BOOKS - In Times of Fading Light
In Times of Fading Light - Eugen Ruge January 1, 2011 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
4863

Telegram
 
In Times of Fading Light
Author: Eugen Ruge
Year: January 1, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The plot of In Times of Fading Light revolves around the lives of three generations of a German family, set against the backdrop of significant historical events such as the fall of the Berlin Wall and the reunification of Germany. The story begins in the early 1950s when the grandparents, ardent communists, return to newly formed East Germany to contribute to building the socialist state. Their son, who had emigrated to Moscow, is banished to Siberia but manages to return to Germany with his Russian wife. However, their attempts to change the system are met with resistance from the petit bourgeois values that permeate the society. The grandson, feeling suffocated by the heimat that is not of his choosing, decides to head westward just as his grandfather, the family patriarch, turns 90. As time passes, the glittering lights of the political utopia begin to fade, leaving behind a sense of disillusionment and uncertainty. Throughout the novel, the author masterfully weaves together the personal and historical narratives, creating a panoramic view of the 20th century. The story spans across Mexico, Siberia, and East Berlin, charting the abysses and summits of the century. The result is a stunning German novel that makes history tangible through the experiences of one family. With its humanity, precision, and humor, In Times of Fading Light offers a profound exploration of the evolution of technology and its impact on human existence.
Сюжет «Во времена угасающего света» вращается вокруг жизни трех поколений немецкой семьи, происходящей на фоне значимых исторических событий, таких как падение Берлинской стены и воссоединение Германии. История начинается в начале 1950-х годов, когда бабушки и дедушки, ярые коммунисты, возвращаются в новообразованную Восточную Германию, чтобы внести свой вклад в построение социалистического государства. Их сын, эмигрировавший в Москву, был выслан в Сибирь, но сумел вернуться в Германию со своей русской женой. Однако их попытки изменить систему встречают сопротивление мелких буржуазных ценностей, пронизывающих общество. Внук, чувствуя себя задохнувшимся от не по его выбору хеймата, решает отправиться на запад так же, как его деду, семейному патриарху, исполняется 90 лет. Со временем сверкающие огни политической утопии начинают угасать, оставляя после себя чувство разочарования и неуверенности. На протяжении всего романа автор мастерски сплетает воедино личное и историческое повествования, создавая панорамный вид XX века. История охватывает Мексику, Сибирь и Восточный Берлин, нанося на карту бездны и вершины века. Получился потрясающий немецкий роман, который делает историю осязаемой через переживания одной семьи. Благодаря своей человечности, точности и юмору, In Times of Fading Light предлагает глубокое исследование эволюции технологий и их влияния на существование человека.
L'histoire « À l'heure de la lumière qui s'éteint » tourne autour de la vie de trois générations de familles allemandes, qui se déroule dans le contexte d'événements historiques importants tels que la chute du mur de Berlin et la réunification de l'Allemagne. L'histoire commence au début des années 1950, lorsque les grands-parents, les communistes ardents, retournent dans la nouvelle Allemagne de l'Est pour contribuer à la construction d'un État socialiste. ur fils, qui a émigré à Moscou, a été expulsé en bérie, mais a réussi à retourner en Allemagne avec sa femme russe. Mais leurs tentatives pour changer le système rencontrent la résistance des petites valeurs bourgeoises qui envahissent la société. petit-fils, se sentant étouffé par le mauvais choix de son heimat, décide d'aller à l'Ouest comme son grand-père, le patriarche de la famille, a 90 ans. Avec le temps, les lumières scintillantes de l'utopie politique commencent à s'estomper, laissant derrière elles un sentiment de frustration et d'insécurité. Tout au long du roman, l'auteur s'unit à une narration personnelle et historique, créant une vue panoramique du XXe siècle. L'histoire couvre le Mexique, la bérie et Berlin-Est, cartographiant les abysses et les sommets du siècle. C'est un roman allemand incroyable qui rend l'histoire tangible à travers les expériences d'une famille. Par son humanité, sa précision et son humour, In Times of Fading Light propose une étude approfondie de l'évolution des technologies et de leur impact sur l'existence humaine.
La trama «En tiempos de luz desvanecedora» gira en torno a la vida de tres generaciones de la familia alemana, teniendo lugar en medio de acontecimientos históricos significativos como la caída del Muro de Berlín y la reunificación alemana. La historia comienza a principios de la década de 1950, cuando los abuelos, ardientes comunistas, regresan a la recién formada Alemania Oriental para contribuir a la construcción de un estado socialista. Su hijo, que había emigrado a Moscú, fue exiliado a beria, pero logró regresar a Alemania con su esposa rusa. n embargo, sus intentos de cambiar el sistema se encuentran con la resistencia de los pequeños valores burgueses que impregnan la sociedad. Nieto, sintiéndose asfixiado por un heimat que no es de su elección, decide ir al oeste justo cuando su abuelo, el patriarca de la familia, cumple 90 . Con el tiempo, las luces brillantes de la utopía política comienzan a desvanecerse, dejando atrás una sensación de frustración e inseguridad. A lo largo de la novela, el autor teje magistralmente narraciones personales e históricas unidas, creando una visión panorámica del siglo XX. La historia abarca México, beria y Berlín Oriental, mapeando el abismo y los picos del siglo. Resultó una impresionante novela alemana que hace tangible la historia a través de las experiencias de una misma familia. Gracias a su humanidad, precisión y humor, In Times of Fading Light ofrece una profunda investigación sobre la evolución de la tecnología y su impacto en la existencia humana.
A história de «No tempo da luz decadente» gira em torno da vida de três gerações da família alemã, em meio a acontecimentos históricos significativos, como a queda do Muro de Berlim e a reunificação alemã. A história começa no início dos anos 1950, quando os avós, comunistas fervorosos, regressam à nova Alemanha Oriental para contribuir com a construção de um estado socialista. O filho, que emigrou para Moscou, foi expulso para a béria, mas conseguiu voltar para a Alemanha com a mulher russa. No entanto, suas tentativas de mudar o sistema enfrentam a resistência dos pequenos valores burgueses que impregnam a sociedade. O neto, que se sente sufocado por um heimat que não é de sua escolha, decide ir para o oeste como o seu avô, o patriarca da família, faz 90 anos. Com o tempo, as luzes brilhantes da utopia política começam a desaparecer, deixando para trás uma sensação de frustração e insegurança. Durante todo o romance, o autor se debruçou sobre a narrativa pessoal e histórica, criando uma visão panorâmica do século XX. A história abrange o México, a béria e Berlim Oriental, mapeando os abismos e o topo do século. Foi um romance alemão incrível que torna a história tangível através das experiências de uma família. Graças à sua humanidade, precisão e humor, o In Times of Fading Light oferece uma pesquisa profunda sobre a evolução da tecnologia e seus efeitos na existência humana.
La storia di «In tempi di svanimento» ruota intorno alla vita di tre generazioni di famiglie tedesche in mezzo a eventi storici significativi come la caduta del Muro di Berlino e la riunificazione tedesca. La storia inizia all'inizio degli annì 50, quando i nonni, comunisti feroci, tornano nella nuova Germania orientale per contribuire alla costruzione dello stato socialista. Il figlio, emigrato a Mosca, fu espulso in beria, ma riuscì a tornare in Germania con la moglie russa. Ma i loro tentativi di cambiare il sistema incontrano la resistenza dei piccoli valori borghesi che permangono la società. Il nipote, che si sente soffocato da un Heimat non per scelta, decide di andare a ovest come suo nonno, il patriarca di famiglia, compie 90 anni. Con il passare del tempo, le luci scintillanti dell'utopia politica iniziano a svanire, lasciandosi alle spalle un senso di frustrazione e insicurezza. Durante tutto il romanzo, l'autore parla con abilità di narrazione personale e storica, creando una vista panoramica del XX secolo. La storia riguarda il Messico, la beria e Berlino Est, mappando gli abissi e i vertici del secolo. È stato un romanzo tedesco straordinario che rende la storia tangibile attraverso le esperienze di una famiglia. Grazie alla sua umanità, precisione e umorismo, In Times of Fading Light offre una ricerca approfondita sull'evoluzione della tecnologia e sul loro impatto sull'esistenza umana.
Die Handlung von „In Zeiten des verblassenden Lichts“ dreht sich um das ben von drei Generationen einer deutschen Familie vor dem Hintergrund bedeutender historischer Ereignisse wie dem Fall der Berliner Mauer und der Wiedervereinigung Deutschlands. Die Geschichte beginnt in den frühen 1950er Jahren, als die Großeltern, glühende Kommunisten, in die neu gebildete DDR zurückkehren, um zum Aufbau eines sozialistischen Staates beizutragen. Ihr Sohn, der nach Moskau ausgewandert war, wurde nach birien deportiert, schaffte es aber, mit seiner russischen Frau nach Deutschland zurückzukehren. Ihre Versuche, das System zu verändern, stoßen jedoch auf den Widerstand kleinbürgerlicher Werte, die die Gesellschaft durchdringen. Der Enkel, der sich von einem nicht von ihm gewählten Heimatmann erstickt fühlt, beschließt, in den Westen zu gehen, genau wie sein Großvater, der Patriarch der Familie, 90 Jahre alt wird. Im Laufe der Zeit beginnen die funkelnden Lichter der politischen Utopie zu verblassen und hinterlassen ein Gefühl der Frustration und Unsicherheit. Während des gesamten Romans verwebt der Autor meisterhaft persönliche und historische Erzählungen und schafft einen Panoramablick auf das 20. Jahrhundert. Die Geschichte umfasst Mexiko, birien und Ost-Berlin und kartiert die Abgründe und Gipfel des Jahrhunderts. Herausgekommen ist ein grandioser deutscher Roman, der die Geschichte durch die Erfahrungen einer Familie erlebbar macht. Mit seiner Menschlichkeit, Präzision und seinem Humor bietet In Times of Fading Light eine eingehende Untersuchung der Entwicklung der Technologie und ihrer Auswirkungen auf die menschliche Existenz.
העלילה של ”בזמנים של אור גוסס” סובבת סביב חייהם של שלושה דורות של משפחה גרמנית שנקבעו על רקע אירועים היסטוריים משמעותיים כמו נפילת חומת ברלין ואיחוד גרמניה מחדש. הסיפור מתחיל בתחילת שנות החמישים, כאשר סבים וסבתות, קומוניסטים נלהבים, חוזרים למזרח גרמניה החדשה כדי לתרום לבניית מדינה סוציאליסטית. בנם, שהיגר למוסקבה, הוגלה לסיביר, אך הצליח לחזור לגרמניה עם אשתו הרוסית. עם זאת, ניסיונותיהם לשנות את המערכת נתקלים בהתנגדות מצד הערכים הבורגניים הקטנים שחוללים בחברה. הנכד, שחש נחנק על-ידי הימאית שאינה בחירתו, מחליט ללכת מערבה בדיוק כשסבו, פטריארך המשפחה, בן 90. עם הזמן, האורות הנוצצים של האוטופיה הפוליטית מתחילים לדעוך, ומשאירים מאחוריהם תחושת תסכול וחוסר ודאות. לאורך הרומן, המחבר שוזר במומחיות נרטיבים אישיים והיסטוריים ויוצר מבט פנורמי על המאה ה-20. הסיפור משתרע על מקסיקו, סיביר ומזרח ברלין, מיפוי התהום ופסגות המאה. התוצאה היא רומן גרמני נהדר שהופך את הסיפור למוחשי באמצעות חוויותיה של משפחה אחת. עם האנושיות, הדיוק וההומור שלו, In Times of Fading Light מציע מחקר מעמיק של התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על הקיום האנושי.''
In Times of Dying Light'ın konusu, Berlin Duvarı'nın yıkılması ve Almanya'nın yeniden birleşmesi gibi önemli tarihsel olayların arka planında yer alan bir Alman ailesinin üç kuşağının hayatı etrafında dönüyor. Hikaye, 1950'lerin başında, büyükanne ve büyükbabalar, ateşli komünistler, sosyalist bir devletin inşasına katkıda bulunmak için yeni kurulan Doğu Almanya'ya geri döndüklerinde başlar. Moskova'ya göç eden oğulları birya'ya sürüldü, ancak Rus eşiyle birlikte Almanya'ya dönmeyi başardı. Ne var ki, onların sistemi değiştirme girişimleri, topluma nüfuz eden küçük burjuva değerlerinin direnişiyle karşılanır. Kendi seçimi olmayan heimat tarafından boğulduğunu hisseden torun, büyükbabası, aile patriği 90 yaşına geldiğinde batıya gitmeye karar verir. Zamanla, politik ütopyanın ışıltılı ışıkları, hayal kırıklığı ve belirsizlik duygusunu geride bırakarak solmaya başlar. Roman boyunca, yazar ustalıkla kişisel ve tarihsel anlatıları bir araya getirerek 20. yüzyılın panoramik bir görüntüsünü oluşturur. Meksika, birya ve Doğu Berlin'i kapsayan hikaye, yüzyılın uçurumlarını ve zirvelerini haritalandırıyor. Sonuç, hikayeyi bir ailenin deneyimleriyle somut hale getiren müthiş bir Alman romanı. İnsanlığı, hassasiyeti ve mizahı ile In Times of Fading Light, teknolojinin evrimi ve insan varlığı üzerindeki etkisi hakkında derinlemesine bir çalışma sunuyor.
تدور حبكة «في أوقات الضوء المحتضر» حول حياة ثلاثة أجيال من عائلة ألمانية تقع على خلفية أحداث تاريخية مهمة مثل سقوط جدار برلين وإعادة توحيد ألمانيا. تبدأ القصة في أوائل الخمسينيات من القرن الماضي، عندما يعود الأجداد، الشيوعيون المتحمسون، إلى ألمانيا الشرقية المشكلة حديثًا للمساهمة في بناء دولة اشتراكية. تم نفي ابنهما، الذي هاجر إلى موسكو، إلى سيبيريا، لكنه تمكن من العودة إلى ألمانيا مع زوجته الروسية. ومع ذلك، فإن محاولاتهم لتغيير النظام تقابل بمقاومة من القيم البرجوازية الصغيرة التي تتخلل المجتمع. الحفيد، الذي يشعر بالاختناق بسبب الهيمات التي ليست من اختياره، يقرر الذهاب غربًا تمامًا كما يبلغ جده، بطريرك العائلة، 90 عامًا. بمرور الوقت، تبدأ أضواء اليوتوبيا السياسية المتلألئة في التلاشي، تاركة وراءها شعورًا بالإحباط وعدم اليقين. طوال الرواية، ينسج المؤلف ببراعة الروايات الشخصية والتاريخية معًا، مما يخلق نظرة بانورامية للقرن العشرين. تمتد القصة إلى المكسيك وسيبيريا وبرلين الشرقية، وترسم خرائط الهاوية وقمم القرن. والنتيجة هي رواية ألمانية رائعة تجعل القصة ملموسة من خلال تجارب عائلة واحدة. مع إنسانيتها ودقتها وروح الدعابة، تقدم In Times of Fading Light دراسة متعمقة لتطور التكنولوجيا وتأثيرها على الوجود البشري.
"죽어가는 빛의 시간" 의 음모는 베를린 장벽의 붕괴와 독일 통일과 같은 중요한 역사적 사건을 배경으로 3 세대 독일 가족의 삶을 중심으로 진행됩니다. 이 이야기는 열렬한 공산주의자 인 조부모가 새로 형성된 동독으로 돌아와 사회주의 국가 건설에 기여한 1950 년대 초에 시작됩니다. 모스크바로 이민 온 그들의 아들은 시베리아로 추방되었지만 러시아 아내와 함께 독일로 돌아 왔습니다. 그러나 시스템을 바꾸려는 그들의 시도는 사회에 침투하는 사소한 부르주아 가치의 저항에 부딪칩니다. 그의 선택이 아닌 heimat에 질식 된 손자는 할아버지 인 가족 가부장이 90 세가되는 것처럼 서쪽으로 가기로 결정합니다. 시간이 지남에 따라 빛나는 정치적 유토피아의 빛이 사라지기 시작하여 좌절감과 불확실성이 남았습니다. 소설 전체에서 작가는 개인 및 역사적 이야기를 완벽하게 짜서 20 세기의 탁 트인 전망을 만듭니다. 이 이야기는 멕시코, 시베리아 및 동 베를린에 걸쳐 있으며 세기의 심연과 봉우리를 매핑합니다. 그 결과 한 가족의 경험을 통해 이야기를 구체화하는 훌륭한 독일 소설이 탄생했습니다. In Times of Fading Light는 인류, 정확성 및 유머를 통해 기술의 진화와 인간 존재에 미치는 영향에 대한 심층적 인 연구를 제공합니다.
「死にゆく光の時」のプロットは、ベルリンの壁の崩壊やドイツの再統一などの重要な歴史的出来事を背景に設定されたドイツの家族の3世代の生活を中心に展開しています。物語は、祖父母、熱烈な共産主義者が社会主義国家の建設に貢献するために新しく形成された東ドイツに戻った1950代初頭に始まります。モスクワに移住した息子はシベリアに追放されたが、ロシア人妻と共にドイツに戻ることができた。しかし、システムを変更しようとする彼らの試みは、社会に浸透するささいなブルジョアの価値観からの抵抗で満たされています。彼の選択ではないheimatによって窒息を感じている孫は、彼の祖父、家父長が90歳になるのと同じように西に行くことにします。時間が経つにつれて、政治的ユートピアの輝きは衰え始め、欲求不満と不確実性の感覚を残します。小説を通して、著者は個人的な物語と歴史的な物語を巧みに織り交ぜ、20世紀のパノラマの景色を作り出します。物語は、メキシコ、シベリア、東ベルリンにまたがっており、世紀の深みとピークをマッピングしています。その結果、ある家族の経験を通して物語を具体化させる素晴らしいドイツの小説です。「In Times of Fading Light」は、その人間性、正確さ、ユーモアによって、テクノロジーの進化と人間の存在への影響についての詳細な研究を提供しています。
「在褪色的光明時代」的情節圍繞著三代德國家庭的生活,發生在柏林墻倒塌和德國統一等重大歷史事件的背景下。故事始於1950代初,當時熱心的共產黨人的祖父母回到新成立的東德,為建立社會主義國家做出了貢獻。他們的兒子移居莫斯科,被流放到西伯利亞,但設法與俄羅斯妻子返回德國。但是,他們改變制度的嘗試遭到了滲透社會的小資產階級價值觀的抵制。孫子對自己不選擇的Haymat感到窒息,因此決定像他的祖父(家庭族長)90歲一樣向西旅行。隨著時間的流逝,政治烏托邦閃閃發光的燈光開始褪色,留下了沮喪和不安全感。在整部小說中,作者巧妙地編織了個人和歷史敘事,創造了20世紀的全景。這個故事涵蓋了墨西哥,西伯利亞和東柏林,繪制了深淵和世紀之巔的地圖。結果是一部了不起的德國小說,通過一個家庭的經歷使這個故事變得有意義。由於其人性,準確性和幽默感,《迷戀之光時報》對技術的演變及其對人類生存的影響進行了深入的研究。

You may also be interested in:

The Times Times 2 - 02 January, 2023
The Times Times 2 - 20 December, 2022
The Times Times 2 - 21 December 2023
The Times Times 2 - 26 August, 2022
The Times Times 2 - 29 December, 2022
The Times Times 2 - 23 February, 2023
The Times Times 2 - July 10, 2023
The Times Times 2 - 01 September, 2022
The Times Times 2 - 30 December, 2022
The Times Times 2 - 23 December, 2022
The Times Times 2 - 24 August, 2022
The Times Times 2 - June 28, 2023
The Times Times 2 - 22 December, 2022
The Times Times 2 - 14 August, 2023
The Times Times 2 - July 6, 2023
The Times Times 2 - June 30, 2023
The Times Times 2 - 14 November, 2022
The Times Times 2 - November 10, 2022
The Times Times 2 - 25 October, 2022
The Times Times 2 - 24 October, 2022
The Times Times 2 - 21 October, 2022
The Times Times 2 - 22 March, 2023
The Times Times 2 - 28 November, 2022
The Times Times 2 - 19 October, 2022
The Times Times 2 - 29 November, 2022
The Times Times 2 - 30 August, 2023
The Times Times 2 - 30 November, 2022
The Times Times 2 - 01 December, 2022
The Times Times 2 - 18 October, 2022
The Times Times 2 - 21 March, 2023
The Times Times 2 - 17 October, 2022
The Times Times 2 - 20 March, 2023
The Times Times 2 - 02 December, 2022
The Times Times 2 - 23 March, 2023
The Times Times 2 - 24 March, 2023
The Times Times 2 - 25 November, 2022
The Times Times 2 - 03 November, 2022
The Times Times 2 - 02 November, 2022
The Times Times 2 - 01 November, 2022
The Times Times 2 - 16 November, 2022