht, um der Verlegenheit zu entgehen. Verzweifelt, einen Partner zu finden, entwirft er einen Plan, wie er das Mädchen vortäuschen kann, aber alles nimmt eine unerwartete Wendung, als er Blair Young trifft, eine alleinerziehende Mutter und Feuerwehrfrau, die Schwierigkeiten hat, über die Runden zu kommen. Blair stimmt zu, seine vorgetäuschte Freundin für das Wochenende zu sein, und Adrian hofft, dass ihre vorübergehende Beziehung ihn vom Herzschmerz ablenkt und ihm hilft, seiner Familie zu beweisen, dass er weitergezogen ist. Wenn sie jedoch mehr Zeit miteinander verbringen, kommen alte Gefühle auf und sie müssen sich der Wahrheit über ihre Vergangenheit und den Lügen, die sie einander erzählt haben, stellen.
Kiedy jego siostra zaprasza go na ślub, panikuje, wiedząc, że potrzebuje plus, aby uniknąć wstydu. Zdesperowany, aby znaleźć partnera, wymyślił plan, aby udawać dziewczynę, ale wszystko wymaga nieoczekiwanego obrotu, gdy spotyka Blair Young, samotną matkę i strażaka, który walczy, aby zakończyć spotkanie. Blair zgadza się być jego udawaną dziewczyną w weekend i Adrian ma nadzieję, że ich związek będzie odwrócić jego uwagę od bólu serca i pomóc mu udowodnić jego rodzinie, że przeniósł się. Kiedy jednak spędzają ze sobą więcej czasu, stare uczucia otaczają i muszą stawić czoła prawdzie o swojej przeszłości i kłamstwach, które sobie nawzajem opowiadali.
כאשר אחותו מזמינה אותו לחתונה שלה, הוא נבהל, בידיעה שהוא צריך פלוס אחד כדי למנוע מבוכה. נואש למצוא שותף, הוא בא עם תוכנית לזייף בחורה, אבל הכל לוקח תפנית לא צפויה כשהוא פוגש בלייר יאנג, אם חד הורית וכבאי שנאבק כדי לגמור את החודש. בלייר מסכימה להיות החברה המדומה שלו בסופ "ש ואדריאן מקווה שמערכת היחסים הנפרדת שלהם תסיח את דעתו מכאב הלב ותעזור לו להוכיח למשפחתו שהוא המשיך הלאה. עם זאת, כאשר הם מבלים יותר זמן ביחד, רגשות ישנים צפים ועליהם להתעמת עם האמת על עברם והשקרים שסיפרו זה לזה.''
Kız kardeşi onu düğününe davet ettiğinde, utançtan kaçınmak için artı bir tane gerektiğini bilerek panikliyor. Bir ortak bulmak için umutsuz, bir kız sahte bir plan ile geliyor, ama her şeyi karşılamak için mücadele eden tek bir anne ve itfaiyeci Blair Young, tanıştığında her şey beklenmedik bir dönüş alır. Blair, sahte hafta sonu kız arkadaşı olmayı kabul eder ve Adrian, açık-kapalı ilişkilerinin onu gönül yarasından uzaklaştıracağını ve ailesine taşındığını kanıtlamasına yardımcı olacağını umuyor. Ancak, birlikte daha fazla zaman geçirdiklerinde, eski duygular ortaya çıkar ve geçmişleri ve birbirlerine söyledikleri yalanlarla ilgili gerçeklerle yüzleşmeleri gerekir.
عندما تدعوه أخته لحضور حفل زفافها، يشعر بالذعر، مع العلم أنه يحتاج إلى زائد واحد لتجنب الإحراج. في محاولة يائسة للعثور على شريك، توصل إلى خطة لتزييف فتاة، لكن كل شيء يأخذ منعطفًا غير متوقع عندما يلتقي بلير يونغ، وهي أم عزباء ورجل إطفاء يكافح لتغطية نفقاته. يوافق بلير على أن يكون صديقته المتظاهرة في عطلة نهاية الأسبوع ويأمل أدريان أن تصرفه علاقتهما المتقطعة عن وجع القلب وتساعده في إثبات لعائلته أنه قد انتقل. ومع ذلك، عندما يقضون المزيد من الوقت معًا، تظهر المشاعر القديمة ويجب عليهم مواجهة حقيقة ماضيهم والأكاذيب التي قالوها لبعضهم البعض.
그의 여동생이 그를 결혼식에 초대했을 때, 그는 당황을 피하기 위해 더하기가 필요하다는 것을 알고 당황했습니다. 파트너를 찾기 위해 필사적으로, 그는 소녀를 속일 계획을 세웠지 만, 목표를 달성하기 위해 고군분투하고있는 미혼모이자 소방관 인 블레어 영을 만났을 때 모든 것이 예상치 못한 방향으로 바뀌 었습니다. 블레어는 자신의 척하는 주말 여자 친구가되기로 동의하고 애드리안은 온-오프 관계가 그를 상심에서 멀어지게하고 가족에게 그가 이사했다는 것을 증명하도록 도와주기를 희망합니다. 그러나 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면 오래된 감정이 드러나고 과거와 서로에게 말한 거짓말에 대한 진실에 직면해야합니다.
彼の妹は彼女の結婚式に彼を招待するとき、彼は彼が恥ずかしさを避けるためにプラス1が必要であることを知って、彼はパニック。パートナーを見つけるために必死に、彼は女の子を偽造する計画を思い付くが、彼はブレア・ヤング、シングルマザーとエンドミーティングに苦労している消防士に会うとき、すべてが予想外のターンを取ります。ブレアは週末のガールフレンドのふりをすることに同意し、エイドリアンは彼らのオフの関係が心痛から彼をそらさせ、彼が彼の家族に彼が動いたことを証明するのを助けることを望む。しかし、一緒に過ごす時間が増えると、古い感情が表面化し、過去と嘘についての真実に向き合わなければなりません。
當他的姐姐邀請他參加婚禮時,他驚慌失措,因為他知道自己需要一個加一個來避免尷尬。不顧一切地尋找伴侶,他想出了如何偽造女孩的計劃,但是當他遇到單身媽媽和消防員布萊爾·楊(Blair Young)掙紮著維持生計時,事情發生了意想不到的變化。布萊爾(Blair)同意成為他假裝的周末女友,阿德裏安(Adrian)希望他們的臨時關系能分散他的心痛,並幫助他向家人證明自己已經繼續前進。但是,當他們在一起花費更多的時間時,舊的感覺浮出水面,他們必須面對自己過去的真相和彼此交談的謊言。

You may also be interested in:

Sexy Story 18+: Shorts Explicit Stories for Female Erotica, Age Gap, Taboo Dark Reverse Harem, Forbidden Naughty Family, Tales for Adults, BDSM, Rough Daddies Dom, Hot for Women and Men
SHARED and USED BY DADDY AND HIS FRIENDS: Steamy Taboo Family Bedtime Sexy Erotic Explicit Short Stories for Women (Ganged, Stepdad Dom, BDSM, Mind Control, Rough Sex, Dark Romance, Age Gap Play)
Forced Gay by Black Daddy: Explicit and Dirty Filthy Rough MM Erotica Short Stories for Adults: Daddy Dom, Age Gap, BBC, MMM Threesome, Forbidden Family, Virgin Boy, Dark Romance
Please Take Me, Daddy!: Explicit Forbidden and Filthy Erotica Short Sex Stories For Adults: MF First time, Rough Dad Dom, BDSM, Pregnancy, Virgin, Alpha, … for Adult With Explicit Sex Book 2)
Please Inside Me, Daddy!: Explicit Forbidden and Filthy Erotica Short Sex Stories For Adults: MF First time, Rough Dad Dom, BDSM, Pregnancy, Virgin, Alpha, … for Adult With Explicit Sex Book 1)
Rough Edge (The Edge, #1)
Diamond in the Rough (Diamond, #1)
Rough Ride (Let it Ride 1)