BOOKS - Zinnia and the Bees
Zinnia and the Bees - Danielle Davis August 1, 2017 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
66742

Telegram
 
Zinnia and the Bees
Author: Danielle Davis
Year: August 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 3.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Zinnia and the Bees As the sun rises on the last day of seventh grade, Zinnia trudges to the vice principal's office, her heart heavy with anticipation of a detention sentence for her minor offense of yarn-bombing the school mascot. Unaware of the impending doom that awaits her, she is oblivious to the fact that her life is about to take an unexpected turn. As she enters the office, she is met with the stern gaze of the vice principal, who delivers the bad news - a week's worth of detention for her "inappropriate" behavior. Devastated and disheartened, Zinnia makes her way home, dreading the thought of facing her classmates and the looming summer break. Upon arriving home, she is greeted by an empty house and a sense of unease that something is amiss. Her older brother Adam, her best friend and confidant, is nowhere to be found, leaving her with a nagging feeling of worry and confusion. The silence in the house is deafening, and Zinnia's mind races with thoughts of where he might have gone and why he hasn't returned. Just as she is about to succumb to despair, a strange sensation creeps over her - a tingling in her scalp, followed by a buzzing in her ears. She looks down to see a swarm of honeybees hovering around her head, their tiny wings fluttering in unison.
Цинния и пчелы Когда солнце встает в последний день седьмого класса, Зинния тащится в кабинет вице-директора, ее сердце тяжело от ожидания приговора к задержанию за ее незначительное преступление - бомбардировку пряжи школьного талисмана. Не подозревая о надвигающейся гибели, которая её ждёт, она не замечает того факта, что её жизнь вот-вот примет неожиданный оборот. Когда она входит в офис, её встречает суровый взгляд вице-директора, который сообщает плохие новости - недельное содержание под стражей за её «неподобающее» поведение. Опустошенная и унылая Зинния пробирается домой, страшась мысли о встрече с одноклассниками и надвигающихся летних каникулах. По прибытии домой её встречает пустой дом и чувство беспокойства, что что-то неладно. Её старшего брата Адама, её лучшего друга и доверенного лица, нигде нет, оставляя её с щемящим чувством беспокойства и растерянности. Тишина в доме оглушает, а разум Циннии мчится с мыслями о том, куда он мог уйти и почему не вернулся. Как раз когда она собирается поддаться отчаянию, над ней закрадывается странное ощущение - покалывание в коже головы, за которым следует жужжание в ушах. Она смотрит вниз, чтобы увидеть рой медоносных пчел, парящих вокруг ее головы, их крошечные крылья развеваются в унисон.
Cinnia et les abeilles Quand le soleil se lève le dernier jour de la septième année, Zinnia traîne dans le bureau du vice-directeur, son cœur est dur d'attendre un verdict de détention pour son crime mineur - bombarder le fil de la mascotte de l'école. Ignorant la mort imminente qui l'attend, elle ne remarque pas que sa vie est sur le point de prendre une tournure inattendue. Quand elle entre dans le bureau, elle est accueillie par le regard sévère du vice-directeur, qui rapporte une mauvaise nouvelle : une semaine de détention pour son comportement « inapproprié ». nnia, dévastée et triste, rentre chez elle, effrayée par l'idée de rencontrer ses camarades de classe et les vacances d'été imminentes. À son arrivée à la maison, elle est accueillie par une maison vide et un sentiment d'inquiétude que quelque chose ne va pas. Son frère aîné Adam, son meilleur ami et confident, n'est nulle part, la laissant avec un sentiment d'anxiété et de confusion. silence dans la maison est assourdissant, et l'esprit de Cinnia se précipite avec des pensées sur où il pourrait aller et pourquoi il n'est pas revenu. Quand elle va céder au désespoir, elle a une sensation étrange : un picotement dans le cuir chevelu, suivi d'un bourdonnement dans les oreilles. Elle regarde vers le bas pour voir un essaim d'abeilles qui planent autour de sa tête, leurs petites ailes flottant à l'unisson.
Cinnia y las abejas Cuando el sol se levanta en el último día de séptimo grado, Zinnia es arrastrada a la oficina del vicedirector, su corazón es duro de esperar una sentencia para ser detenida por su delito menor - bombardear el hilo de la mascota de la escuela. Ignorando la inminente muerte que le espera, no se da cuenta del hecho de que su vida está a punto de dar un giro inesperado. Cuando entra en la oficina, se encuentra con la dura mirada del vicedirector, que informa de las malas noticias: una detención de una semana por su comportamiento «inapropiado». Devastada y aburrida, Zinnia se cuela en casa, asustada por los pensamientos de conocer a sus compañeros de clase y las inminentes vacaciones de verano. Al llegar a casa se encuentra con una casa vacía y con la sensación de preocupación de que algo no está bien. Su hermano mayor Adam, su mejor amigo y confidente, no está en ninguna parte, dejándola con una sensación pinchadora de ansiedad y confusión. silencio en la casa es ensordecedor, y la mente de Cinnia corre con pensamientos sobre a dónde pudo haber ido y por qué no regresó. Justo cuando está a punto de sucumbir a la desesperación, una extraña sensación se pone sobre ella - un hormigueo en el cuero cabelludo, seguido de un zumbido en los oídos. Ella mira hacia abajo para ver un enjambre de abejas de miel flotando alrededor de su cabeza, sus diminutas alas ondeando al unísono.
Cinnia e abelhas Quando o sol se levanta no último dia do sétimo ano, Zinnia se desloca para o gabinete da vice-diretora, o seu coração é difícil de esperar uma sentença para ser detida por seu pequeno crime - bombardear um talismã da escola. Sem saber da morte iminente que a espera, ela não percebe que a sua vida está prestes a tomar uma volta inesperada. Quando entra no escritório, é vista pelo Vice-Diretor, que dá más notícias. Uma semana de detenção por conduta «imprópria». Cinnia, devastada e desolada, entra em casa com medo de conhecer os colegas de escola e as férias de verão. Quando chega a casa, encontra-se com uma casa vazia e sente-se preocupada que algo não seja bom. O irmão mais velho, Adam, seu melhor amigo e confidente, não está em lugar nenhum, deixando-a com um sentimento de preocupação e confusão. O silêncio na casa é atordoante, e a mente de Cinnia corre a pensar onde ele pode ter ido e porque não voltou. Quando ela está prestes a ceder ao desespero, ela tem uma sensação estranha - um formigamento na pele da cabeça, seguido de um zumbido nos ouvidos. Ela olha para baixo para ver abelhas medíferas a flutuar ao redor da sua cabeça, suas asas minúsculas a desenvolverem-se em uníssono.
Cinnia e api Quando il sole sorge l'ultimo giorno del settimo anno, Zinnia si avvicina nell'ufficio del vicedirettore, il suo cuore fatica ad aspettare la condanna a detenere per il suo crimine minore, il bombardamento della mascotte scolastica. Ignorando l'imminente morte che la aspetta, non si accorge del fatto che la sua vita sta per prendere un colpo di scena. Quando entra in ufficio, viene accolta dallo sguardo duro del vicedirettore, che dà una brutta notizia: una settimana di detenzione per il suo comportamento «inappropriato». Zinnia, devastata e deprimente, si intrufola a casa, temendo di incontrare i compagni di classe e le prossime vacanze estive. Quando arriva a casa, la sua casa è vuota e si sente preoccupata che qualcosa non va. Suo fratello maggiore Adam, il suo migliore amico e confidente, non è da nessuna parte, lasciandola con un senso di ansia e confusione. Il silenzio in casa è stordente, e la mente di Cinnia si muove pensando a dove possa essere andato e perché non è tornato. Proprio quando sta per cedere alla disperazione, ha una strana sensazione di formicolio nella pelle, seguita da un ronzio nelle orecchie. Guarda in basso per vedere un rame di api che fluttuano intorno alla sua testa, le loro piccole ali si scatenano all'unisono.
Zinnia und die Bienen Als am letzten Tag der siebten Klasse die Sonne aufgeht, stapft Zinnia in das Büro des Vizedirektors, ihr Herz ist schwer von der Erwartung einer Verurteilung zur Inhaftierung für ihr kleines Verbrechen - das Bombardieren des Garns eines Schulmaskottchens. Unwissend über den bevorstehenden Untergang, der sie erwartet, bemerkt sie nicht die Tatsache, dass ihr ben eine unerwartete Wendung nehmen wird. Als sie das Büro betritt, wird sie vom harten Blick des Vizedirektors begrüßt, der schlechte Nachrichten überbringt - eine Woche Haft für ihr „unangemessenes“ Verhalten. Die am Boden zerstörte und verkorkste Zinnia macht sich auf den Heimweg, fürchtet den Gedanken an ein Treffen mit Mitschülern und die drohende Sommerpause. Als sie nach Hause kommt, trifft sie auf ein leeres Haus und das Gefühl, dass etwas nicht stimmt. Ihr älterer Bruder Adam, ihr bester Freund und Vertrauter, ist nirgendwo zu finden und hinterlässt ein nagendes Gefühl der Angst und Verwirrung. Die Stille im Haus ist ohrenbetäubend, und Zinnias Geist rast mit Gedanken darüber, wohin er gehen könnte und warum er nicht zurückgekehrt ist. Gerade als sie der Verzweiflung erliegen will, schleicht sich ein seltsames Gefühl über sie ein - ein Kribbeln in der Kopfhaut, gefolgt von einem Summen in den Ohren. e schaut nach unten, um einen Schwarm Honigbienen um ihren Kopf schweben zu sehen, ihre winzigen Flügel flattern im Einklang.
''
Zinnia ve Arılar Yedinci sınıfın son gününde güneş doğduğunda, Zinnia müdür yardımcısının odasına girer, kalbi okul maskotunun ipliğini bombalamak gibi küçük bir suçu için ceza beklemekten gözaltına alınmaya kadar ağırdır. Onu bekleyen yaklaşan kıyametin farkında değil, hayatının beklenmedik bir dönüş yapmak üzere olduğunu fark etmiyor. Ofise girdiğinde, kötü haberleri bildiren müdür yardımcısından sert bir bakışla karşılanır - "uygunsuz" davranışı için bir hafta gözaltı. Yıkılmış ve umutsuz olan Zinnia, sınıf arkadaşlarıyla tanışma ve yaklaşmakta olan yaz tatili düşüncesinden korkarak eve gizlice giriyor. Eve geldikten sonra, boş bir ev ve bir şeylerin yanlış olduğu endişesi ile karşılanır. En iyi arkadaşı ve sırdaşı olan ağabeyi Adam, hiçbir yerde bulunamaz ve onu endişe ve karışıklık duygusuyla baş başa bırakır. Evdeki sessizlik sağır edici ve Zinnia'nın zihni nereye gitmiş olabileceği ve neden geri dönmediği düşünceleriyle yarışıyor. Tam umutsuzluğa düşmek üzereyken, garip bir his içeri sızar - kafa derisinde karıncalanma hissi ve ardından kulaklarında bir uğultu. Başının etrafında dolaşan bir bal arısı sürüsü görmek için aşağı bakıyor, küçük kanatları bir arada çırpınıyor.
زينيا والنحل عندما تشرق الشمس في اليوم الأخير من الصف السابع، تمشي زينيا إلى مكتب نائب المدير، قلبها مثقل من انتظار الحكم إلى الاحتجاز لجريمتها البسيطة المتمثلة في قصف غزل تميمة المدرسة. غير مدركة للهلاك الوشيك الذي ينتظرها، فهي لا تلاحظ حقيقة أن حياتها على وشك أن تأخذ منعطفًا غير متوقع. عندما تدخل المكتب، قوبلت بنظرة صارمة من نائب المدير، الذي أبلغ عن أخبار سيئة - احتجاز لمدة أسبوع بسبب سلوكها «غير اللائق». تتسلل زينيا، المدمرة واليائسة، إلى المنزل، خائفة من فكرة مقابلة زملائها في الفصل والعطلة الصيفية الوشيكة. عند وصولها إلى المنزل، يستقبلها منزل فارغ وشعور بالقلق من وجود خطأ ما. لم يتم العثور على شقيقها الأكبر آدم، صديقها المقرب والمقرب منها، في أي مكان، مما يتركها مع شعور مزعج بالقلق والارتباك. الصمت في المنزل يصم الآذان، وعقل زينيا يتسابق مع أفكار حول المكان الذي ربما ذهب إليه ولماذا لم يعد. تمامًا كما كانت على وشك الاستسلام لليأس، يتسلل إحساس غريب - إحساس بوخز في فروة رأسها يليه طنين في أذنيها. نظرت إلى الأسفل لترى سربًا من نحل العسل يحوم حول رأسها، وأجنحتها الصغيرة ترفرف في انسجام تام.