
BOOKS - Irresistible in a Kilt (Hot Scots #8)

Irresistible in a Kilt (Hot Scots #8)
Author: Anna Durand
Year: June 1, 2020
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

Year: June 1, 2020
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

Eleven years ago, I fell in love with Alex Thorne - he was beautiful, charming, sexy, and the best lover I'd ever had. But he's also a bloody liar; every word that comes out of his mouth is a half-truth, a con, or an evasion. Now, I find out that my dream job at a university in America is his way of pulling me back into his world. I will never, never fall under the spell of the British bastard again. Catriona MacTaggart is the one that got away. The Scottish lass has fire in her soul and in her eyes, especially when she punches me. I can handle that. Maybe the truth, and I do have a different sort of relationship, but I've never lied about my feelings for Cat. I'll do whatever it takes to get her back, even if it means deceiving her.
Одиннадцать лет назад я влюбилась в Алекса Торна - он был красивым, обаятельным, сексуальным и лучшим любовником, которого я когда-либо имела. Но он еще и кровавый лжец; каждое слово, выходящее из его уст, есть полуправда, афера или уклонение. Теперь я узнаю, что работа моей мечты в университете в Америке - это его способ вернуть меня в свой мир. Я никогда, никогда больше не попаду под чары британской сволочи. Катриона МакТаггарт - та, что сошла с рук. У шотландской ласки огонь в душе и в глазах, особенно когда она меня бьет. Я справлюсь. Может быть, правда, и у меня есть отношения другого рода, но я никогда не лгал о своих чувствах к Кэт. Я сделаю все возможное, чтобы вернуть ее, даже если это означает ее обман.
Il y a onze ans, je suis tombée amoureuse d'Alex Thorne - il était beau, charmant, sexy et le meilleur amant que j'ai jamais eu. Mais c'est aussi un menteur sanglant ; chaque mot qui sort de sa bouche est une demi-vérité, une arnaque ou une évasion. Maintenant, j'apprends que mon travail de rêve à l'université en Amérique est sa façon de me ramener dans mon monde. Je ne tomberai jamais, plus jamais sous le charme de la salope britannique. Catriona McTaggart est celle qui s'en est sortie. La caresse écossaise a du feu dans la douche et dans les yeux, surtout quand elle me frappe. Je m'en occupe. J'ai peut-être une relation différente, mais je n'ai jamais menti sur mes sentiments pour Kat. Je ferai de mon mieux pour la ramener, quitte à la tromper.
once me enamoré de Alex Thorne - era un hermoso, encantador, sexy y el mejor amante que he tenido. Pero también es un mentiroso sangriento; cada palabra que sale de su boca es a medias verdades, estafa o evasión. Ahora descubro que el trabajo de mis sueños en una universidad en Estados Unidos es su manera de traerme de vuelta a mi mundo. Nunca, nunca volveré a estar bajo los encantos del bastardo británico. Catriona McTaggart es la que se salió con la suya. La comadreja escocesa tiene fuego en la ducha y en los ojos, especialmente cuando me golpea. Puedo manejarlo. Tal vez la verdad, y tengo una relación de otro tipo, pero nunca mentí sobre mis sentimientos por Cat. Haré todo lo posible para recuperarla, aunque eso signifique engañarla.
Undici anni fa mi sono innamorata di Alex Thorne - era un amante bellissimo, affascinante, sexy e il migliore che abbia mai avuto. Ma è anche un bugiardo di sangue; Ogni parola che esce dalla sua bocca ha mezzo potere, una truffa o un'evasione. Ora scopro che il mio lavoro all'università in America è il suo modo di riportarmi nel suo mondo. Non finirò mai più sotto il fascino di un bastardo britannico. Cathriona McTaggart è quella che se n'è andata. La carezza scozzese ha il fuoco nella doccia e negli occhi, specialmente quando mi colpisce. Posso farcela. Forse è vero, e ho una relazione diversa, ma non ho mai mentito sui miei sentimenti per Cat. Farò tutto il possibile per riportarla indietro, anche se significa ingannarla.
Vor elf Jahren habe ich mich in Alex Thorne verliebt - er war schön, charmant, sexy und der beste Liebhaber, den ich je hatte. Aber er ist auch ein blutiger Lügner; jedes Wort, das aus seinem Mund kommt, ist eine Halbwahrheit, ein Betrug oder eine Abweichung. Jetzt lerne ich, dass mein Traumjob an einer Universität in Amerika seine Art ist, mich zurück in meine Welt zu bringen. Ich werde nie wieder in den Bann des britischen Bastards gezogen. Katriona McTaggart ist diejenige, die davongekommen ist. Die schottische Liebkosung hat Feuer in der Dusche und in den Augen, besonders wenn sie mich trifft. Ich kann damit umgehen. Vielleicht stimmt es, und ich habe eine andere Art von Beziehung, aber ich habe nie über meine Gefühle für Kat gelogen. Ich werde alles tun, was ich kann, um sie zurückzubekommen, auch wenn es bedeutet, dass sie betrogen wird.
''
On bir yıl önce, Alex Thorne'a aşık oldum - yakışıklı, çekici, seksi ve sahip olduğum en iyi aşıktı. Ama aynı zamanda kanlı bir yalancıdır; Ağzından çıkan her kelime yarım bir gerçek, bir aldatmaca ya da bir kaçamaktır. Şimdi Amerika'daki üniversitedeki hayalimdeki işin beni onun dünyasına geri getirme yolu olduğunu öğreniyorum. Bir daha asla İngiliz piçin büyüsüne kapılmayacağım. Catriona McTaggart paçayı kurtaran kişi. İskoç çakalın ruhunda ve gözlerinde ateş var, özellikle de beni dövdüğünde. Ben halledebilirim. Belki doğru ve benim farklı bir ilişkim var ama Kat'e olan hislerim hakkında asla yalan söylemedim. Onu geri almak için elimden geleni yapacağım, bu onu aldatmak anlamına gelse bile.
قبل أحد عشر عامًا، وقعت في حب أليكس ثورن - لقد كان وسيمًا وساحرًا ومثيرًا وأفضل حبيب كان لدي على الإطلاق. لكنه أيضا كاذب دموي ؛ كل كلمة تخرج من فمه هي نصف حقيقة أو احتيال أو تهرب. الآن علمت أن وظيفة أحلامي في الجامعة في أمريكا هي طريقته في إعادتي إلى عالمه. لن أقع أبدًا تحت تعويذة الوغد البريطاني مرة أخرى. كاتريونا ماكتاغارت هي التي أفلتت من العقاب. ابن عرس الاسكتلندي لديه نار في روحها وفي عينيها، خاصة عندما تضربني. يمكنني التعامل معها. ربما صحيح، ولدي نوع مختلف من العلاقات، لكنني لم أكذب أبدًا بشأن مشاعري تجاه كات. سأبذل قصارى جهدي لاستعادتها، حتى لو كان ذلك يعني خيانتها.
