
BOOKS - The Turning Point

The Turning Point
Author: Marie Meyer
Year: January 12, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Year: January 12, 2016
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

The turning point in my life, if you will, was the moment when technology took center stage in my world. It was the day my father called me after fifteen years of silence, telling me about his terminal illness and the doctor he had found for me in Italy. That was the beginning of a whirlwind adventure that would change my life forever. At the time, I was the girl with a plan - the perfect college, the perfect medical school, the perfect career. I had it all figured out, or so I thought. But then, my father's diagnosis threw everything into question. Suddenly, I found myself questioning my own mortality and the fragility of life. It was a wake-up call that forced me to reevaluate my priorities and my perspective on the world. As I traveled to Italy to meet the doctor my father had recommended, I began to see the world in a different light. The beauty of the Italian countryside, the rich history and culture, and the people I met along the way opened my eyes to a new way of living. I started to realize that there was more to life than just work and achievements. I began to understand the importance of taking risks and embracing the unknown. It was during this trip that I met Lucas, the love of my life. He was fearless about the future, while I was consumed by uncertainty and doubt. Our relationship was doomed from the start, but my heart couldn't resist his charms.
Поворотным моментом в моей жизни, если хотите, стал момент, когда технологии заняли центральное место в моем мире. Это был день, когда мой отец позвонил мне после пятнадцати лет молчания, рассказав мне о своей неизлечимой болезни и враче, которого он нашел для меня в Италии. Это было началом бурного приключения, которое навсегда изменит мою жизнь. В то время я была девушкой с планом - идеальный колледж, идеальная медицинская школа, идеальная карьера. У меня все это было выяснено, или так я думал. Но потом, диагноз отца поставил все под сомнение. Внезапно я обнаружил, что подвергаю сомнению свою собственную смертность и хрупкость жизни. Это был тревожный звонок, который заставил меня пересмотреть свои приоритеты и взгляд на мир. Когда я отправился в Италию, чтобы встретиться с врачом, которого порекомендовал мой отец, я начал видеть мир в другом свете. Красота итальянской деревни, богатая история и культура, а также люди, которых я встретил на этом пути, открыли мне глаза на новый образ жизни. Я начал понимать, что в жизни есть нечто большее, чем просто работа и достижения. Я начал понимать, как важно рисковать и принимать неизвестное. Именно во время этой поездки я встретил Лукаса, любовь всей моей жизни. Он бесстрашно относился к будущему, в то время как меня поглощали неуверенность и сомнения. Наши отношения были обречены с самого начала, но сердце не устояло перед его прелестями.
Un tournant dans ma vie, si vous voulez, a été le moment où la technologie a pris une place centrale dans mon monde. C'était le jour où mon père m'a appelé après quinze ans de silence pour me parler de sa maladie incurable et du médecin qu'il avait trouvé pour moi en Italie. C'était le début d'une aventure tumultueuse qui changerait ma vie pour toujours. À l'époque, j'étais une fille avec un plan - une université parfaite, une école de médecine parfaite, une carrière parfaite. J'ai tout découvert, ou je le pensais. Mais le diagnostic de mon père a tout remis en question. Soudain, j'ai découvert que je remettais en question ma propre mortalité et la fragilité de la vie. C'était une alarme qui m'a amené à revoir mes priorités et ma vision du monde. Quand je suis allé en Italie pour rencontrer le médecin recommandé par mon père, j'ai commencé à voir le monde sous un autre jour. La beauté du village italien, la riche histoire et la culture, ainsi que les gens que j'ai rencontrés sur ce chemin, m'ont ouvert les yeux sur un nouveau mode de vie. J'ai commencé à comprendre qu'il y avait plus que du travail et des réalisations dans la vie. J'ai commencé à comprendre à quel point il était important de prendre des risques et de prendre des inconnus. C'est au cours de ce voyage que j'ai rencontré Lucas, l'amour de ma vie. Il était intrépide pour l'avenir, tandis que je me sentais absorbé par l'incertitude et le doute. Notre relation a été condamnée dès le début, mais son cœur n'a pas résisté à ses charmes.
Un punto de inflexión en mi vida, si se quiere, fue el momento en que la tecnología ocupó un lugar central en mi mundo. Fue el día en que mi padre me llamó después de quince de silencio, hablándome de su enfermedad incurable y del médico que encontró para mí en Italia. Fue el comienzo de una aventura turbulenta que cambiará mi vida para siempre. En ese momento, yo era una chica con un plan - una universidad perfecta, una escuela de medicina perfecta, una carrera perfecta. Tenía todo esto aclarado, o eso es lo que pensaba. Pero luego, el diagnóstico del padre lo cuestionó todo. De repente descubrí que estaba cuestionando mi propia mortalidad y la fragilidad de la vida. Fue una llamada de atención que me llevó a reconsiderar mis prioridades y mi visión del mundo. Cuando viajé a Italia para encontrarme con un médico recomendado por mi padre, empecé a ver el mundo en una luz diferente. La belleza del pueblo italiano, la rica historia y cultura, así como la gente que conocí en el camino, me abrieron los ojos a un nuevo estilo de vida. Empecé a darme cuenta de que en la vida hay algo más que trabajo y logros. Empecé a entender lo importante que era arriesgar y aceptar lo desconocido. Fue durante este viaje que conocí a Lucas, el amor de toda mi vida. Era intrépido con el futuro, mientras que yo estaba absorbido por la incertidumbre y las dudas. Nuestra relación estaba condenada desde el principio, pero el corazón no se sostenía ante sus encantos.
Der Wendepunkt in meinem ben war, wenn man so will, der Moment, in dem die Technik in meiner Welt im Mittelpunkt stand. Es war der Tag, an dem mein Vater mich nach fünfzehn Jahren des Schweigens anrief und mir von seiner unheilbaren Krankheit und dem Arzt erzählte, den er in Italien für mich gefunden hatte. Es war der Beginn eines turbulenten Abenteuers, das mein ben für immer verändern wird. Damals war ich das Mädchen mit dem Plan - das perfekte College, die perfekte medizinische Fakultät, die perfekte Karriere. Ich habe das alles geklärt, oder so dachte ich. Doch dann stellte die Diagnose des Vaters alles infrage. Plötzlich stellte ich meine eigene Sterblichkeit und die Zerbrechlichkeit des bens in Frage. Es war ein Weckruf, der mich dazu brachte, meine Prioritäten und meine cht auf die Welt zu überdenken. Als ich nach Italien ging, um den von meinem Vater empfohlenen Arzt zu treffen, begann ich, die Welt in einem anderen Licht zu sehen. Die Schönheit des italienischen Dorfes, die reiche Geschichte und Kultur sowie die Menschen, die ich auf dem Weg getroffen habe, haben mir die Augen für eine neue bensweise geöffnet. Ich begann zu verstehen, dass es mehr im ben gibt als nur Arbeit und istung. Ich begann zu verstehen, wie wichtig es ist, Risiken einzugehen und das Unbekannte zu akzeptieren. Während dieser Reise traf ich Lucas, die Liebe meines bens. Er war furchtlos gegenüber der Zukunft, während ich von Unsicherheit und Zweifeln verzehrt wurde. Unsere Beziehung war von Anfang an zum Scheitern verurteilt, aber das Herz konnte seinen Reizen nicht widerstehen.
''
Hayatımdaki dönüm noktası, eğer istersen, teknolojinin dünyamda merkez sahneye çıktığı andı. On beş yıllık sessizlikten sonra babamın beni aradığı, ölümcül hastalığından ve İtalya'da benim için bulduğu doktordan bahsettiği gündü. Hayatımı sonsuza dek değiştirecek bir kasırga macerasının başlangıcıydı. O zamanlar planı olan bir kızdım - mükemmel üniversite, mükemmel tıp fakültesi, mükemmel kariyer. Her şeyi çözdüm, ya da öyle düşündüm. Ama sonra babamın teşhisi her şeyi sorgulamaya başladı. Birdenbire kendimi kendi ölümlülüğümü ve hayatın kırılganlığını sorgularken buldum. Önceliklerimi ve dünyaya bakışımı yeniden gözden geçirmemi sağlayan bir uyandırma çağrısıydı. Babamın tavsiye ettiği doktorla buluşmak için İtalya'ya gittiğimde dünyayı farklı bir açıdan görmeye başladım. İtalyan kırsalının güzelliği, zengin tarihi ve kültürü ve yol boyunca tanıştığım insanlar gözlerimi yeni bir yaşam tarzına açtı. Hayatta sadece iş ve başarıdan daha fazlası olduğunu fark etmeye başladım. Risk almanın ve bilinmeyeni almanın önemini anlamaya başladım. Bu yolculuk sırasında hayatımın aşkı Lucas'la tanıştım. Gelecek hakkında korkusuzdu, belirsizlik ve şüphe beni tüketti. İlişkimiz başından beri lanetliydi, ama kalp cazibesine karşı koyamadı.
كانت نقطة التحول في حياتي، إذا صح التعبير، هي اللحظة التي احتلت فيها التكنولوجيا مركز الصدارة في عالمي. كان ذلك اليوم الذي اتصل بي فيه والدي بعد خمسة عشر عامًا من الصمت، وأخبرني عن مرضه العضال والطبيب الذي وجده لي في إيطاليا. كانت بداية مغامرة عاصفة من شأنها أن تغير حياتي إلى الأبد. في ذلك الوقت، كنت فتاة ذات خطة - كلية مثالية، كلية طب مثالية، مهنة مثالية. لقد اكتشفت كل شيء، أو هكذا اعتقدت. ولكن بعد ذلك، أدى تشخيص والدي إلى التشكيك في كل شيء. فجأة، وجدت نفسي أتساءل عن موتي وهشاشة الحياة. لقد كانت دعوة للاستيقاظ جعلتني أعيد النظر في أولوياتي ورؤيتي للعالم. عندما ذهبت إلى إيطاليا لمقابلة الطبيب الذي أوصى به والدي، بدأت أرى العالم من منظور مختلف. جمال الريف الإيطالي، والتاريخ والثقافة الغنية، والأشخاص الذين قابلتهم على طول الطريق فتحوا عيني على أسلوب حياة جديد. بدأت أدرك أن الحياة أكثر من مجرد العمل والإنجاز. بدأت أفهم أهمية المخاطرة وأخذ المجهول. خلال هذه الرحلة قابلت لوكاس، حب حياتي. كان لا يعرف الخوف بشأن المستقبل، بينما استهلكني عدم اليقين والشك. كانت علاقتنا محكوم عليها بالفشل منذ البداية، لكن القلب لم يستطع مقاومة سحره.
