
BOOKS - The Best Man

The Best Man
Author: Winter Renshaw
Year: March 23, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: March 23, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

It also explores the challenges faced by those who have been through traumatic experiences and how they cope with their past. The Best Man Chapter One: The Dream I woke up in a cold sweat, my heart racing as if it were going to burst out of my chest. My mind was foggy, and I couldn't remember what had happened the night before. As I tried to sit up, a sharp pain shot through my head, making me fall back onto the pillow. I groaned, trying to clear the cobwebs from my brain. Suddenly, a beautiful face appeared in front of me. She had long blonde hair, piercing blue eyes, and a smile that could light up the entire room. I felt like I had known her all my life, even though I had never seen her before. We talked for hours, sharing our deepest secrets and desires. She was my soulmate, the one person who understood me better than anyone else. Together, we watched our children play on the beach as the sun set behind them. It was our forever, our happily ever after. But then, everything changed.
В нем также рассматриваются проблемы, с которыми сталкиваются те, кто пережил травматический опыт, и то, как они справляются со своим прошлым. The Best Man Chapter One: The Dream Я проснулся в холодном поту, мое сердце мчалось, как будто оно вырвалось из моей груди. Мой разум был туманным, и я не мог вспомнить, что случилось накануне вечером. Когда я попытался сесть, резкая боль пробила мне голову, заставив меня упасть обратно на подушку. Я стонал, пытаясь очистить мозг от паутины. Вдруг передо мной появилось красивое лицо. У нее были длинные светлые волосы, пронзительно голубые глаза и улыбка, которая могла осветить всю комнату. Мне казалось, что я знаю ее всю свою жизнь, хотя я никогда не видел ее раньше. Мы общались часами, делясь своими глубочайшими секретами и желаниями. Она была моей второй половинкой, единственным человеком, который понимал меня лучше всех. Вместе мы смотрели, как наши дети играют на пляже, когда за ними садится солнце. Это была наша вечность, наша счастливая вечность. Но потом, все изменилось.
Il examine également les défis auxquels sont confrontés ceux qui ont vécu une expérience traumatisante et la façon dont ils gèrent leur passé. The Best Man Chapter One : The Dream Je me suis réveillé dans une sueur froide, mon cœur courait comme s'il sortait de ma poitrine. Mon esprit était brumeux, et je ne me souvenais pas de ce qui s'était passé la nuit précédente. Quand j'ai essayé de m'asseoir, une douleur aiguë m'a percé la tête, me faisant tomber sur mon oreiller. J'ai gémi en essayant de nettoyer le cerveau de la toile. Soudain, un beau visage est apparu devant moi. Elle avait de longs cheveux blonds, des yeux bleu percé et un sourire qui pouvait éclairer toute la pièce. J'avais l'impression de la connaître toute ma vie, même si je ne l'avais jamais vue auparavant. Nous avons parlé pendant des heures, partageant nos secrets et désirs les plus profonds. C'était ma moitié, la seule personne qui me connaissait le mieux. Ensemble, nous avons regardé nos enfants jouer sur la plage quand le soleil s'est assis derrière eux. C'était notre éternité, notre éternité heureuse. Mais puis tout a changé.
También aborda los desafíos que enfrentan quienes han pasado por experiencias traumáticas y cómo manejan su pasado. The Best Man Chapter One: The Dream Me desperté con un sudor frío, mi corazón corrió como si se me hubiera escapado del pecho. Mi mente era brumosa y no podía recordar lo que había pasado la noche anterior. Cuando intenté sentarme, un fuerte dolor me perforó la cabeza, haciéndome caer de nuevo sobre la almohada. Estaba gemiendo tratando de limpiar el cerebro de la telaraña. De repente, una cara hermosa apareció frente a mí. Tenía el pelo largo y rubio, ojos azules penetrantes y una sonrisa que podía iluminar toda la habitación. Me pareció que la conocía toda mi vida, aunque nunca la había visto antes. Nos comunicamos durante horas, compartiendo nuestros secretos y deseos más profundos. Ella era mi alma gemela, la única persona que me entendía mejor que nadie. Juntos veíamos a nuestros hijos jugar en la playa mientras el sol se sentaba detrás de ellos. Fue nuestra eternidad, nuestra eternidad feliz. Pero luego, las cosas cambiaron.
Também aborda os problemas enfrentados por aqueles que viveram experiências traumáticas e como lidam com o seu passado. «The Best Man Chapter One: The Dream» Acordei a suar frio, o meu coração a correr como se tivesse saído do meu peito. A minha mente era nebulosa e não me lembrava do que aconteceu na noite anterior. Quando tentei sentar-me, uma dor brusca furou-me a cabeça, obrigando-me a cair de volta no travesseiro. Estava a gemer a tentar limpar o cérebro da teia. De repente, tenho uma cara bonita à minha frente. Ela tinha um longo cabelo loiro, olhos azuis e um sorriso que podia iluminar o quarto inteiro. Pensei conhecê-la toda a minha vida, apesar de nunca a ter visto antes. Passámos horas a partilhar os nossos mais profundos segredos e desejos. Ela era a minha amiga, a única pessoa que me entendia melhor do que ninguém. Juntos, vimos os nossos filhos a brincar na praia, quando o sol se põe atrás deles. Foi a nossa eternidade, a nossa eternidade feliz. Mas depois, tudo mudou.
Affronta anche i problemi affrontati da coloro che hanno vissuto esperienze traumatiche e il modo in cui affrontano il loro passato. The Best Man Chapter One: The Dream mi sono svegliato con il sudore freddo, il mio cuore stava correndo come se mi fosse uscito dal petto. La mia mente era nebulosa e non riuscivo a ricordare cosa fosse successo la sera prima. Quando ho provato a sedermi, un forte dolore mi ha colpito la testa, facendomi cadere sul cuscino. Ho vomitato cercando di pulire il cervello dalla ragnatela. All'improvviso ho una bella faccia davanti a me. Aveva lunghi capelli biondi, occhi blu e un sorriso che poteva illuminare l'intera stanza. Pensavo di conoscerla da sempre, anche se non l'ho mai vista prima. Abbiamo parlato per ore, condividendo i nostri più profondi segreti e desideri. Era la mia anima gemella, l'unica persona che mi capiva meglio di chiunque altro. Insieme guardavamo i nostri figli giocare sulla spiaggia, mentre il sole sorgeva dietro di loro. È stata la nostra eternità, la nostra eternità felice. Ma poi è cambiato tutto.
e befasst sich auch mit den Herausforderungen, denen sich diejenigen gegenübersehen, die traumatische Erfahrungen gemacht haben und wie sie mit ihrer Vergangenheit umgehen. Der beste Mann Kapitel Eins: Der Traum Ich wachte in kaltem Schweiß auf, mein Herz raste, als wäre es aus meiner Brust gerissen. Mein Geist war neblig und ich konnte mich nicht erinnern, was in der Nacht zuvor passiert war. Als ich versuchte, mich hinzusetzen, durchbohrte ein scharfer Schmerz meinen Kopf und zwang mich, wieder auf mein Kissen zu fallen. Ich stöhnte beim Versuch, das Gehirn vom Netz zu befreien. Plötzlich erschien ein schönes Gesicht vor mir. e hatte lange blonde Haare, durchdringende blaue Augen und ein Lächeln, das den ganzen Raum erhellen konnte. Ich hatte das Gefühl, sie mein ganzes ben zu kennen, obwohl ich sie noch nie zuvor gesehen hatte. Wir kommunizierten stundenlang und teilten unsere tiefsten Geheimnisse und Wünsche. e war meine Seelenverwandte, die einzige Person, die mich am besten verstand. Gemeinsam schauten wir unseren Kindern beim Spielen am Strand zu, wenn die Sonne hinter ihnen unterging. Es war unsere Ewigkeit, unsere glückliche Ewigkeit. Doch dann änderte sich alles.
Dotyczy to również wyzwań stojących przed tymi, którzy doświadczyli traumatycznych doświadczeń i jak radzą sobie z ich przeszłością. The Best Man Chapter One: The Dream obudziłem się w zimnym pocie, moje serce wyścigało się jakby wybuchło z mojej klatki piersiowej. Mój umysł był mglisty i nie mogłem sobie przypomnieć, co się stało poprzedniej nocy. Kiedy próbowałem usiąść, ostry ból przebił mi głowę, powodując, że spadłem z powrotem na poduszkę. Próbowałem oczyścić sieć z mojego mózgu. Nagle przed mną pojawiła się piękna twarz. Miała długie blond włosy, błękitne oczy i uśmiech, który mógł rozświetlić cały pokój. Czułam się jakbym znała ją całe życie, chociaż nigdy wcześniej jej nie widziałam. Rozmawialiśmy godzinami, dzieląc się naszymi najgłębszymi tajemnicami i pragnieniami. Była moją bratnią duszą, jedyną osobą, która zrozumiała mnie najlepiej. Razem patrzyliśmy, jak nasze dzieci bawią się na plaży, gdy zachodziło za nimi słońce. To była nasza wieczność, szczęśliwa wieczność. Ale wtedy wszystko się zmieniło.
הוא גם מתייחס לאתגרים הניצבים בפני אלה שחוו חוויות טראומטיות וכיצד הם מתמודדים עם העבר שלהם. השושבין פרק אחד: החלום התעוררתי בזיעה קרה, הלב שלי דוהר כאילו פרץ מהחזה שלי. המוח שלי היה מעורפל ולא יכולתי לזכור מה קרה בלילה שלפני. כשניסיתי לשבת, כאב חד חדר לראשי וגרם לי ליפול בחזרה על הכרית. אני נאנח, מנסה לנקות את הרשת מהמוח שלי. פתאום פנים יפות הופיעו מולי. היה לה שיער בלונדיני ארוך, עיניים כחולות מחודרות וחיוך שיכול להאיר חדר שלם. הרגשתי כאילו אני מכיר אותה כל החיים שלי, למרות שמעולם לא ראיתי אותה לפני. דיברנו שעות, חלקנו סודות ותשוקות עמוקים. היא הייתה הנפש התאומה שלי, האדם היחיד שהבין אותי הכי טוב. יחד ראינו את ילדינו משחקים על החוף כשהשמש שוקעת מאחוריהם. זה היה הנצח שלנו, הנצח המאושר שלנו. אבל אז, הכל השתנה.''
Ayrıca, travmatik deneyimler yaşayanların karşılaştığı zorlukları ve geçmişleriyle nasıl başa çıktıklarını da ele alıyor. Sağdıç Bölüm Bir: Soğuk bir terle uyandığım Rüya, kalbim göğsümden patlamış gibi atıyor. Aklım bulanıktı ve önceki gece ne olduğunu hatırlayamadım. Oturmaya çalışırken, keskin bir ağrı başımı deldi ve yastığa geri düşmeme neden oldu. Ağımı beynimden temizlemeye çalışarak inledim. Birden önümde güzel bir yüz belirdi. Uzun sarı saçları, delici mavi gözleri ve tüm odayı aydınlatabilecek bir gülümsemesi vardı. Onu daha önce hiç görmediğim halde, hayatım boyunca tanıyormuşum gibi hissettim. En derin sırlarımızı ve arzularımızı paylaşarak saatlerce konuştuk. O benim ruh eşimdi, beni en iyi anlayan tek kişiydi. Birlikte, güneş arkalarından batarken çocuklarımızın kumsalda oynadıklarını izledik. Sonsuzluğumuzdu, mutlu sonsuzluğumuzdu. Ama sonra her şey değişti.
كما أنه يعالج التحديات التي يواجهها أولئك الذين عانوا من تجارب مؤلمة وكيف يتعاملون مع ماضيهم. The Best Man Chapter One: The Dream استيقظت في عرق بارد، قلبي يتسارع كما لو كان قد انفجر من صدري. كان عقلي ضبابيًا ولم أستطع تذكر ما حدث في الليلة السابقة. بينما كنت أحاول الجلوس، اخترق ألم حاد رأسي، مما تسبب في سقوطي مرة أخرى على الوسادة. اشتكيت، في محاولة لإخلاء الويب من عقلي. فجأة ظهر وجه جميل أمامي. كان لديها شعر أشقر طويل، وعيون زرقاء ثاقبة وابتسامة يمكن أن تضيء غرفة بأكملها. شعرت وكأنني عرفتها طوال حياتي، على الرغم من أنني لم أرها من قبل. تحدثنا لساعات، وشاركنا أعمق أسرارنا ورغباتنا. كانت توأم روحي، الشخص الوحيد الذي فهمني بشكل أفضل. معًا، شاهدنا أطفالنا يلعبون على الشاطئ بينما تغرب الشمس خلفهم. لقد كان أبدينا، أبديتنا السعيدة. ولكن بعد ذلك، تغير كل شيء.
它還探討了那些經歷過創傷經歷的人所面臨的挑戰以及他們如何處理自己的過去。The Best Man Chapter One: The Dream我在寒冷的汗水中醒來,心臟在奔跑,好像它從胸口爆發出來。我的腦子模糊不清,不記得前一天晚上發生了什麼。當我試圖坐下時,尖銳的疼痛刺穿了我的頭部,讓我跌倒在枕頭上。我抱怨試圖從網中清除大腦。突然,一個漂亮的臉出現在我面前。她長著金色的頭發,刺耳的藍眼睛和微笑,可以照亮整個房間。我覺得我一生都認識她,盡管我以前從未見過她。我們聊了好幾個小時,分享我們最深切的秘密和願望。她是我的第二半,是唯一最了解我的人。我們一起看著我們的孩子在海灘上玩耍,太陽落在他們身後。這是我們的永恒,我們快樂的永恒。但隨後,一切都改變了。
