BOOKS - Miss Morton And The Spirits Of The Underworld (Miss Morton Mysteries #2)
Miss Morton And The Spirits Of The Underworld (Miss Morton Mysteries #2) - Catherine Lloyd August 22, 2023 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
47419

Telegram
 
Miss Morton And The Spirits Of The Underworld (Miss Morton Mysteries #2)
Author: Catherine Lloyd
Year: August 22, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB



Pay with Telegram STARS
Dorothy has been declared an original by a patron of the exclusive social club, Almack's, and is busy sifting through potential suitors. Meanwhile, Mrs. Frogerton finds her own diversions, including spiritualist gatherings at the home of Madame Lavinia, and begs Caroline to come along. Caroline is skeptical of Madame's antics and faux French accent until she slips a note into Caroline's hand which contains intimate family knowledge. Even as Caroline tries to discern whether the spiritualist's powers are real, a much darker mystery presents itself - Madame Lavinia is found lifeless in her chair, a half-empty glass of port at her elbow. In her desk is a note addressed to Caroline, entreating her to find her murderer.
Дороти была объявлена оригиналом покровителем эксклюзивного социального клуба, Almack's, и занята просеиванием потенциальных женихов. Тем временем миссис Фрогертон находит свои собственные развлечения, в том числе спиритические собрания в доме мадам Лавинии, и умоляет Кэролайн пойти вместе. Кэролайн скептически относится к выходкам мадам и искусственному французскому акценту, пока она не сунет записку в руку Кэролайн, которая содержит интимные семейные знания. Даже когда Каролина пытается разглядеть, реальны ли силы спиритиста, представляется куда более мрачная загадка - мадам Лавиния оказывается безжизненной в своем кресле, полупустом стакане портвейна у локтя. В её столе лежит записка, адресованная Кэролайн, умоляющая её найти своего убийцу.
Dorothy a été déclarée patronne originale d'un club social exclusif, Almack, et est occupée à tamiser les fiancés potentiels. Pendant ce temps, Mme Frogerton trouve ses propres divertissements, y compris des réunions spirituelles dans la maison de Madame Lavinia, et supplie Caroline d'aller ensemble. Caroline est sceptique sur les allusions de madame et l'accent français artificiel jusqu'à ce qu'elle mette une note dans la main de Caroline, qui contient des connaissances familiales intimes. Même quand Caroline essaie de voir si les pouvoirs du spiritiste sont réels, il semble un mystère bien plus sombre - Madame Lavinia se trouve sans vie dans son fauteuil, un verre de porto à moitié vide au coude. Dans son bureau se trouve une note adressée à Caroline pour la supplier de trouver son assassin.
Dorothy fue declarada la patrona original del exclusivo club social, Almack's, y está ocupada tamizando posibles pretendientes. Mientras tanto, la señora Frogerton encuentra su propio entretenimiento, incluyendo reuniones espiritistas en la casa de Madame Lavinia, y le ruega a Caroline que vaya juntos. Caroline se muestra escéptica sobre los trucos de Madame y el acento artificial francés hasta que saca una nota en la mano de Caroline que contiene un conocimiento íntimo de la familia. Incluso cuando Carolina intenta discernir si los poderes del Espiritista son reales, se presenta un misterio mucho más oscuro - Madame Lavinia se encuentra sin vida en su silla, un vaso semi vacío de oporto en el codo. En su escritorio hay una nota dirigida a Caroline rogándole que encuentre a su asesino.
Dorothy foi declarada o patrono original do clube social exclusivo, Almack's, e está ocupada a vazar potenciais noivos. Enquanto isso, a Sra. Frogerton encontra o seu próprio entretenimento, incluindo reuniões espíritas na casa de Madame Lavinia, e implora à Caroline para ir juntos. Caroline está cética em relação às atitudes da madame e ao sotaque francês artificial até que ela coloque um bilhete na mão da Caroline, que contém conhecimentos familiares íntimos. Mesmo quando Carolina tenta ver se os poderes de um espírita são reais, parece um mistério muito mais sombrio - Madame Lavínia encontra-se sem vida na sua cadeira, um copo de porto-vazio perto do cotovelo. Há um bilhete na mesa dela, dirigido à Caroline, implorando-lhe para encontrar o assassino.
Dorothy è stata dichiarata l'originale protettrice di un esclusivo social club, l'Almac's, ed è impegnata a sfornare potenziali sposi. Nel frattempo, la signora Frogerton trova il suo divertimento, comprese le riunioni spiritiche a casa di Madame Lavinia, e implora Caroline di andare insieme. Caroline è scettica sulle battute della signora e sull'accento francese artificiale, fino a quando non ha messo un biglietto nella mano di Caroline, che contiene conoscenze familiari intime. Anche quando Carolina cerca di capire se i poteri dello spiritista sono reali, sembra un mistero molto più oscuro - Madame Lavinia si trova senza vita sulla sua sedia, un bicchiere di porto mezzo vuoto al gomito. Nella sua scrivania c'è un biglietto indirizzato a Caroline che la implora di trovare il suo assassino.
Dorothy wurde vom Patron des exklusiven sozialen Clubs Almack's zum Original erklärt und ist damit beschäftigt, potenzielle Freier zu sichten. In der Zwischenzeit findet Mrs. Frogerton ihre eigene Unterhaltung, einschließlich der spiritistischen Zusammenkünfte im Haus von Madame Lavinia, und bittet Caroline, mitzugehen. Caroline ist skeptisch gegenüber Madame Possen und einem künstlichen französischen Akzent, bis sie Caroline eine Notiz in die Hand drückt, die intimes Familienwissen enthält. Selbst als Caroline zu sehen versucht, ob die Kräfte des Spiritisten echt sind, erscheint ein viel dunkleres Rätsel - Madame Lavinia findet sich leblos in ihrem Sessel wieder, einem halbleeren Portweinglas am Ellenbogen. In ihrem Schreibtisch liegt ein Zettel, der an Caroline gerichtet ist und sie bittet, ihren Mörder zu finden.
Dorothy został ogłoszony oryginalnym patronem ekskluzywnego klubu towarzyskiego, Almack, i jest zajęty przesiewania przez potencjalnych skarżących. Tymczasem pani Frogerton znajduje swoje własne rozrywki, w tym duchowe spotkania w domu Madame Lavinia, i błaga Caroline, aby poszła. Caroline jest sceptyczna wobec pretensji Madame i faux francuskiego akcentu, dopóki nie włoży notatki do ręki Caroline, która zawiera intymną wiedzę rodzinną. Nawet gdy Karolina próbuje sprawdzić, czy moce duchownego są prawdziwe, pojawia się znacznie ciemniejsza tajemnica - Madame Lavinia jest martwa na fotelu, pół-pusta szklanka portu przy łokciu. W jej biurku jest list skierowany do Caroline, błagając ją o znalezienie zabójcy.
דורותי הוכרז כפטרון המקורי של המועדון החברתי הבלעדי, Almack's, והוא עסוק בסינון דרך מחזרים פוטנציאליים. בינתיים, גברת פרוגרטון מוצאת את השעשועים שלה, כולל מפגשים רוחניים בביתה של מאדאם לוויניה, ומפצירה בקרוליין להצטרף. קרוליין סקפטית לגבי התעלולים והמבטא הצרפתי המזויף של מאדאם עד שהיא תוקעת פתק ביד של קרוליין שמכיל ידע משפחתי אינטימי. גם כאשר קרולינה מנסה לראות אם כוחותיו של הספיריטואליסט אמיתיים, מסתורין הרבה יותר אפל מופיע - מאדאם לוויניה היא חסרת חיים בכיסא שלה, כוס חצי ריק של נמל במרפק שלה. בשולחן שלה יש פתק ממוען לקרוליין, מתחנן בפניה למצוא את הרוצח שלה.''
Dorothy, özel sosyal kulüp Almack'ın orijinal patronu olarak ilan edildi ve potansiyel talipleri elemekle meşgul. Bu arada, Bayan Frogerton, Madam Lavinia'nın evinde manevi toplantılar da dahil olmak üzere kendi eğlencelerini bulur ve Caroline'a birlikte gitmesi için yalvarır. Caroline, Madame'nin maskaralıklarına ve sahte Fransız aksanına, Caroline'ın eline samimi aile bilgisi içeren bir not yapıştırana kadar şüpheyle yaklaşır. Carolina, spiritüalistin güçlerinin gerçek olup olmadığını görmeye çalıştığında bile, çok daha karanlık bir gizem ortaya çıkıyor - Madam Lavinia, dirseğinde yarı boş bir bardak port olan sandalyesinde cansız. Masasında Caroline'a, katilini bulması için yalvaran bir not var.
تم الإعلان عن دوروثي باعتبارها الراعي الأصلي للنادي الاجتماعي الحصري، ألماك، وهي مشغولة بغربلة الخاطبين المحتملين. في هذه الأثناء، تجد السيدة فروجيرتون تسليتها الخاصة، بما في ذلك التجمعات الروحية في منزل السيدة لافينيا، وتطلب من كارولين المضي قدمًا. تشكك كارولين في تصرفات مدام الغريبة ولهجتها الفرنسية الزائفة حتى تلصق ملاحظة في يد كارولين تحتوي على معرفة عائلية حميمة. حتى عندما تحاول كارولينا معرفة ما إذا كانت قوى الروحانية حقيقية، يظهر لغز أكثر قتامة - السيدة لافينيا هامدة في كرسيها، وكأس نصف فارغ من الميناء في مرفقها. في مكتبها ملاحظة موجهة إلى كارولين تتوسل إليها للعثور على قاتلها.
多蘿西被宣布為獨家社交俱樂部Almack's的原始贊助人,並忙於篩選潛在的求婚者。同時,弗羅格頓夫人找到了自己的娛樂活動,包括在拉維尼亞夫人家中的精神聚會,並懇求卡羅琳一起去。卡羅琳(Caroline)對夫人的滑稽動作和人為的法國口音持懷疑態度,直到她向卡羅琳(Caroline)的手中放了一張紙條,其中包含親密的家庭知識。即使卡羅琳(Caroline)試圖辨別精神主義者的力量是否真實,也似乎是一個更加黑暗的謎團-拉維尼亞(Lavinia)女士發現自己在座位上死氣沈沈。她的桌子上寫著給卡羅琳的便條,懇求她找到兇手。

You may also be interested in:

Vintage Spirits (Midlife Magic Cocktail Club, #3)
The Poetics of Slumberland: Animated Spirits and the Animating Spirit
The Japanese Myths: A Guide to Gods, Heroes and Spirits
The Reindeer People: Living with Animals and Spirits in Siberia
A Blade of Lies and Spirits (Mystic Chained Book 2)
The Wine, Beer, and Spirits Handbook A Guide to Styles and Service
Tipsy Texan spirits and cocktails from the lone star state
Seeking Spirits: The Lost Cases of The Atlantic Paranormal Society
The Devil is Disorder: Bodies, Spirits and Misfortune in a Trinidadian Village
Song of the Spirits (In the Land of the Long White Cloud Saga #2)
The Haunted Hotel (Crawshanks Guide to Mischievous Spectres and Spirits, #1)
Spirits and Ships: Cultural Transfers in Early Monsoon Asia
The Sad Ghost Club Volume 2: Find Your Kindred Spirits
Tipsy Texan spirits and cocktails from the lone star state
Booze Cakes Confections Spiked with Spirits, Wine, and Beer
The Spirits| Book (Cosimo Classics Sacred Texts)
Christian Demonology and Popular Mythology (Demons, Spirits, Witches #2)
Welsh Witchcraft: A Guide to the Spirits, Lore, and Magic of Wales
The Sad Ghost Club Volume 3: Find Your Kindred Spirits
Optimal Delusions (Wayward Spirits Cozy Mysteries Book 1)
Bourbon at its Best: The Lore and Allure of America|s Finest Spirits
Don|t You Forget About Me (The Forgotten Highlanders: Spirits In Time #3)
Sweet Tea and Spirits (Southern Ghost Hunter Mysteries, #5)
Spells, Shells and Spirits: A Maggie and Irene Cozy Mystery
Spirits and Letters: Reading, Writing and Charisma in African Christianity
The Sacred Herbs of Samhain Plants to Contact the Spirits of the Dead
Irish Tales From The Otherworld: Ghosts, Fairies And Evil Spirits
Kindred Spirits: An Anthology of Gay and Lesbian Science Fiction
Wood Spirits and Green Men. A Design Sourcebook for Woodcarvers and Other Artists
Spirits. Виски, коньяк, граппа, ром и другие крепкие напитки
Spirits in the Consulting Room: Eight Tales of Healing (Rutgers Global Health)
Magical Faery Plants A Guide for Working with Faeries and Nature Spirits
Unquiet Spirits: Whisky, Ghosts, Murder (Sherlock Holmes Adventure #2)
Magical Talismans To Succeed In Life, Protect Yourself From Others And Summon Spirits. Revised
How to Talk to Spirits, Ghosts, Entities, Angels and Demons: Techniques and Instructions
The Possessed and the Dispossessed: Spirits, Identity, and Power in a Madagascar Migrant Town
Embracing Landscape: Living with Reindeer and Hunting among Spirits in South Siberia
Nature Spirits of the Trees: Interviews with Verena Stael von Holstein
Communicating with Plants: Heart-Based Practices for Connecting with Plant Spirits
Spirits in the Sky Classic Aircraft of World War II (A Salamander Book)