BOOKS - Murder 101 (A Murder 101 Mystery, #1)
Murder 101 (A Murder 101 Mystery, #1) - Maggie Barbieri October 31, 2006 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
41192

Telegram
 
Murder 101 (A Murder 101 Mystery, #1)
Author: Maggie Barbieri
Year: October 31, 2006
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
As she walked towards the train station, she noticed that her car was nowhere to be found. She had no choice but to walk to her office at St. Thomas College in the Bronx, New York. When she arrived, she was greeted by two homicide detectives waiting for her. The good news was that they had found her car, but the bad news was that the body of one of her students, Kathy Miceli, was discovered in the trunk. Detective Crawford, a handsome man with piercing blue eyes, was suspicious of Alison's involvement in the murder. He bombarded her with questions, trying to get her name off his suspect list. However, Alison had a feeling that there was more to this case than meets the eye. She was determined to find out who could have committed such a heinous crime and why. As she began her investigation, Alison realized that Kathy was not just any ordinary student. She was a brilliant and ambitious young woman who had been studying Shakespeare under her guidance. Alison had high hopes for Kathy's future in the academic world, and her death was a significant loss to the field of literature. The more Alison dug into the case, the more she discovered that Kathy had been leading a double life.
Когда она шла к железнодорожной станции, она заметила, что ее машины нигде нет. Ей ничего не оставалось, как дойти до своего кабинета в колледже Святого Томаса в Бронксе, Нью-Йорк. Когда она приехала, ее встретили два детектива по расследованию убийств, поджидавшие ее. Хорошей новостью было то, что они нашли ее машину, но плохой новостью было то, что в багажнике было обнаружено тело одной из ее учениц - Кэти Мицели. Детектив Кроуфорд, красивый мужчина с пронзительно-голубыми глазами, с подозрением относился к причастности Элисон к убийству. Он засыпал ее вопросами, пытаясь вывести ее имя из своего списка подозреваемых. Однако у Элисон было ощущение, что в этом деле есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Она была полна решимости выяснить, кто и почему мог совершить такое чудовищное преступление. Начав расследование, Элисон поняла, что Кэти - не просто обычная студентка. Она была блестящей и амбициозной молодой женщиной, которая изучала Шекспира под её руководством. Элисон возлагала большие надежды на будущее Кэти в академическом мире, и её смерть стала значительной потерей для области литературы. Чем больше Элисон копалась в деле, тем больше она обнаруживала, что Кэти вела двойную жизнь.
Quand elle allait à la gare, elle a remarqué que sa voiture n'était nulle part. Elle n'avait pas d'autre choix que d'aller à son bureau de St Thomas College dans le Bronx, New York. Quand elle est arrivée, elle a été rencontrée par deux enquêteurs qui l'attendaient. La bonne nouvelle était qu'ils avaient trouvé sa voiture, mais la mauvaise nouvelle était que le corps d'une de ses élèves, Kathy Mitseli, avait été découvert dans le coffre. L'inspecteur Crawford, un bel homme avec les yeux bleus, était soupçonné d'être impliqué dans le meurtre d'Alison. Il l'a endormie en essayant de faire sortir son nom de sa liste de suspects. Cependant, Alison avait l'impression qu'il y avait quelque chose de plus dans cette affaire qu'à première vue. Elle était déterminée à savoir qui avait commis un crime aussi odieux et pourquoi. Après avoir commencé l'enquête, Alison a réalisé que Kathy n'était pas juste une étudiante ordinaire. C'était une jeune femme brillante et ambitieuse qui étudiait Shakespeare sous sa direction. Alison avait de grands espoirs pour l'avenir de Kathy dans le monde académique, et sa mort a été une perte importante pour le domaine de la littérature. Plus Alison fouillait dans l'affaire, plus elle découvrait que Kathy menait une double vie.
Mientras caminaba hacia la estación de tren, notó que su coche no estaba en ninguna parte. No le quedó más remedio que llegar a su despacho en el St. Thomas's College del Bronx, Nueva York. Cuando llegó, fue recibida por dos detectives de homicidios que la prendieron fuego. La buena noticia fue que encontraron su coche, pero la mala noticia fue que en el maletero se encontró el cuerpo de una de sus alumnas, Katie Mitzeli. detective Crawford, un hombre guapo con ojos azules penetrantes, sospechaba de la participación de Alison en el asesinato. Se quedó dormido con sus preguntas tratando de sacar su nombre de su lista de sospechosos. n embargo, Alison tenía la sensación de que había algo más de lo que parecía a primera vista en este caso. Ella estaba decidida a averiguar quién y por qué podría haber cometido un crimen tan monstruoso. Al iniciar la investigación, Alison se dio cuenta de que Katie no era solo una estudiante normal. Fue una joven brillante y ambiciosa que estudió Shakespeare bajo su dirección. Alison tenía grandes esperanzas en el futuro de Katie en el mundo académico, y su muerte fue una pérdida significativa para el campo de la literatura. Cuanto más investigaba Alison en el caso, más descubría que Katie llevaba una doble vida.
Quando ela ia para a estação de trem, ela notou que o carro dela não estava em lugar nenhum. Ela não tinha como chegar ao seu escritório no St. Thomas College, Bronx, Nova Iorque. Quando chegou, foi recebida por dois detetives de homicídios à espera dela. A boa notícia foi que encontraram o carro dela, mas a má notícia foi que o corpo de uma das alunas dela, Katie Mitzely, foi encontrado no porta-malas. O detective Crawford, um belo homem com olhos azuis, suspeitava do envolvimento da Alison no homicídio. Adormeceu-a com perguntas a tentar tirar o nome dela da sua lista de suspeitos. No entanto, a Alison sentiu que havia mais do que parece neste caso. Ela estava determinada a descobrir quem poderia ter cometido um crime tão terrível. Ao começar a investigação, a Alison percebeu que a Katie não era apenas uma estudante normal. Ela era uma jovem brilhante e ambiciosa que estudou Shakespeare sob o seu comando. Alison tinha grandes esperanças sobre o futuro da Katie no mundo acadêmico, e sua morte foi uma perda significativa para a literatura. Quanto mais a Alison investigava, mais ela descobria que a Katie tinha uma vida dupla.
Quando è andata alla stazione ferroviaria, ha notato che la sua auto non era da nessuna parte. Non aveva altro da fare che raggiungere il suo ufficio al St. Thomas College del Bronx, New York. Quando è arrivata, è stata incontrata da due detective della omicidi che l'aspettavano. La buona notizia è che hanno trovato la sua auto, ma la cattiva notizia è che nel bagagliaio è stato trovato il corpo di una delle sue studentesse, Katie Mitsely. Il detective Crawford, un bell'uomo con gli occhi blu, sospettava che Alison fosse coinvolta nell'omicidio. ha fatto delle domande cercando di far uscire il suo nome dalla sua lista dei sospettati. Ma Alison aveva la sensazione che ci fosse qualcosa di più di quello che sembra. Era determinata a scoprire chi e perché avrebbe commesso un crimine così atroce. Quando ha iniziato l'indagine, Alison ha capito che Katie non era solo una normale studentessa. Era una giovane donna brillante e ambiziosa che studiava Shakespeare sotto la sua guida. Alison aveva grandi speranze per il futuro di Katie nel mondo accademico, e la sua morte è stata una perdita importante per il campo della letteratura. Più Alison indagava, più scopriva che Katie aveva una doppia vita.
Als sie zum Bahnhof ging, bemerkte sie, dass ihr Auto nirgends zu finden war. e hatte keine andere Wahl, als ihr Büro am St. Thomas College in der Bronx, New York, zu erreichen. Als sie ankam, wurde sie von zwei Mordermittlern angetroffen, die auf sie warteten. Die gute Nachricht war, dass sie ihr Auto gefunden hatten, aber die schlechte Nachricht war, dass die iche einer ihrer Schülerinnen, Katie Miceli, im Kofferraum gefunden wurde. Detective Crawford, ein gutaussehender Mann mit durchdringenden blauen Augen, war verdächtig, Alison in den Mord verwickelt zu haben. Er bombardierte sie mit Fragen und versuchte, ihren Namen von seiner Liste der Verdächtigen zu nehmen. Alison hatte jedoch das Gefühl, dass es in diesem Fall mehr gibt, als es auf den ersten Blick scheint. e war entschlossen, herauszufinden, wer und warum ein solch abscheuliches Verbrechen begangen haben könnte. Als Alison mit der Untersuchung begann, erkannte sie, dass Katie nicht nur eine gewöhnliche Studentin war. e war eine brillante und ehrgeizige junge Frau, die unter ihrer itung Shakespeare studierte. Alison hatte große Hoffnungen für Katys Zukunft in der akademischen Welt, und ihr Tod war ein bedeutender Verlust für den Bereich der Literatur. Je mehr Alison sich mit dem Fall beschäftigte, desto mehr entdeckte sie, dass Katie ein Doppelleben führte.
Kiedy szła w kierunku dworca kolejowego, zauważyła, że jej samochód nie został znaleziony. Nie miała innego wyjścia, jak chodzić na studia w St. Thomas College w Bronx, Nowy Jork. Kiedy przyjechała, spotkała się z dwoma detektywami, czekającymi na nią. Dobrą wiadomością było to, że znaleźli jej samochód, ale zła wiadomość była taka, że w bagażniku znaleziono ciało jednej z jej studentek - Kathy Miceli. Detektyw Crawford, przystojny mężczyzna z błękitnymi oczami, był podejrzliwy o udział Alison w morderstwie. Poprosił ją o pytania, próbując wyciągnąć jej nazwisko z listy podejrzanych. Jednak Alison miała przeczucie, że sprawa jest czymś więcej, niż spotyka oko. Była zdeterminowana, by dowiedzieć się, kto i dlaczego popełnił tak ohydne przestępstwo. Po rozpoczęciu śledztwa, Alison zrozumiała, że Katie nie była zwykłą uczennicą. Była genialną i ambitną młodą kobietą, która studiowała Szekspir pod jej kierownictwem. Alison miała duże nadzieje na przyszłość Katie w świecie akademickim, a jej śmierć była znaczącą stratą w dziedzinie literatury. Im więcej Alison wykopała sprawę, tym bardziej odkryła, że Katie prowadzi podwójne życie.
''
Tren istasyonuna doğru yürürken, arabasının hiçbir yerde bulunmadığını fark etti. Bronx, New York'taki St. Thomas Koleji'ndeki çalışmasına yürümekten başka seçeneği yoktu. Geldiğinde, onu bekleyen iki cinayet dedektifi tarafından karşılandı. İyi haber, arabasını bulmalarıydı, ama kötü haber, öğrencilerinden birinin cesedinin - Kathy Miceli - bagajda keşfedilmesiydi. Dedektif Crawford, delici mavi gözlü yakışıklı bir adam, Alison'un cinayete karıştığından şüpheleniyordu. Ona sorular sordu, adını şüpheli listesinden çıkarmaya çalıştı. Bununla birlikte, Alison, davanın göründüğünden daha fazla olduğu hissine sahipti. Kimin ve neden böyle iğrenç bir suç işlemiş olabileceğini bulmaya kararlıydı. Soruşturmaya başladıktan sonra Alison, Katie'nin sıradan bir öğrenci olmadığını fark etti. Onun rehberliğinde Shakespeare okuyan parlak ve hırslı bir genç kadındı. Alison, Katie'nin akademik dünyadaki geleceği için büyük umutlara sahipti ve ölümü edebiyat alanı için önemli bir kayıptı. Alison davayı araştırdıkça Katie'nin ikili bir hayat sürdüğünü fark etti.
أثناء سيرها نحو محطة السكة الحديد، لاحظت أن سيارتها لم يتم العثور عليها في أي مكان. لم يكن لديها خيار سوى الذهاب إلى دراستها في كلية سانت توماس في برونكس، نيويورك. عندما وصلت، قابلها اثنان من محققي جرائم القتل في انتظارها. كان الخبر السار أنهم عثروا على سيارتها، لكن الخبر السيئ هو أنه تم اكتشاف جثة إحدى طلابها - كاثي ميسيلي - في صندوق السيارة. كان المحقق كروفورد، وهو رجل وسيم بعيون زرقاء ثاقبة، متشككًا في تورط أليسون في جريمة القتل. أملأها بالأسئلة، في محاولة لإخراج اسمها من قائمة المشتبه بهم. ومع ذلك، كان لدى أليسون شعور بأن الحالة أكثر مما تراه العين. كانت مصممة على معرفة من ولماذا ربما ارتكبت مثل هذه الجريمة البشعة. بعد بدء التحقيق، أدركت أليسون أن كاتي لم تكن مجرد طالبة عادية. كانت شابة رائعة وطموحة درست شكسبير تحت إشرافها. كان لدى أليسون آمال كبيرة في مستقبل كاتي في العالم الأكاديمي، وكانت وفاتها خسارة كبيرة لمجال الأدب. كلما تعمقت أليسون في القضية، اكتشفت أن كاتي تعيش حياة مزدوجة.
當她走到火車站時,她註意到她的汽車無處可去。她別無選擇,只能去紐約布朗克斯的聖托馬斯學院的辦公室。當她到達時,她遇到了兩名調查謀殺案的偵探。好消息是他們找到了她的汽車,但壞消息是她的學生凱蒂·米塞利(Katie Miceli)的屍體被發現在後備箱中。偵探克勞福德(Crawford)是個英俊的男人,眼睛刺穿藍色,對艾莉森(Alison)參與謀殺表示懷疑。他用問題轟炸了她,試圖將她的名字從嫌疑犯名單中刪除。但是,艾莉森(Alison)有一種感覺,這種情況比乍看之下還重要。她決心找出誰以及為什麼可能犯下如此可怕的罪行。開始調查後,艾莉森意識到凱蒂不僅僅是普通學生。她是一個聰明而雄心勃勃的輕女子,在她的指導下學習莎士比亞。艾莉森(Alison)對凱蒂(Katie)在學術界的未來寄予厚望,她的去世對文學領域造成了重大損失。艾莉森(Alison)越深入研究,她就越發現凱蒂(Katie)過著雙重生活。

You may also be interested in:

Foreseen in Murder: Lessons in Murder, book 9
Landscape of Murder (The Art of Murder Book 2)
A Taste for Murder (Calendar Murder Mysteries)
An Unfinished Murder (Medlar Mystery, #5)
Murder in Chelsea (Gaslight Mystery, #15)
The Road to Murder (Tuscan Mystery, #4)
Murder by Mocha (Coffeehouse Mystery, #10)
The Peasenhall Murder: An Edwardian Mystery
SAGE: A MURDER MYSTERY BOOK 1
Murder in Chinatown (Gaslight Mystery, #9)
Murder on Halloween (Lt. Dekker Mystery #13)
Ring for Murder (Lighthouse Mystery #7)
Once Upon a Murder (A Lady Librarian Mystery, #2)
Murder on Fifth Avenue (Gaslight Mystery #14)
Murder in Chianti (A Tuscan Mystery)
The Betrayed: A Newport Murder Mystery
Sentenced to Murder (Bookstore Mystery #5)
Murder on Tour (Mystery Bookshop, #9)
Murder in the Mist (A Gaslight Mystery, #5)
A Valentine Murder (Lt. Dekker Mystery #14)
Vengeance for Victoria: A Murder Mystery
The Thanksgiving Murder Mystery Dinner
A Puzzling Murder (Lt. Dekker Mystery #17)
First, Murder (An Alex Quinn Mystery #1)
A Relative Murder (Medlar Mystery, #4)
Cornish Pastiche a Murder Mystery
Hooked on Murder (Crochet Mystery, #1)
Murder in Little Italy (Gaslight Mystery, #8)
Seams Like Murder (Crochet Mystery, #10)
Invitation to Murder (Mystery, She Wrote)
A Muddied Murder (A Greenhouse Mystery #1)
The Greatest Murder Mysteries - Agatha Christie Edition: The Man in the Brown Suit, The Secret Adversary, The Murder on the Links, Hercule Poirot|s Cases
Murder at the Cheese Shop: A Small Town Friends Cozy Mystery with Recipes (A Read Between the Wines Cozy Mystery Series)
Cold Case on the Moor: A gripping Yorkshire murder mystery (The Yorkshire detective mystery series Book 5)
Edgar and Shamus Go Golden: Twelve Tales of Murder, Mystery, and Master Detection from the Golden Age of Mystery and Beyond
MURDER IN BEACON HILL: Utterly Addictive 1930s Cozy Mystery (Massachusetts Cozy Mystery Book 5)
Murder on the Angels Flight Trolley: 1920s Historical Cozy Mystery (Starfire Cozy Mystery Book 3)
MURDER AT THE BEACH HOUSE: Utterly Addictive Cozy Mystery (Berkshires Cozy Mystery Book 7)
Murder at the Valentine Ball: Utterly Addictive Cozy Mystery (Berkshires Cozy Mystery Book 4)
Murder on Holiday Lane: 1920s Historical Cozy Mystery (Starfire Cozy Mystery Book 4)