BOOKS - El libro de un hombre solo by Xingjian Gao (2012-05-06)
El libro de un hombre solo by Xingjian Gao (2012-05-06) - Gao Xingjian April 1, 1999 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
49654

Telegram
 
El libro de un hombre solo by Xingjian Gao (2012-05-06)
Author: Gao Xingjian
Year: April 1, 1999
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: Spanish



Pay with Telegram STARS
One Man's Bible by Gao Xingjian In One Man's Bible, Chinese expatriate Gao Xingjian delves into the Kafkaesque anxieties of the Cultural Revolution through the eyes of a budding writer and the son of a white-collar worker. Set against the backdrop of political instability and repression, the narrator struggles to navigate the treacherous landscape of exposure, hysteria, and reprisals. As he recounts his experiences, the reader is taken on a journey of self-discovery and introspection, as the protagonist grapples with the need to blend in with the masses and construct a mask of bland agreement to avoid persecution. The story begins in the mid-1990s, when the narrator, now exiled from China, is brought to Hong Kong to stage one of his plays. It is here that he meets Margarethe, a German-Jewish woman who he knew briefly during his final years in China. She is determined to unearth the painful memories that the narrator has rigorously suppressed, urging him to let go of his mask and embrace his true identity. Through her persistence, the narrator is forced to confront the traumatic events of his past and the oppressive regime that shaped his life. As the narrator delves into his memories, the reader is treated to a vivid portrayal of the Cultural Revolution's impact on Chinese society.
One Man's Bible Гао Синцзяня В One Man's Bible китайский экспатриант Гао Синцзянь вникает в кафкианские тревоги культурной революции глазами начинающего писателя и сына белого воротничка. На фоне политической нестабильности и репрессий рассказчик изо всех сил пытается сориентироваться в предательском ландшафте разоблачения, истерии и репрессий. Когда он рассказывает о своем опыте, читатель отправляется в путешествие самопознания и самоанализа, когда главный герой борется с необходимостью смешаться с массами и создать маску мягкого согласия, чтобы избежать преследования. История начинается в середине 1990-х годов, когда рассказчика, ныне изгнанного из Китая, привозят в Гонконг для постановки одной из его пьес. Именно здесь он встречает Маргарете, немецко-еврейскую женщину, которую он кратко знал в последние годы жизни в Китае. Она полна решимости раскрыть болезненные воспоминания, которые рассказчик строго подавил, призывая его отпустить свою маску и принять свою истинную личность. Благодаря её настойчивости рассказчик вынужден противостоять травмирующим событиям своего прошлого и гнетущему режиму, который сформировал его жизнь. Когда рассказчик углубляется в свои воспоминания, читатель обращается к яркому изображению влияния культурной революции на китайское общество.
One Man's Bible Gao Xingjian Dans One Man's Bible, l'expatrié chinois Gao Xingjian plonge dans les angoisses kafkian de la révolution culturelle avec les yeux d'un écrivain débutant et d'un fils de col blanc. Dans un contexte d'instabilité politique et de répression, le narrateur a du mal à s'orienter dans le paysage traître de la révélation, de l'hystérie et de la répression. Quand il raconte son expérience, le lecteur se lance dans un voyage de connaissance de soi et d'introspection, lorsque le personnage principal lutte contre la nécessité de se mélanger avec les masses et de créer un masque de consentement doux pour échapper à la persécution. L'histoire commence au milieu des années 1990, lorsque le narrateur, aujourd'hui expulsé de Chine, est amené à Hong Kong pour produire une de ses pièces. C'est là qu'il rencontre Margarete, une femme juive allemande qu'il a brièvement connue au cours des dernières années de sa vie en Chine. Elle est déterminée à révéler les souvenirs douloureux que le narrateur a sévèrement réprimés, l'appelant à laisser partir son masque et à accepter sa vraie identité. Grâce à sa persévérance, le narrateur est obligé de faire face aux événements traumatisants de son passé et au régime oppressif qui a façonné sa vie. Quand le narrateur s'enfonce dans ses souvenirs, le lecteur se tourne vers une image vivante de l'impact de la révolution culturelle sur la société chinoise.
One Man's Bible Gao Xinjian En One Man's Bible, el expatriado chino Gao Xingjian ahonda en las alarmas kafkianas de la revolución cultural a través de los ojos de un aspirante a escritor e hijo de cuello blanco. En medio de la inestabilidad política y la represión, el narrador lucha por orientarse en un panorama traicionero de exposición, histeria y represión. Cuando relata su experiencia, el lector se embarca en un viaje de autoconocimiento e introspección, cuando el protagonista lucha contra la necesidad de mezclarse con las masas y crear una máscara de consentimiento blando para evitar la persecución. La historia comienza a mediados de la década de 1990, cuando el narrador, ahora exiliado de China, es traído a Hong Kong para poner en escena una de sus obras de teatro. Es aquí donde conoce a Margarete, una mujer judía alemana que conoció brevemente en los últimos de su vida en China. Ella está decidida a revelar los dolorosos recuerdos que el narrador ha reprimido estrictamente, instándole a soltar su máscara y aceptar su verdadera identidad. Gracias a su insistencia, la narradora se ve obligada a enfrentarse a los traumáticos acontecimientos de su pasado y al opresivo régimen que moldeó su vida. Cuando el narrador profundiza en sus memorias, el lector aborda una vívida imagen del impacto de la revolución cultural en la sociedad china.
One Man's Bível Gao njian Em One Man's Bível, o expatriado chinês Gao njian está entrando nos ânimos kafkianos da revolução cultural através de um escritor novato e filho de colarinho branco. Em meio à instabilidade política e à repressão, o narrador tem tentado se alinhar ao panorama traiçoeiro da revelação, histeria e repressão. Quando ele fala sobre sua experiência, o leitor embarcará em uma viagem de auto-consciência e auto-análise, quando o protagonista luta contra a necessidade de se misturar com massas e criar uma máscara de consentimento suave para evitar perseguição. A história começa em meados dos anos 1990, quando o narrador, agora banido da China, é trazido para Hong Kong para fazer uma de suas peças. É aqui que ele conhece Margarete, uma mulher alemã-judia que ele conheceu brevemente nos últimos anos de vida na China. Ela está determinada a revelar as memórias dolorosas que o narrador reprimiu severamente, encorajando-o a soltar a máscara e a aceitar a sua verdadeira identidade. Devido à sua perseverança, o narrador é obrigado a enfrentar os acontecimentos traumáticos do seu passado e o regime opressivo que formou sua vida. Quando o narrador se aprofunda em suas memórias, o leitor recorre a uma imagem brilhante do impacto da revolução cultural na sociedade chinesa.
One Man's Bable Gao njian In One Man, l'espatriato cinese Gao njian entra nelle ansie kafkiane della rivoluzione culturale con gli occhi di uno scrittore emergente e figlio di un colletto bianco. Di fronte all'instabilità politica e alla repressione, il narratore cerca di concentrarsi sul panorama traditore della rivelazione, dell'isteria e della repressione. Quando racconta la sua esperienza, il lettore intraprende un viaggio di auto-conoscenza e di introspezione, quando il protagonista combatte la necessità di mescolarsi con le masse e creare una maschera di morbido consenso per evitare la persecuzione. La storia inizia a metà degli annì 90, quando il narratore, ora espulso dalla Cina, viene portato a Hong Kong per fare una delle sue opere. È qui che incontra Margarete, una donna tedesco-ebraica che ha conosciuto brevemente negli ultimi anni di vita in Cina. È determinata a rivelare i ricordi dolorosi che il narratore ha severamente sopraffatto, invitandolo a rilasciare la sua maschera e ad accettare la sua vera identità. Grazie alla sua perseveranza, il narratore deve affrontare gli eventi traumatici del suo passato e il regime oppressivo che ha formato la sua vita. Quando il narratore approfondisce i suoi ricordi, il lettore si rivolge a una brillante immagine dell'impatto della rivoluzione culturale sulla società cinese.
One Man's Bible von Gao Xingjian In One Man's Bible taucht der chinesische Expatriate Gao Xingjian in die kafkaesken Ängste der Kulturrevolution mit den Augen eines aufstrebenden Schriftstellers und des Sohnes eines weißen Kragen ein. Vor dem Hintergrund politischer Instabilität und Repression ringt der Erzähler darum, sich in einer tückischen Landschaft aus Enthüllung, Hysterie und Repression zurechtzufinden. Wenn er von seinen Erfahrungen erzählt, begibt sich der ser auf eine Reise der Selbstfindung und Selbstbeobachtung, auf der der Protagonist mit der Notwendigkeit zu kämpfen hat, sich unter die Massen zu mischen und eine Maske der sanften Zustimmung zu schaffen, um Verfolgung zu vermeiden. Die Geschichte beginnt Mitte der 1990er Jahre, als der inzwischen aus China vertriebene Erzähler nach Hongkong gebracht wird, um eines seiner Stücke zu inszenieren. Hier trifft er auf Margarete, eine deutsch-jüdische Frau, die er in seinen letzten bensjahren in China kurz kannte. e ist entschlossen, die schmerzhaften Erinnerungen aufzudecken, die der Erzähler streng unterdrückt hat, und fordert ihn auf, seine Maske loszulassen und seine wahre Identität anzunehmen. Dank ihrer Beharrlichkeit ist die Erzählerin gezwungen, sich den traumatischen Ereignissen ihrer Vergangenheit und dem bedrückenden Regime zu stellen, das sein ben geprägt hat. Während der Erzähler in seine Erinnerungen eintaucht, wendet sich der ser einer anschaulichen Darstellung der Auswirkungen der Kulturrevolution auf die chinesische Gesellschaft zu.
התנ ”ך של אדם אחד גאו זינג 'יאן בתנ” ך של אדם אחד, גאו זינג'יאן הסיני מתעמק בחרדות הקפקאיות של המהפכה התרבותית דרך עיניו של סופר שאפתן ובן צווארון לבן. בקרב חוסר יציבות פוליטית ודיכוי, המספר נאבק כדי לנווט נוף בוגדני של חשיפה, היסטריה ודיכוי. בעודו מספר את ניסיונו, הקורא יוצא למסע של גילוי עצמי ושל אינטרוספקציה, כאשר הגיבור נאבק בצורך להתערבב עם ההמונים וליצור מסכה של הסכמה רכה כדי להימנע מרדיפות. הסיפור מתחיל באמצע שנות התשעים, כאשר המספר, המוגלה כעת מסין, מובא להונג קונג לביים את אחד ממחזותיו. כאן הוא פוגש את מרגרטה, אישה יהודייה-גרמנית, אותה הכיר לזמן קצר בשנותיו המאוחרות בסין. היא נחושה לחשוף זיכרונות כואבים כי המספר הדחיק באופן חמור, דוחק בו להרפות המסכה שלו ולקבל את זהותו האמיתית. הודות לעמידתה, המספרת נאלצת להתמודד עם האירועים הטראומטיים של עברו והמשטר המדכא שעיצב את חייו. כאשר המספר מתעמק בזיכרונותיו, הקורא פונה לתיאור חי של ההשפעה של המהפכה התרבותית על החברה הסינית.''
One Man's Bible Gao Xingjian One Man's Bible, Çinli gurbetçi Gao Xingjian, hevesli bir yazar ve beyaz yakalı bir oğlun gözünden kültür devriminin Kafkaesk kaygılarına dalıyor. yasi istikrarsızlık ve baskının ortasında, anlatıcı tehlikeli bir maruz kalma, histeri ve baskı manzarasında gezinmek için mücadele ediyor. Deneyimini anlatırken, okuyucu kendini keşfetme ve iç gözlem yolculuğuna çıkar, kahramanı kitlelerle karışma ve zulümden kaçınmak için yumuşak bir rıza maskesi yaratma ihtiyacı ile boğuşur. Hikaye, şimdi Çin'den sürgün edilen anlatıcının, oyunlarından birini sahnelemek için Hong Kong'a getirildiği 1990'ların ortalarında başlıyor. Burada, Çin'deki sonraki yıllarında kısaca tanıdığı Alman-Yahudi bir kadın olan Margarete ile tanışır. Anlatıcının şiddetli bir şekilde bastırdığı acı verici anıları ortaya çıkarmaya, maskesini bırakmaya ve gerçek kimliğini üstlenmeye çağırmaya kararlı. Onun ısrarı sayesinde, anlatıcı geçmişinin travmatik olaylarıyla ve hayatını şekillendiren baskıcı rejimle yüzleşmek zorunda kalır. Anlatıcı anılarını incelerken, okuyucu Kültür Devrimi'nin Çin toplumu üzerindeki etkisinin canlı bir tasvirine döner.
الكتاب المقدس لرجل واحد Gao Xingjian في الكتاب المقدس لرجل واحد، يتعمق المغترب الصيني Gao Xingjian في مخاوف كافكا للثورة الثقافية من خلال عيون كاتب طموح وابن من ذوي الياقات البيضاء. وسط عدم الاستقرار السياسي والقمع، يكافح الراوي للتنقل في مشهد غادر من الانكشاف والهستيريا والقمع. بينما يروي تجربته، يشرع القارئ في رحلة اكتشاف الذات والاستبطان، حيث يتصارع بطل الرواية مع الحاجة إلى الاختلاط بالجماهير وخلق قناع الموافقة الناعمة لتجنب الاضطهاد. تبدأ القصة في منتصف التسعينيات، عندما يتم إحضار الراوي، المنفي الآن من الصين، إلى هونغ كونغ لتقديم إحدى مسرحياته. هنا يلتقي بمارجريت، وهي امرأة ألمانية يهودية عرفها لفترة وجيزة في سنواته الأخيرة في الصين. إنها مصممة على الكشف عن ذكريات مؤلمة قمعها الراوي بشدة، وحثه على التخلي عن قناعه وافتراض هويته الحقيقية. بفضل إصرارها، يضطر الراوي إلى مواجهة الأحداث المؤلمة لماضيه والنظام القمعي الذي شكل حياته. بينما يتعمق الراوي في ذكرياته، يتحول القارئ إلى تصوير حي لتأثير الثورة الثقافية على المجتمع الصيني.
한 사람의 성경 Gao Xingjian 한 사람의 성경에서, 중국 국외 거주자 Gao Xingjian은 야심 찬 작가와 사무직 아들의 눈을 통해 문화 혁명의 Kafkaesque 불안을 탐구합니다. 정치적 불안정과 억압 속에서 내레이터는 노출, 히스테리 및 억압의 위험한 환경을 탐색하기 위해 고군분투합니다. 그가 자신의 경험을 이야기하면서, 독자는 대중과 어울리고 박해를 피하기 위해 부드러운 동의 마스크를 만들 필요가있는 주인공과 함께 자기 발견과 성찰의 여정을 시작합니다. 이 이야기는 1990 년대 중반 중국에서 추방 된 내레이터가 그의 연극 중 하나를 무대로 홍콩으로 데려 올 때 시작됩니다. 이곳에서 그는 중국에서 말년에 간단히 알았던 독일-유대인 여성 인 Margarete를 만납니다. 그녀는 내레이터가 심하게 억압 한 고통스러운 기억을 발견하여 마스크를 벗고 자신의 진정한 정체성을 가정하도록 촉구했습니다. 그녀의 끈기 덕분에 내레이터는 과거의 외상성 사건과 그의 삶을 형성 한 억압적인 정권에 직면해야합니다. 내레이터가 자신의 기억을 탐구함에 따라 독자는 문화 혁명이 중국 사회에 미치는 영향을 생생하게 묘사합니다.
One Man's Bible Gao njian In One Man's Bible中國僑民Gao njian通過有抱負的作家和白領兒子的眼光,深入研究文化大革命的Kafkian焦慮。在政治不穩定和鎮壓的背景下,敘述者努力將自己置於暴露、歇斯底裏和鎮壓的險惡景觀中。當他談論自己的經歷時,讀者開始了自我發現和反省的旅程,因為主角在與群眾交融並創建軟同意面具以避免騷擾的需要中掙紮。故事始於1990代中期,當時敘述者(現已從中國流放)被帶到香港制作他的戲劇之一。在這裏,他遇到了德國猶太婦女瑪格麗特(Margarete),他在中國生活的最後幾就短暫認識了他。她決心揭示敘述者嚴厲壓抑的痛苦回憶,敦促他放下面具,接受自己的真實身份。由於她的堅持,敘述者被迫面對過去的創傷事件和塑造他生活的壓迫政權。當敘述者深入研究他的記憶時,讀者轉向對文化大革命對中國社會影響的生動描繪。

You may also be interested in:

The Apple Orchard (Flying Solo #4)
Never Alone: A Solo Arctic Survival Journey
Solo (Symphony Hall Book 1)
Solo: A Modern Cookbook for a Party of One
Solo los vivos perdonan
Cercasi supereroi (Io leggo da solo 6+)
Latin Solo Series for Violin
Cycling Solo: Ireland to Istanbul
De wraak van Han Solo
Lost in Solo (A Perfect Match #0)
Con solo una mirada
Solo para una noche
Star Wars: Han Solo
Te esperare solo a ti (Blue Heron, #3)
Mai solo amici. Travis
The Freelance Bible Everything You Need to Go Solo in Any Industry
Latin Solo Series for Guitar
Un hombre bueno (Spanish Edition)
Un hombre para una noche
El hombre sirena (Spanish Edition)
Como cualquier hombre (Jazmin)
Garzon: El Hombre que Veia Amanecer
Arlt, Roberto - Un Hombre Extrano
El hombre de arena (Joona Linna, #4)
Bad Hombre (Rockabye County, #10)
El Proyecto del Hombre-Lobo
La quimera del Hombre Tanque
?Cuanta verdad necesita el hombre?
El hombre de los pies-murcielago
El hombre sonriente (Kurt Wallander, #4)
El hombre del sombrero de copa
El Hombre Lobo Lleva Medias
El ciclo del hombre lobo
Aprendiz de hombre (Spanish Edition)
El hombre a la orilla del mar
El hombre que paseaba con libros
El Lado Oscuro del Hombre
Hombre enganado por la muerte
Oscura noticia Hombre y Dios
El hombre que queria ser feliz