BOOKS - The Vampire Comes
The Vampire Comes - Misty Springfield October 26, 2013 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
42874

Telegram
 
The Vampire Comes
Author: Misty Springfield
Year: October 26, 2013
Format: PDF
File size: PDF 952 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Vampire Comes Monique was a successful businesswoman who had seen it all, from the glamorous parties of the rich and famous to the dark underbelly of the city's nightlife. She prided herself on being able to handle anything life threw at her, but little did she know that her world was about to be turned upside down. It started with a chance encounter at a dingy bar on the outskirts of town, where she found herself surrounded by rowdy and horny guys that she wouldn't give a second glance to in a million years. But then, there was one man who caught her eye - tall, dark, and handsome, with piercing eyes that seemed to see right through her. Monique felt an inexplicable pull towards him, as if he was calling to her on a primal level. As the night wore on, Monique found herself drawn into a world of supernatural temptation, where the air was thick with the scent of blood and desire. The vampire came for her, his fangs bared and his eyes flashing with hunger. She knew she should be afraid, but instead, she felt an overwhelming sense of excitement and anticipation.
The Vampire Comes Monique была успешной бизнес-леди, которая видела все это, от гламурных вечеринок богатых и знаменитых до темного подбрюшья ночной жизни города. Она гордилась тем, что могла справиться со всем, что бросала в нее жизнь, но мало что знала о том, что ее мир вот-вот перевернется. Это началось с случайной встречи в шикарном баре на окраине города, где она оказалась в окружении шумных и возбужденных парней, которым она не даст второго взгляда через миллион лет. Но потом ей попался на глаза один мужчина - высокий, темный и красивый, с пронзительными глазами, которые, казалось, видели ее насквозь. Моник чувствовала необъяснимое притяжение к нему, как будто он звал к себе на первобытном уровне. С наступлением ночи Моник оказалась втянутой в мир сверхъестественного соблазна, где воздух был густой от запаха крови и желания. Вампир пришел за ней, его клыки обнажились, а глаза вспыхнули от голода. Она знала, что должна бояться, но вместо этого чувствовала переполняющее чувство возбуждения и предвкушения.
The Vampire Comes Monique était une femme d'affaires à succès qui a vu tout cela, des fêtes glamour des riches et célèbres à la vie nocturne sombre de la ville. Elle était fière de pouvoir gérer tout ce qu'elle lui jetait, mais elle ne savait pas grand-chose sur le fait que son monde était sur le point de s'effondrer. Cela a commencé par une rencontre occasionnelle dans un bar chic à la périphérie de la ville, où elle s'est retrouvée entourée de gars bruyants et excités, à qui elle ne donnera pas un second regard dans un million d'années. Mais puis un homme l'a vue, grand, sombre et beau, avec des yeux perforants qui semblaient la voir à travers. Monique ressentait une attirance inexplicable pour lui, comme s'il s'appelait à son niveau primitif. À la tombée de la nuit, Monique s'est retrouvée attirée dans le monde de la tentation surnaturelle, où l'air était épais de l'odeur du sang et du désir. vampire est venu la chercher, ses crocs se sont nus, et ses yeux ont éclaté de faim. Elle savait qu'elle devait avoir peur, mais elle ressentait plutôt un sentiment d'excitation et d'anticipation.
Vampire Comes Monique fue una exitosa dama de negocios que lo vio todo, desde las glamurosas fiestas de ricos y famosos hasta el oscuro abdomen de la vida nocturna de la ciudad. Estaba orgullosa de poder lidiar con todo lo que su vida le arrojaba, pero sabía poco sobre el hecho de que su mundo estaba a punto de cambiar. Comenzó con un encuentro casual en un bar chic de las afueras de la ciudad, donde se encontró rodeada de tíos ruidosos y emocionados a los que no daría un segundo vistazo en un millón de . Pero entonces un hombre - alto, oscuro y hermoso, con ojos perforadores que parecían verla a través de él - le llamó la atención. Monique sintió una atracción inexplicable hacia él, como si estuviera llamando a sí mismo a un nivel primitivo. Al caer la noche, Monique se encontró envuelto en un mundo de tentación sobrenatural, donde el aire era espeso por el olor a sangre y deseo. vampiro vino detrás de ella, sus colmillos se desnudaron y sus ojos brotaron de hambre. Ella sabía que tenía que tener miedo, pero en su lugar sintió una abrumadora sensación de excitación y anticipación.
The Vampire Comes Monique foi uma senhora de negócios bem-sucedida que viu tudo isso, desde festas glamourosas de ricos e famosos até o cenário escuro da vida noturna da cidade. Ela estava orgulhosa de poder lidar com tudo o que lhe tinha deixado a vida, mas não sabia muito sobre o seu mundo estar prestes a virar. Começou com um encontro acidental num bar chique nos arredores da cidade, onde ela foi cercada por tipos barulhentos e excitados, a quem não daria uma segunda vista daqui a um milhão de anos. Mas depois foi apanhada por um homem, alto, escuro e bonito, que parecia vê-la. Monique sentiu uma atração inexplicável por ele, como se estivesse a chamar-se ao nível primitivo. Ao cair da noite, Monique foi arrastada para um mundo de tentação sobrenatural, onde o ar era espesso pelo cheiro de sangue e desejo. O vampiro veio buscá-la, as presas ficaram nuas, e os olhos começaram a morrer de fome. Ela sabia que tinha medo, mas, em vez disso, sentia-se muito excitada e ansiosa.
The Vampire Comes Monique è stata una donna d'affari di successo che ha visto tutto questo, dalle feste glamour dei ricchi e famose fino alla vita notturna scura della città. Era orgogliosa di poter gestire tutto ciò che le lanciava la vita, ma non sapeva molto che il suo mondo stava per capovolgersi. È iniziato con un incontro casuale in un bar alla periferia della città, dove è stata circondata da ragazzi rumorosi e eccitati, a cui non darà un secondo sguardo tra un milione di anni. Ma poi un uomo, alto, scuro e bello, l'ha vista con gli occhi che sembrava averla vista. Monique si sentiva inspiegabilmente attratta da lui, come se chiamasse per sé a livello primitivo. Con la notte, Monique è stata trascinata in un mondo di tentazione soprannaturale, dove l'aria era densa per l'odore del sangue e del desiderio. Il vampiro è venuto a prenderla, le sue zanne si sono spente e gli occhi sono scesi di fame. Sapeva che doveva avere paura, ma invece sentiva un senso di eccitazione e di attesa.
The Vampire Comes Monique war eine erfolgreiche Geschäftsfrau, die alles gesehen hat, von den glamourösen Partys der Reichen und Berühmten bis zum dunklen Unterbauch des Nachtlebens der Stadt. e war stolz darauf, mit allem umgehen zu können, was das ben auf sie warf, wusste aber wenig darüber, dass ihre Welt kurz vor dem Umkippen stand. Es begann mit einer zufälligen Begegnung in einer schicken Bar am Rande der Stadt, wo sie von lauten und aufgeregten Jungs umgeben war, denen sie in einer Million Jahren keinen zweiten Blick geben würde. Aber dann fiel ihr ein Mann ins Auge - groß, dunkel und schön, mit durchdringenden Augen, die sie zu durchschauen schienen. Monique fühlte sich unerklärlich zu ihm hingezogen, als würde er auf einer primitiven Ebene zu sich selbst rufen. Als die Nacht hereinbrach, wurde Monique in eine Welt übernatürlicher Versuchung gezogen, in der die Luft dicht war vom Geruch von Blut und Begierde. Der Vampir kam, um sie zu holen, seine Reißzähne waren nackt und seine Augen blitzten vor Hunger auf. e wusste, dass sie Angst haben musste, aber stattdessen fühlte sie ein überwältigendes Gefühl von Aufregung und Vorfreude.
The Vampire Comes Monique był udany bizneswoman, który widział wszystko, od efektownych imprez bogatych i sławnych po ciemne podwładne życia nocnego miasta. Szczyciła się tym, że jest w stanie poradzić sobie ze wszystkim, co do niej rzuciło, ale nie wiedziała zbyt wiele o swoim świecie, by obrócić się do góry nogami. Zaczęło się od spotkania w barze pozh uptown, gdzie znalazła się w otoczeniu głośnych i podekscytowanych facetów, których nie chciała obejrzeć po raz drugi w ciągu miliona lat. Ale potem złapała na oku jednego mężczyznę - wysokiego, ciemnego i przystojnego, z przekłuwającymi oczami, które wydawały się przez nią widzieć. Monique poczuła niewytłumaczalną atrakcję dla niego, jakby wzywał siebie na pierwotnym poziomie. Gdy noc spadła, Monique wciągnęła się w świat uwodzenia nadprzyrodzonego, gdzie powietrze było gęste z zapachem krwi i pożądania. Wampir przyszedł po nią, jego kły wystawione i jego oczy migały głodem. Wiedziała, że musi się bać, ale zamiast tego poczuła przytłaczające uczucie podniecenia i oczekiwania.
הערפד מגיע מוניק הייתה אשת עסקים מצליחה שראתה את כל זה, מהמסיבות הזוהרות של עשירים ומפורסמים היא התגאה ביכולת להתמודד עם כל מה שהחיים זרקו עליה, אבל לא ידעה הרבה על עולמה שעומד להתהפך. זה התחיל בפגישה מקרית בבר יוקרתי בצפון העיר, שם היא מצאה את עצמה מוקפת בבחורים קולניים ונרגשים שאליהם היא לא נתנה מבט נוסף בעוד מיליון שנה. אבל אז היא תפסה את עינו של גבר אחד - גבוה, כהה ונאה, עם עיניים חודרות שנראה לראות דרכה. מוניק הרגישה משיכה בלתי מוסברת אליו, כאילו הוא קורא לעצמו ברמה ראשונית. כשירד הלילה, מוניק נמשכה לעולם של פיתוי על טבעי, שבו האוויר היה סמיך עם ריח של דם ותשוקה. הערפד בא בשבילה, ניביו חשופים ועיניו הבהבו מרעב. היא ידעה שהיא צריכה לפחד, אבל במקום הרגיש תחושה מדהימה של התרגשות וציפייה.''
The Vampire Comes Monique, zengin ve ünlülerin göz alıcı partilerinden, şehrin gece hayatının karanlık karnına kadar her şeyi gören başarılı bir iş kadınıydı. Hayatın ona attığı her şeyle başa çıkabilmekten gurur duyuyordu, ama dünyası hakkında baş aşağı dönecek kadar çok şey bilmiyordu. Lüks bir şehir barında bir şans toplantısı ile başladı, burada kendini bir milyon yıl içinde ikinci bir görünüm vermeyecek yüksek sesle ve heyecanlı adamlarla çevrili buldu. Ama sonra bir adamın gözünü yakaladı - uzun boylu, karanlık ve yakışıklı, onun içinden görüyor gibi görünen delici gözlerle. Monique ona açıklanamaz bir çekim hissetti, sanki ilkel bir seviyede kendine sesleniyordu. Gece çöktüğünde Monique, havanın kan ve arzu kokusuyla dolu olduğu doğaüstü bir baştan çıkarma dünyasına çekildi. Vampir onun için geldi, dişleri ortaya çıktı ve gözleri açlıkla parladı. Korkması gerektiğini biliyordu, ama bunun yerine ezici bir heyecan ve beklenti duygusu hissetti.
The Vampire Comes Monique كانت سيدة أعمال ناجحة شاهدت كل شيء، من الحفلات الساحرة للأثرياء والمشاهير إلى الجزء السفلي المظلم من الحياة الليلية في المدينة. لقد افتخرت بقدرتها على التعامل مع كل ما ألقته الحياة عليها، لكنها لم تكن تعرف الكثير عن عالمها على وشك الانقلاب رأسًا على عقب. بدأ الأمر بلقاء صدفة في حانة فاخرة في أعلى المدينة، حيث وجدت نفسها محاطة برجال صاخبين ومتحمسين لن تلقي نظرة ثانية عليهم خلال مليون عام. لكنها بعد ذلك لفتت انتباه رجل واحد - طويل، مظلم ووسيم، بعيون ثاقبة بدت وكأنها ترى من خلالها مباشرة. شعر مونيك بانجذاب لا يمكن تفسيره إليه، كما لو كان يتصل بنفسه على المستوى البدائي. مع حلول الليل، انجذبت مونيك إلى عالم من الإغواء الخارق للطبيعة، حيث كان الهواء كثيفًا برائحة الدم والرغبة. جاء مصاص الدماء من أجلها، وكشفت أنيابه وتومض عيناه من الجوع. كانت تعلم أنها يجب أن تكون خائفة، لكنها شعرت بدلاً من ذلك بإحساس غامر بالإثارة والترقب.
뱀파이어가 온 모니크는 부자와 유명인의 매력적인 파티에서부터 도시의 밤문화의 어두운 배꼽에 이르기까지 모든 것을 본 성공적인 사업가였습니다. 그녀는 자신이 던진 모든 삶을 다룰 수 있다는 자부심을 가지고 있었지만 세상에 대해 거꾸로 뒤집을 줄 몰랐습니다. 그것은 호화로운 업타운 바에서 우연한 만남으로 시작되었으며, 그녀는 백만 년 동안 두 번째로 보지 않을 크고 흥분된 사람들로 둘러싸여 있음을 발견했습니다. 그러나 그녀는 키가 크고 어둡고 잘 생긴 한 남자의 눈을 사로 잡았습니다. 모니크는 마치 마치 원시 수준에서 자신을 부르는 것처럼 설명 할 수없는 매력을 느꼈습니다. 밤이 무너지면서 Monique는 초자연적 인 유혹의 세계로 끌려 갔으며, 피와 욕망의 냄새로 공기가 두껍습니다. 뱀파이어가 그녀를 위해 왔고 송곳니가 노출되었고 눈이 굶주림으로 번쩍였습니다. 그녀는 자신이 두려워해야한다는 것을 알았지 만 대신 압도적 인 흥분과 기대감을 느꼈습니다.
Vampire Comes Moniqueは、裕福で有名な華やかなパーティーから街のナイトライフの暗いアンダーベリーまで、それをすべて見た成功したビジネスウーマンでした。彼女は自分に投げられた人生のすべてを処理できることに誇りを持っていましたが、彼女の世界が逆転しようとしていることをあまり知りませんでした。それは、彼女が100万後に2番目の外観を与えない大声で興奮している男たちに囲まれていることに気づいた、高級アップタウンのバーでの偶然の出会いから始まりました。しかし、彼女は背が高く、暗くてハンサムな一人の男性の目をとらえました。モニークは、まるで原始的なレベルで自分自身に呼びかけているかのように、彼に不可解な魅力を感じました。夜になると、モニークは超自然的な誘惑の世界に引き込まれ、血と欲望の匂いで空気が厚くなりました。吸血鬼は彼女のために来ました、彼の牙が露出し、彼の目は飢えで点滅しました。彼女は恐れる必要があることを知っていたが、代わりに興奮と期待の圧倒的な感覚を感じた。
吸血鬼Comes Monique是一位成功的商人,她看到了這一切,從富人和名人的迷人派對到城市夜生活的黑暗腹部。她為能夠處理她一生中的一切而感到自豪,但她對自己的世界即將翻轉知之甚少。它始於在城市郊區一家豪華酒吧的偶然相遇,在那裏她發現自己被喧鬧和興奮的家夥包圍,一百萬後她不會再見到他們。但後來她被一個男人的眼睛所吸引-高大,黑暗和美麗,眼睛刺耳,似乎已經看到了她。莫妮克(Monique)對他感到莫名其妙的吸引力,就好像他在原始層面上呼喚自己一樣。夜幕降臨時,莫妮克(Monique)發現自己陷入了一個超自然誘惑的世界,那裏的空氣充滿了血液和欲望的氣味。吸血鬼來找她,他的犬齒裸露,眼睛餓死了。她知道自己應該害怕,但反而感到過度興奮和期待。

You may also be interested in:

The Vampire and The Vampire Hunter: Book 1 - Volume 1 (The Vampire and The Vampire Hunter)
Conspiracy of Vampires: A Vampire Urban Fantasy (The Vampire|s Kingdom Book 1)
The Vampire Oath (Shadow World: The Vampire Debt series Book 4)
Vampire Enjoys the Taboo MILF (The Vampire|s Sultry Harem 9)
Vampire Claims the Hot Wife (The Vampire|s Sultry Harem 13)
Vampire Turns the Naughty Beauties (The Vampire|s Sultry Harem 19)
The Vampire Awakening Series: Awakened, Destined, Untamed (Vampire Awakenings, #1-3)
Ever Dark: The Vampire King|s War (M M Vampire Romance) (Volume 8)
The Vampire Next Door: True Story of the Vampire Rapist and Serial Killer
Dark Rogue: The Vampire Voss (The Draculia Vampire Trilogy Book 1)
Vampire Tames the Naughty Fairy (The Vampire|s Sultry Harem 8)
Help, My Stalker Is A Vampire: A Dark Vampire Romance (Bloodbound Desires Book 1)
Vampire Kings: Dark MM Vampire Shifter Romance Box Set
Best Fangs Forever: A Paranormal Vampire Cozy Mystery: Vampire Pet Boutique Mysteries No. 4
The Vampire Who Loved Me: A Curvy Girl and Vampire Romance (Vampires Crave Curves Book 2)
Their Vampire Master: A Steamy MM Paranormal Menage Romance Novella (And Vampire Makes Three Book 2)
Vampire Lord|s Bite (Vampire Lords of Protheka #1)
Holiday with a Vampire III: Sundown Nothing Says Christmas Like a Vampire Unwrapped
Vampire and the Naughty Hotties (The Vampire|s Sultry Harem 4)
Eternity and You: Tips for the Young Vampire (Vampire Innocent Book 18)
Orpheus: A Vampire|s Rise (The Stone Masters Vampire, #1)
The Vampire Crown (Shadow World: The Vampire Debt Book 5)
The Art of Sabotage: A Modern Vampire Tale of Love, Power and Control (Newport Vampire Stories Book 3)
Vampires Don|t Date The Boss: A Mythical Knights Vampire Romance (Vampire Mythicals Book 3)
Pregnant by the Vampire King (Elysium Vampire Kings, #4)
Reign of the Vampire King (The Vampire Kings Book 5)
A Vampire|s Dominion (The Stone Masters Vampire, #3)
Wicked Vampire : The Royals: Vampire Court Book 2
How to Stake a Vampire (The Vampire Hunter Tribulations Book 1)
The Vampire Curse (Shadow world: The Vampire Debt #2)
How to Elude a Vampire (VRC: Vampire Related Crimes, #2)
Stolen by the Vampire King (Baton Rouge Vampire, #2)
Prey of the Vampire King (The Vampire Kings Book 4)
Cantiques d|un Vampire (Chant 2): Le Vampire de Dusseldorf
Shame of the Vampire King (The Vampire Kings Book 2)
The Vampire|s Witch (The Realm of the Vampire Council #3)
Vampire|s Kiss (Vampire Mafia Monsters, #1)
Vampire|s Promise (Vampire Mafia Monsters, #3)
Made by the Vampire King (Baton Rouge Vampire, #3)
Vampire|s Embrace: A Vampire Queen Series Novel