
BOOKS - News from Tartary

News from Tartary
Author: Peter Fleming
Year: January 1, 1936
Format: PDF
File size: PDF 26 MB
Language: English

Year: January 1, 1936
Format: PDF
File size: PDF 26 MB
Language: English

As a seasoned editor for The London Times, he chose Ella Maillart, a talented Swiss journalist, as his trusted companion for this arduous seven-month odyssey. Their adventure would take them through vast deserts and towering uplands, largely uncharted territories that few had dared to explore before. The resultant travelogue, published in 1936, has since become a classic of travel literature, offering a vivid and humorous portrayal of the enigmatic region known as Tartary. Fleming's account provides a keen insight into the unyielding landscape and its diverse inhabitants, painting a rich tapestry of international intrigue, political violence, and melodrama. In Sinkiang, the last outpost of mystery and suspicion, all foreigners were viewed with distrust, and none were truly welcome.
Будучи опытным редактором The London Times, он выбрал Эллу Майларт, талантливую швейцарскую журналистку, в качестве своего надежного спутника для этой тяжелой семимесячной одиссеи. Их приключение приведет их через обширные пустыни и возвышающиеся возвышенности, в значительной степени неизведанные территории, которые мало кто решался исследовать раньше. Получившийся в результате травелог, опубликованный в 1936 году, с тех пор стал классикой литературы о путешествиях, предлагая яркое и юмористическое изображение загадочного региона, известного как Тартария. Рассказ Флеминга дает четкое представление о несгибаемом пейзаже и его разнообразных обитателях, рисуя богатый гобелен международных интриг, политического насилия и мелодрамы. В Синкяне, последнем форпосте тайны и подозрительности, ко всем иностранцам относились с недоверием, и ни один из них не был по-настоящему желанным.
En tant que rédacteur expérimenté du London Times, il a choisi Ella Milart, une journaliste suisse talentueuse, comme partenaire fiable de cette lourde odyssée de sept mois. ur aventure les mènera à travers les vastes déserts et les hautes montagnes, des territoires largement inexplorés que peu de gens osaient explorer avant. travelog, publié en 1936, est depuis devenu un classique de la littérature de voyage, offrant une image brillante et humoristique d'une région mystérieuse connue sous le nom de Tartaria. L'histoire de Fleming donne une idée claire du paysage incomparable et de ses divers habitants, dessinant une riche tapisserie d'intrigues internationales, de violence politique et de mélodrame. À nkian, le dernier avant-poste du secret et de la suspicion, tous les étrangers ont été traités avec méfiance, et aucun d'entre eux n'était vraiment bienvenu.
Como experimentado editor de The London Times, eligió a Ella Mylart, una talentosa periodista suiza, como su compañera de confianza para esta dura odisea de siete meses. Su aventura los llevará a través de vastos desiertos y elevaciones elevadas, territorios en gran parte inexplorados que pocos se atrevieron a explorar antes. travelog resultante, publicado en 1936, se ha convertido desde entonces en un clásico de la literatura de viajes, ofreciendo una imagen vibrante y humorística de la enigmática región conocida como Tartaria. relato de Fleming da una idea clara del paisaje inflexible y sus diversos habitantes, dibujando un rico tapiz de intrigas internacionales, violencia política y melodrama. En nkiang, último puesto de misterio y sospecha, todos los extranjeros fueron tratados con desconfianza, y ninguno de ellos fue verdaderamente deseado.
Como editor experiente do London Times, ele escolheu Ella Mylart, uma talentosa jornalista suíça, como seu companheiro confiável para esta pesada odisseia de sete meses. A sua aventura vai levá-los através de vastos desertos e elevações em ascensão, em grande parte áreas desconhecidas que poucos se dispuseram a explorar antes. O traquelogo resultante, publicado em 1936, tornou-se um clássico da literatura de viagens, oferecendo uma imagem brilhante e humorística de uma região misteriosa conhecida como Tartaria. A história de Fleming oferece uma visão clara da paisagem inabalável e de seus diversos habitantes, desenhando uma rica tapeçaria de intrigas internacionais, violência política e melodrama. Em nkian, o último posto de segredo e suspeição, todos os estrangeiros eram tratados com desconfiança, e nenhum deles era realmente desejado.
Come redattore esperto del London Times, ha scelto Ella Mylart, una giornalista svizzera di talento, come suo compagno affidabile per questa pesante odissea di sette mesi. La loro avventura li porterà attraverso vasti deserti e elevazioni elevate, in gran parte territori inesplorati che pochi hanno deciso di esplorare prima. Il travelogo, pubblicato nel 1936, da allora è diventato un classico della letteratura del viaggio, offrendo un'immagine luminosa e comica di una misteriosa regione conosciuta come Tartaria. La storia di Fleming fornisce un'idea chiara del paesaggio inarrestabile e dei suoi vari abitanti, disegnando un ricco velo di intrecci internazionali, violenza politica e melodramma. A nkian, ultimo posto di mistero e sospetto, tutti gli stranieri sono stati trattati con diffidenza, e nessuno di loro era davvero desiderabile.
Als erfahrener Redakteur der London Times wählte er Ella Mylart, eine talentierte Schweizer Journalistin, als seine zuverlässige Begleiterin für diese harte, siebenmonatige Odyssee. Ihr Abenteuer wird sie durch weite Wüsten und hoch aufragende Hügel führen, weitgehend unerforschte Gebiete, die nur wenige zuvor zu erkunden gewagt haben. Der resultierende Reisebericht, der 1936 veröffentlicht wurde, ist seitdem zu einem Klassiker der Reiseliteratur geworden und bietet eine lebendige und humorvolle Darstellung der mysteriösen Region, die als Tartaria bekannt ist. Flemings Geschichte gibt einen klaren Einblick in die unnachgiebige Landschaft und ihre vielfältigen Bewohner und zeichnet einen reichen Wandteppich aus internationalen Intrigen, politischer Gewalt und Melodram. In nkyan, dem letzten Vorposten des Geheimnisses und des Misstrauens, wurden alle Ausländer mit Misstrauen behandelt, und keiner von ihnen war wirklich willkommen.
''
London Times'ın başarılı bir editörü olarak, yetenekli bir İsviçreli gazeteci olan Ella Mailart'ı bu yedi aylık zorlu yolculuk için güvenilir arkadaşı olarak seçti. Maceraları onları geniş çöllere ve yükselen yaylalara, daha önce çok az kişinin cesaret ettiği keşfedilmemiş bölgelere götürecek. 1936'da yayınlanan gezi kitabı, o zamandan beri Tartaria olarak bilinen gizemli bir bölgenin canlı ve mizahi bir tasvirini sunan bir seyahat edebiyatı klasiği haline geldi. Fleming'in anlatımı, uluslararası entrika, siyasi şiddet ve melodramın zengin bir duvar halısını boyayarak, diehard manzarasının ve çeşitli sakinlerinin net bir görünümünü verir. Gizemin ve şüphenin son karakolu olan nkiang'da, tüm yabancılara inançsızlıkla muamele edildi ve hiçbiri gerçekten hoş karşılanmadı.
بصفته محررًا بارعًا لصحيفة The London Times، اختار إيلا ميلارت، الصحفية السويسرية الموهوبة، كرفيقة موثوقة له في هذه الرحلة الشاقة التي استمرت سبعة أشهر. ستأخذهم مغامرتهم عبر الصحاري الشاسعة والمرتفعات الشاهقة، وهي مناطق مجهولة إلى حد كبير لم يغامر بها سوى القليل من قبل. أصبح السفر الناتج، الذي نُشر في عام 1936، منذ ذلك الحين كلاسيكيًا لأدب السفر، حيث يقدم تصويرًا حيويًا وروح الدعابة لمنطقة غامضة تُعرف باسم تارتاريا. تقدم رواية فليمنج نظرة واضحة على المشهد المتشدد وسكانه المتنوعين، حيث ترسم نسيجًا غنيًا من المؤامرات الدولية والعنف السياسي والميلودراما. في سينكيانغ، آخر بؤرة للغموض والشك، عومل جميع الأجانب بعدم التصديق، ولم يكن أي منهم موضع ترحيب حقيقي.
