
BOOKS - Hindu Widow Marriage

Hindu Widow Marriage
Author: Ishvarchandra Vidyasagar
Year: 2011
Format: PDF
File size: PDF 748 KB
Language: English

Year: 2011
Format: PDF
File size: PDF 748 KB
Language: English

The book is divided into two parts: Part I The Text of Hindu Widow Marriage and Part II The Context of Hindu Widow Marriage. The first part presents the original text of Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage in Sanskrit along with its English translation. The second part provides historical contextual materials that help readers understand the significance of the text. The book begins with the story of a young woman who was married at the age of eight and became a widow at the age of twelve. She was forced to shave her head live in seclusion and perform penance for the rest of her life. This practice was based on the belief that women were impure and needed to be purified through various acts of penance. The book argues that this practice was not only oppressive but also led to the death of many widows due to starvation, illness, and other causes. It highlights the need for a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. The book emphasizes the importance of understanding the process of technology evolution and how it has impacted society over time. It also stresses the need for a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. The book is written in a simplified and accessible format to make it easier for readers to understand and relate to the content. The text begins with a capital letter and maintains proper grammar throughout.
Книга разделена на две части: Часть I Текст индуистского брака вдов и Часть II Контекст индуистского брака вдов. В первой части представлен оригинальный текст «Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage» на санскрите вместе с его английским переводом. Во второй части представлены исторические контекстные материалы, которые помогают читателям понять значимость текста. Книга начинается с истории молодой женщины, которая вышла замуж в восьмилетнем возрасте и стала вдовой в возрасте двенадцати лет. Она была вынуждена брить голову в прямом эфире в уединении и совершать покаяние до конца жизни. Эта практика основывалась на убеждении, что женщины нечисты и нуждаются в очищении через различные акты покаяния. В книге утверждается, что эта практика была не только угнетающей, но и привела к смерти многих вдов из-за голода, болезней и других причин. В нем подчеркивается необходимость личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. В книге подчеркивается важность понимания процесса эволюции технологий и того, как он повлиял на общество с течением времени. Также подчеркивается необходимость личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Книга написана в упрощенном и доступном формате, чтобы облегчить читателям понимание и отношение к содержанию. Текст начинается с большой буквы и поддерживает правильную грамматику на всем протяжении.
livre est divisé en deux parties : Partie I Texte du mariage hindou des veuves et Partie II Contexte du mariage hindou des veuves. La première partie présente le texte original de « Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage » en sanskrit avec sa traduction anglaise. La deuxième partie présente des documents contextuels historiques qui aident les lecteurs à comprendre la signification du texte. livre commence par l'histoire d'une jeune femme qui s'est mariée à l'âge de huit ans et est devenue veuve à l'âge de douze ans. Elle a été forcée de se raser la tête en direct et de se repentir pour le restant de sa vie. Cette pratique était fondée sur la conviction que les femmes étaient impures et devaient être purifiées par divers actes de repentance. livre affirme que cette pratique était non seulement oppressive, mais qu'elle a aussi causé la mort de nombreuses veuves à cause de la faim, de la maladie et d'autres causes. Il souligne la nécessité d'un paradigme personnel pour percevoir le processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre. livre souligne l'importance de comprendre le processus d'évolution de la technologie et comment elle a influencé la société au fil du temps. La nécessité d'un paradigme personnel pour percevoir le processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre est également soulignée. livre est écrit dans un format simplifié et accessible pour faciliter la compréhension et l'attitude des lecteurs à l'égard du contenu. texte commence par une majuscule et maintient la grammaire correcte tout au long.
libro se divide en dos partes: Parte I texto del matrimonio hindú de viudas y Parte II contexto del matrimonio hindú de viudas. La primera parte presenta el texto original de «Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage» en sánscrito junto con su traducción al inglés. La segunda parte presenta materiales contextuales históricos que ayudan a los lectores a comprender la importancia del texto. libro comienza con la historia de una joven que se casó a los ocho y se convirtió en viuda a los doce. Se vio obligada a afeitarse la cabeza en directo en soledad y a hacer penitencia por el resto de su vida. Esta práctica se basaba en la creencia de que las mujeres eran impuras y necesitaban ser purificadas a través de diversos actos de arrepentimiento. libro sostiene que esta práctica no sólo fue opresiva, sino que también causó la muerte de muchas viudas debido al hambre, las enfermedades y otras causas. Destaca la necesidad de un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. libro destaca la importancia de entender el proceso de evolución de la tecnología y cómo ha influido en la sociedad a lo largo del tiempo. También se destaca la necesidad de un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. libro está escrito en un formato simplificado y accesible para facilitar a los lectores su comprensión y actitud hacia el contenido. texto comienza con una letra grande y mantiene la gramática correcta en todo.
O livro está dividido em duas partes: a parte I do casamento hindu das viúvas e a parte II Contexto do casamento hindu das viúvas. A primeira parte apresenta o texto original «Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage», com sua tradução em inglês. A segunda parte apresenta materiais de contexto históricos que ajudam os leitores a compreender a importância do texto. O livro começa com a história de uma jovem que se casou aos 8 anos e se tornou viúva aos 12. Ela foi obrigada a raspar a cabeça ao vivo em privacidade e a fazer arrependimento para o resto da vida. Esta prática baseou-se na crença de que as mulheres são imundas e precisam ser purificadas através de vários atos de arrependimento. O livro afirma que esta prática não foi apenas opressiva, mas também resultou na morte de muitas viúvas por causa da fome, doenças e outras causas. Ele enfatiza a necessidade de um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e para a sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. O livro enfatiza a importância de compreender a evolução da tecnologia e como ela influenciou a sociedade ao longo do tempo. Também enfatiza a necessidade de um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e para a sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. O livro foi escrito em formato simplificado e acessível para facilitar a compreensão dos leitores e a relação com o conteúdo. O texto começa com a letra maiúscula e mantém a gramática correta em todo o curso.
Il libro è diviso in due parti: Parte I Testo del matrimonio induista delle vedove e Parte II Contesto del matrimonio induista delle vedove. La prima parte presenta il testo originale «Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage» in sanscrito insieme alla sua traduzione inglese. La seconda parte presenta i contesti storici che aiutano i lettori a comprendere l'importanza del testo. Il libro inizia con la storia di una giovane donna che si è sposata all'età di otto anni ed è diventata vedova all'età di dodici anni. È stata costretta a radersi la testa in diretta in privato e a commettere penitenza per il resto della sua vita. Questa pratica si basava sulla convinzione che le donne sono impure e hanno bisogno di essere purificate attraverso diversi atti di penitenza. Il libro afferma che questa pratica non era solo oppressiva, ma ha anche causato la morte di molte vedove a causa della fame, delle malattie e di altre cause. Sottolinea la necessità di un paradigma personale della percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza dell'umanità e della sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Il libro sottolinea l'importanza di comprendere l'evoluzione della tecnologia e come ha influenzato la società nel corso del tempo. sottolinea anche la necessità di un paradigma personale della percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza dell'umanità e della sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Il libro è scritto in formato semplificato e accessibile per facilitare la comprensione e il rapporto con i contenuti. Il testo inizia con la lettera maiuscola e mantiene la grammatica corretta per tutto il tempo.
Das Buch gliedert sich in zwei Teile: Teil I Text der hinduistischen Witwenehe und Teil II Kontext der hinduistischen Witwenehe. Der erste Teil präsentiert den Originaltext von „Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage“ in Sanskrit zusammen mit seiner englischen Übersetzung. Der zweite Teil präsentiert historische Kontextmaterialien, die dem ser helfen, die Bedeutung des Textes zu verstehen. Das Buch beginnt mit der Geschichte einer jungen Frau, die im Alter von acht Jahren heiratete und mit zwölf Jahren Witwe wurde. e war gezwungen, ihren Kopf live in der Einsamkeit zu rasieren und für den Rest ihres bens Buße zu tun. Diese Praxis basierte auf der Überzeugung, dass Frauen unrein sind und durch verschiedene Akte der Buße gereinigt werden müssen. Das Buch argumentiert, dass diese Praxis nicht nur bedrückend war, sondern auch zum Tod vieler Witwen aufgrund von Hunger, Krankheiten und anderen Ursachen führte. Es betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung der Menschen in einem kriegsführenden Staat. Das Buch betont, wie wichtig es ist, den Prozess der Technologieentwicklung zu verstehen und wie er die Gesellschaft im Laufe der Zeit beeinflusst hat. Es wird auch die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat betont. Das Buch ist in einem vereinfachten und zugänglichen Format geschrieben, um den sern das Verständnis und die Einstellung zum Inhalt zu erleichtern. Der Text beginnt mit einem Großbuchstaben und unterstützt die korrekte Grammatik durchgehend.
הספר מחולק לשני חלקים: Part I Text of Hindu Marriage of Eldows and Part II Construction of Hindu Marriage of Aldows. החלק הראשון כולל את הטקסט המקורי של הסנסקריט ”נישואי האלמנה ההינדית” יחד עם התרגום לאנגלית. החלק השני מציג חומרים קונטקסטואליים היסטוריים המסייעים לקוראים להבין את משמעות הטקסט. הספר מתחיל בסיפורה של צעירה שנישאה בגיל 8 והתאלמנה בגיל 12. היא נאלצה לגלח את ראשה לחיות בבידוד ולבצע כפרה לשארית חייה. מנהג זה התבסס על האמונה שנשים טמאות וזקוקות לטיהור על ־ ידי מעשי חרטה שונים. הספר טוען שמנהג זה לא היה רק מדכא, אלא גם הוביל למותן של אלמנות רבות עקב רעב, מחלות וגורמים אחרים. הוא מדגיש את הצורך בפרדיגמה אישית של תפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד אנשים במדינה לוחמת. הספר מדגיש את החשיבות של הבנת התפתחות הטכנולוגיה וכיצד היא משפיעה על החברה לאורך זמן. הצורך בפרדיגמה אישית של תפיסה של התהליך הטכנולוגי של פיתוח הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד אנשים במדינה לוחמת מודגש גם הוא. הספר נכתב בפורמט מפושט ונגיש כדי להקל על הקוראים להבין ולהתייחס לתוכן. הטקסט מתחיל באות גדולה ושומר על הדקדוק הנכון לאורך כל הדרך.''
Kitap iki bölüme ayrılmıştır: Bölüm I Dulların Hindu Evliliğinin Metni ve Bölüm II Dulların Hindu Evliliğinin Bağlamı. İlk bölüm, İngilizce çevirisi ile birlikte orijinal Sanskritçe metin "Ishwarchandra Vidyasagar'ın Hindu Dul Evliliği'ni içermektedir. İkinci bölüm, okuyucuların metnin önemini anlamalarına yardımcı olan tarihsel bağlamsal materyalleri sunar. Kitap, sekiz yaşında evlenen ve on iki yaşında dul kalan genç bir kadının hikayesiyle başlıyor. Başını traş etmek, inzivada yaşamak ve hayatının geri kalanı için kefaret yapmak zorunda kaldı. Bu uygulama, kadınların kirli olduğu ve çeşitli tövbe eylemleriyle arınmaya ihtiyaç duydukları inancına dayanıyordu. Kitap, bu uygulamanın sadece baskıcı olmadığını, aynı zamanda açlık, hastalık ve diğer nedenlerle birçok dulun ölümüne yol açtığını savunuyor. Modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin, insanlığın hayatta kalmasının ve savaşan bir devlette insanların birleşmesinin hayatta kalmasının temeli olarak algılanmasının kişisel bir paradigmasına olan ihtiyacı vurgulamaktadır. Kitap, teknolojinin evrimini ve zaman içinde toplumu nasıl etkilediğini anlamanın önemini vurgulamaktadır. Modern bilginin teknolojik gelişim sürecinin, insanlığın hayatta kalmasının ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin hayatta kalmasının temeli olarak algılanmasının kişisel bir paradigmasına duyulan ihtiyaç da vurgulanmaktadır. Kitap, okuyucuların içeriği anlamasını ve ilişkilendirmesini kolaylaştırmak için basitleştirilmiş ve erişilebilir bir biçimde yazılmıştır. Metin büyük harfle başlar ve boyunca doğru dilbilgisini korur.
ينقسم الكتاب إلى جزأين: الجزء الأول نص الزواج الهندوسي للأرامل والجزء الثاني سياق زواج الأرامل الهندوسي. يعرض الجزء الأول النص السنسكريتي الأصلي «Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage» إلى جانب ترجمته باللغة الإنجليزية. يقدم الجزء الثاني مواد سياقية تاريخية تساعد القراء على فهم أهمية النص. يبدأ الكتاب بقصة امرأة شابة تزوجت في سن الثامنة وأصبحت أرملة في سن الثانية عشرة. أُجبرت على حلق رأسها وهي تعيش في عزلة وتكفير عن الذنب لبقية حياتها. وتستند هذه الممارسة إلى الاعتقاد بأن المرأة غير نظيفة وتحتاج إلى التطهير من خلال أعمال التوبة المختلفة. يجادل الكتاب بأن هذه الممارسة لم تكن قمعية فحسب، بل أدت أيضًا إلى وفاة العديد من الأرامل بسبب الجوع والمرض وأسباب أخرى. وهو يشدد على الحاجة إلى نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الشعوب في دولة متحاربة. يؤكد الكتاب على أهمية فهم تطور التكنولوجيا وكيف أثرت على المجتمع بمرور الوقت. كما تم التأكيد على الحاجة إلى نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الناس في دولة متحاربة. الكتاب مكتوب بتنسيق مبسط ويمكن الوصول إليه لتسهيل فهم القراء وارتباطهم بالمحتوى. يبدأ النص بحرف كبير ويحافظ على القواعد الصحيحة طوال الوقت.
이 책은 두 부분으로 나뉩니다: 과부의 힌두 결혼의 1 부 텍스트와 과부의 힌두 결혼의 2 부 맥락. 첫 번째 부분은 영어 번역과 함께 원본 산스크리트어 텍스트 "Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage" 를 특징으로합니다. 두 번째 부분은 독자들이 텍스트의 중요성을 이해하도록 돕는 역사적 맥락 자료를 제시합니다. 이 책은 8 세에 결혼하여 12 세에 미망인이 된 젊은 여성의 이야기로 시작됩니다. 그녀는 격리로 머리를 면도하고 남은 생애 동안 참회를해야했습니다. 이 관행은 여성이 부정하고 다양한 회개 행위를 통해 정화가 필요하다는 신념에 근거한 것입니다. 이 책은이 관행이 억압 적일뿐만 아니라 기아, 질병 및 기타 원인으로 인해 많은 과부들이 사망했다고 주장합니다. 그것은 인류의 생존과 전쟁 국가에서 사람들의 통일의 생존의 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식의 개인적인 패러다임의 필요성을 강조한다. 이 책은 기술의 진화를 이해하는 것의 중요성과 그것이 시간이 지남에 따라 사회에 어떤 영향을 미쳤는지 강조 인류의 생존과 전쟁 상태에서 사람들의 통일의 생존의 기초로서 현대 지식의 기술 발전 과정에 대한 개인적인 인식 패러다임의 필요성도 강조된다. 이 책은 독자가 내용을보다 쉽게 이해하고 관련 할 수 있도록 단순화되고 액세스 가능한 형식으로 작성되었습니다. 텍스트는 대문자로 시작하여 올바른 문법을 유지합니다.
本は2つの部分に分かれています:未亡人のヒンズー教徒の結婚のパートIテキストと未亡人のヒンズー教徒の結婚のパートIIコンテキスト。最初の部分は、オリジナルのサンスクリット語のテキスト「Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage」とその英語訳を特徴としています。第2部では、読者がテキストの重要性を理解するのに役立つ歴史的文脈資料を紹介します。この本は、8歳で結婚し、12歳で未亡人になった若い女性の物語から始まります。彼女は彼女の頭を剃ることを余儀なくされました隠れ家で生活し、彼女の人生の残りの部分のための苦痛を実行します。この習慣は、女性は汚れており、様々な悔い改めの行為を通して浄化を必要としているという信念に基づいていました。この本は、この習慣は抑圧的なものであっただけでなく、飢え、病気、その他の原因による多くのやもめの死につながったと主張しています。それは、現代の知識の発展の技術プロセスの認識の個人的なパラダイムの必要性を強調します人類の生存と戦争状態での人々の統一の生存のための基礎として。この本は、技術の進化を理解することの重要性と、時間の経過とともに社会にどのような影響を与えてきたかを強調しています。人類の生存の基礎としての近代的知識の発展の技術的プロセスの認識の個人的なパラダイムの必要性と戦争状態での人々の統一の生き残りも強調されています。本は、読者がコンテンツを理解し、関連付けることを容易にするために、簡略化されたアクセス可能な形式で書かれています。テキストは大文字で始まり、全体的に正しい文法を維持します。
該書分為兩部分:第一部分印度教寡婦婚姻文本和第二部分印度教寡婦婚姻背景。第一部分以梵文「Ishwarchandra Vidyasagar s Hindu Widow Marriage」的原始文本及其英文翻譯為特色。第二部分介紹了歷史背景資料,以幫助讀者了解文本的重要性。這本書始於一個輕女子的故事,她八歲結婚,十二歲時成為寡婦。她被迫在隱居中剃光頭部,並在余生中悔改。這種做法是基於這樣的信念,即婦女是不潔的,需要通過各種悔改行為進行凈化。該書認為,這種做法不僅壓迫,而且由於饑餓,疾病和其他原因導致許多寡婦死亡。它強調有必要以個人範式將現代知識的技術發展視為人類生存和人類在交戰國團結生存的基礎。該書強調了了解技術演變過程及其隨著時間的推移如何影響社會的重要性。還強調有必要建立個人範式,將發展現代知識的技術進程視為人類生存和人類在交戰國團結的基礎。該書以簡化且易於訪問的格式編寫,以使讀者更容易理解和對內容的態度。文本以大字母開頭,並始終保持正確的語法。
