BOOKS - The Light of Western Stars
The Light of Western Stars - Zane Grey January 1, 1914 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
36033

Telegram
 
The Light of Western Stars
Author: Zane Grey
Year: January 1, 1914
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The conductor, sensing her unease, spoke up nervously, "Miss, there's no one to meet you. Did you wire your brother?" Madeline, undeterred, replied confidently, "Yes, I wired him. He'll be here shortly, I'm sure. " She glanced around at the dark, cool night air, feeling a sense of strangeness and silence that seemed to stretch on forever under the blinking white stars. The conductor nodded anxiously, "If he doesn't show up, there are hotels and lodgings to be had. The station agent can help you find them. " He gestured towards the small town, "It's a rough place, mostly Mexicans, miners, and cowboys. They carouse a lot, especially during the revolution across the border. But it's safe enough for a lady like you, I reckon. " Madeline smiled politely, her heart racing with anticipation, as she surveyed the desolate landscape.
Дирижер, почувствовав ее беспокойство, нервно заговорил: "Мисс, вам некого встретить. Ты связал брата? Мэдлин, не испугавшись, уверенно ответила: "Да, я зашила его. Он скоро будет здесь, я уверен. "Она оглянулась на темный, прохладный ночной воздух, чувствуя чувство странности и тишины, которые, казалось, растянулись навсегда под мигающими белыми звездами. Проводник с тревогой кивнул: "Если он не появится, есть отели и жилье, которые должны быть. Агент станции может помочь найти их. «Он показал в сторону маленького городка: «Это трудное место, в основном мексиканцы, шахтеры и ковбои. Возят много, особенно во время революции через границу. Но это достаточно безопасно для такой дамы, как вы, я рассчитываю. "Мэдлин вежливо улыбнулась, ее сердце мчалось от предвкушения, когда она осматривала пустынный пейзаж.
chef d'orchestre, sentant son anxiété, a parlé nerveusement : "Mademoiselle, vous n'avez personne à rencontrer. Tu as attaché ton frère ? Madeline, sans avoir peur, répondit avec confiance : "Oui, je l'ai cousu. Il sera bientôt là, je suis sûr. "Elle a regardé l'air sombre et frais de la nuit, ressentant un sentiment d'étrangeté et de silence qui semblait s'étendre pour toujours sous les étoiles blanches clignotantes. "S'il ne se présente pas, il y a des hôtels et des logements qui doivent être. L'agent de la station peut vous aider à les trouver. « Il a montré vers une petite ville : « C'est un endroit difficile, principalement des Mexicains, des mineurs et des cow-boys. Ils transportent beaucoup, surtout pendant la révolution de l'autre côté de la frontière. Mais c'est assez sûr pour une dame comme vous, je compte. "Madeline sourit gentiment, son cœur courait de l'anticipation quand elle regardait le paysage désertique.
La conductora, sintiendo su ansiedad, habló nerviosamente: "Señorita, no tienes a nadie que conocer. Ataste a tu hermano? Madeline, sin asustarse, respondió con confianza: "Sí, lo he cosido. Pronto estará aquí, estoy seguro. "Miró hacia atrás en el aire oscuro y fresco de la noche, sintiendo una sensación de extrañeza y silencio que parecía estirarse para siempre bajo las estrellas blancas que parpadeaban. guía asintió con consternación: " no aparece, hay hoteles y alojamientos que tienen que estar. agente de la estación puede ayudar a localizarlos. «Mostró hacia el pequeño pueblo: «Es un lugar difícil, principalmente mexicanos, mineros y vaqueros. Llevan mucho, especialmente durante la revolución al otro lado de la frontera. Pero es lo suficientemente seguro para una señora como usted, estoy contando. "Madeline sonrió educadamente, su corazón corría de la anticipación mientras examinaba un paisaje desolado.
A diretora, sentindo-a ansiosa, disse nervosamente: "Menina, não tem ninguém para conhecer. Amarraste o teu irmão? A Madeline, sem medo, disse, "m, eu costurei-o. Ele está aqui em breve, tenho a certeza. "Ela olhou para o ar escuro e fresco da noite, sentindo-se estranha e silenciosa, que parecia se estender para sempre sob as estrelas brancas piscando. "Se ele não aparecer, há hotéis e alojamentos que devem estar. O agente da estação pode ajudá-los a encontrá-los. Ele mostrou para a pequena cidade: "É um lugar difícil, principalmente mexicanos, mineiros e cowboys. vam muito, especialmente durante a revolução. Mas é seguro o suficiente para uma senhora como vocês. "A Madeline sorria educadamente, o coração dela estava ansioso quando ela estava a ver a paisagem deserta.
Il direttore, dopo averla sentita preoccupata, ha detto: "gnorina, non avete nessuno da incontrare. Hai legato tuo fratello? Madeline, senza paura, rispose con sicurezza: "Sì, l'ho cucito. Sarà qui presto, ne sono sicuro. " è guardata all'aria scura e fredda della notte, sentendosi strana e silenziosa, che sembrava allungarsi per sempre sotto le stelle bianche lampeggianti. "Se non arriva, ci sono alberghi e alloggi che dovrebbero esserci. Un agente della stazione potrebbe aiutarli a trovarli. Ha mostrato verso la piccola città: "È un posto difficile, soprattutto messicani, minatori e cowboy. Portano molto, specialmente durante la rivoluzione attraverso il confine. Ma è abbastanza sicuro per una donna come voi, mi aspetto. "Madeline ha sorriso gentilmente, il suo cuore ha avuto l'attesa di vedere il paesaggio del deserto.
Die Dirigentin, die ihre Unruhe spürte, sprach nervös: "Miss, e haben niemanden, dem e begegnen können. Du hast deinen Bruder gefesselt? Madeline, unbeirrt, antwortete selbstbewusst: "Ja, ich habe es genäht. Er wird bald hier sein, da bin ich mir sicher. "e blickte zurück auf die dunkle, kühle Nachtluft und fühlte ein Gefühl von Fremdheit und Stille, das sich für immer unter den blinkenden weißen Sternen auszudehnen schien. Der Schaffner nickte besorgt: "Wenn er nicht auftaucht, gibt es Hotels und Unterkünfte, die sein müssen. Ein Stationsagent kann Ihnen helfen, sie zu finden. „Er zeigte in Richtung der kleinen Stadt: „Es ist ein schwieriger Ort, vor allem Mexikaner, Bergleute und Cowboys. e tragen viel, besonders während der Revolution über die Grenze. Aber es ist sicher genug für eine Dame wie e, nehme ich an. "Madeline lächelte höflich, ihr Herz raste voller Vorfreude, als sie die Wüstenlandschaft betrachtete.
Konduktor, wyczuwając jej niepokój, powiedział nerwowo: "Panno, nie ma się z kim spotkać. Związałeś brata? Madeline, niezrozumiała, pewnie odpowiedziała: "Tak, zszywałam ją. Na pewno niedługo tu będzie. "Spojrzała z powrotem na ciemne, chłodne powietrze nocne, czując poczucie dziwności i ciszy, które wydawało się ciągnąć na zawsze pod błyszczącymi białymi gwiazdami. Przewodnik węzł z niepokojem: "Jeśli nie pojawi się, są hotele i noclegi, które powinny być. Agent stacji może pomóc je znaleźć. „Wskazał na małe miasteczko: „To trudne miejsce, głównie Meksykanów, górników i kowbojów. Noszą wiele, zwłaszcza podczas rewolucji przez granicę. Ale dla kobiety takiej jak ty jest to wystarczająco bezpieczne. "Madeline uśmiechała się grzecznie, jej serce wyścigało się z oczekiwaniem, gdy badała pustynny krajobraz.
''
Telaşını hisseden orkestra şefi gergin bir şekilde konuştu: "Hanımefendi, tanışacak kimseniz yok. Kardeşini bağladın mı? Madeline kendinden emin bir şekilde cevap verdi: "Evet, diktim. Yakında burada olur, eminim. Karanlık, serin gece havasına baktı, yanıp sönen beyaz yıldızların altında sonsuza dek uzanan bir tuhaflık ve sessizlik hissi hissetti. Rehber endişeyle başını salladı: "Eğer gelmezse, olması gereken oteller ve konaklama yerleri var. Bir istasyon ajanı onları bulmanıza yardımcı olabilir. Küçük kasabayı işaret etti: "Zor bir yer, çoğunlukla Meksikalılar, madenciler ve kovboylar. Özellikle sınırın ötesindeki devrim sırasında çok şey taşıyorlar. Ama sanırım senin gibi bir bayan için yeterince güvenli. Madeline kibarca gülümsedi, çöl manzarasını incelerken kalbi beklentiyle çarpıyordu.
قائدة الفرقة الموسيقية، مستشعرة بقلقها، تحدثت بعصبية: "آنسة، ليس لديك من تقابله. هل ربطت شقيقك ؟ أجابت مادلين بثقة: "نعم، لقد خيطتها. سيكون هنا قريباً، أنا متأكد "نظرت إلى هواء الليل المظلم والبارد، وشعرت بشعور من الغرابة والصمت الذي بدا وكأنه يمتد إلى الأبد تحت النجوم البيضاء الوامضة. أومأ المرشد بقلق: "إذا لم يحضر، فهناك فنادق وأماكن إقامة يجب أن تكون كذلك. يمكن لوكيل المحطة المساعدة في العثور عليهم. وأشار إلى البلدة الصغيرة: "إنه مكان صعب، معظمهم من المكسيكيين وعمال المناجم ورعاة البقر. إنهم يحملون الكثير، خاصة خلال الثورة عبر الحدود. لكنه آمن بما فيه الكفاية لسيدة مثلك، أعتقد. "ابتسمت مادلين بأدب، وقلبها يتسارع بترقب وهي تستطلع المناظر الطبيعية الصحراوية.
그녀의 불안을 감지 한 지휘자는 긴장하게 말했다. "미스, 당신은 만날 사람이 없습니다. 당신은 당신의 형제를 묶었습니까? 매들린은 확실하지 않고 자신있게 대답했다. "그렇습니다. 그는 곧 여기에있을 것입니다. 확실합니다. "그녀는 어둡고 시원한 밤의 공기를 되돌아 보면서 번쩍이는 하얀 별 아래에서 영원히 뻗어있는 것처럼 보이는 이상한 느낌과 침묵을 느꼈습니다. 가이드는 걱정스럽게 고개를 끄덕였다. "그가 나타나지 않으면 호텔과 숙박 시설이 있어야한다. 스테이션 에이전트가 찾을 수 있습니다. "그는 작은 마을을 향해 지적했다" .주로 멕시코 인, 광부, 카우보이가 어려운 곳입니다. 그들은 특히 국경을 넘어 혁명 동안 많은 것을 가지고 다닙니다. 그러나 그것은 당신과 같은 여성에게 충분히 안전합니다. "매들린은 정중하게 웃으며 사막 풍경을 조사하면서 기대와 함께 심장 경주를했습니다.
彼女の不安を感じた指揮者は、緊張してこう語りました。弟を縛ったのか?マデリンは自信を持ってこう答えました。"彼はすぐにここに来ると確信している。"彼女は暗くて涼しい夜の空気を振り返り、白い星の下で永遠に伸びるように見えた奇妙さと沈黙の感覚を感じました。ガイドは心配そうにうなずいていました。"ステーションエージェントが彼らを見つけるのを手伝うことができます。"彼は小さな町を指し示しました。特に国境を越えた革命の間、彼らは多くを運びます。だが君のような女性には十分安全だ。"Madelineは、砂漠の風景を調査しながら、彼女のハートレースを期待して丁寧に微笑んだ。
指揮官感到她的焦慮,緊張地說:"小姐,你沒有人見面。你把哥哥綁起來了嗎?瑪德琳毫不畏懼地自信地回答:"是的,我縫好了。他很快就會在這裏,我敢肯定。"她回顧了黑暗、涼爽的夜間空氣,感覺到一種奇怪和沈默的感覺,這種感覺似乎在閃爍的白星下永遠延伸。向導焦急地點頭:"如果他沒有出現,就應該有酒店和住宿。站長可以幫助找到他們。「他向小鎮展示了「這個艱難的地方,主要是墨西哥人,礦工和牛仔。很多人都在振奮,特別是在跨邊界革命期間。但是,對於像你這樣的女士來說,這是足夠安全的,我指望。"馬德琳禮貌地微笑,她的心從期待中奔跑,她檢查了荒涼的風景。

You may also be interested in:

The Light That Takes (The Half-Light Chronicles, #0.5)
The Light at the Bottom of the World (Light the Abyss, #1)
The Stars that Tremble (Stars, #1)
The Silence of the Stars (Stars, #2)
The Stars of Summer (All Four Stars, #2)
Stars So Sweet (All Four Stars, #3)
Clear Stone Wyoming: A Western Adventure From The Author of and quot;The Traveler Western Adventure Series and quot;
Ballad of Stars and Chaos (Stars and Chaos Book 1)
When Stars Rise at Midnight (The Midnight Stars Saga #2)
When Stars Fall at Midnight (The Midnight Stars Saga, #1)
Passing the Light: The Incense Light Community and Buddhist Nuns in Contemporary Taiwan (Topics in Contemporary Buddhism, 11)
Itching Tree, Idaho: A Western Adventure From and quot;The Traveler Western Adventure Series and quot;
The BetterPhoto Guide to Photographing Light Learn to Capture Stunning Light in any Situation (BetterPhoto Series)
A Light In The Darkness (Light Series, #1)
Savage Light (Darkening Light #2)
The Light: Who Do You Become When the World Falls Away? (The Light, #1)
Enduring Light (Borrowed Light #2)
If the Light Escapes: A Braving the Light Novel
His Wounded Light (The Light in the Wound, #2)
Light and colour theories and their relation to light and colour standardization, by Joseph W. Lovibond, illustrated by 11 plates coloured by hand. 1915 [Leather Bound]
Red Light, Green Light, Eat Right: The Food Solution That Lets Kids Be Kids
Studio Anywhere 2 Hard Light A Photographer|s Guide to Shaping Hard Light
My Cottage Was Transferred To Another World Volume 3 (Light Novel): A Slow Life In Another World Light Novel
McAllister Gambles: (A Rem McAllister Western) (A McAllister Western Book 10)
Shawn Starbuck Double Western 1: The Rimrocker and The Outlawed (A Shawn Starbuck Western)
Magical Explorer, Vol. 6 (light novel): Reborn as a Side Character in a Fantasy Dating Sim (Volume 6) (Magical Explorer (light novel), 6)
The Urban Sketching Handbook Understanding Light: Portraying Light Effects in On-Location Drawing and Painting (Urban Sketching Handbooks)
The Dark Side of Light: Book One-INITIATION: A Viking Time Travel Fantasy (The Dark Side of Light Trilogy 1)
Last Round Arthurs, Vol. 2 (light novel): Saint Arthur and the Red Girl Knight (Volume 2) (Last Round Arthurs (light novel), 2)
Rock Stars Do It Forever (Rock Stars Do It, #3)
Rock Stars Do It Dirty (Rock Stars Do It, #2)
Rock Stars Do It Harder (Rock Stars Do It, #1)
Black Light: Temptation (Black Light Series Book 37)
The Light in Death (The Light and Dark in Life and Death Book, #1)
Last Round Arthurs, Vol. 3 (light novel): The Snow Maiden and the King Who Killed Arthur (Last Round Arthurs (light novel), 3)
Last Round Arthurs, Vol. 1 (light novel): Scum Arthur and Heretic Merlin (Last Round Arthurs (light novel), 1)
The Light of the World (Light, #1)
The Light Between Us (In the Distance There Is Light, #1.5)
Lending Light (Gives Light #5)
RED LIGHT THERAPY: The Complete Guide to Treating Fat Loss, Anti-Aging, Muscle Gain, Hair Loss, Skin Damage and Brain Improvement with Red Light Therapy