BOOKS - Three . . . Two . . .One . . . Blastoff! (Molly Mac)
Three . . . Two . . .One . . . Blastoff! (Molly Mac) - Marty Kelley January 1, 2018 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
92197

Telegram
 
Three . . . Two . . .One . . . Blastoff! (Molly Mac)
Author: Marty Kelley
Year: January 1, 2018
Format: PDF
File size: PDF 15 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
When her class goes on a field trip to the Space Science Center, Molly is convinced that they will be blasting off into outer space, despite everyone else's attempts to convince her otherwise. She is determined to experience the thrill of space travel and explore new worlds, even if it means coming up with a secret plan to make it happen. As the day of the field trip approaches, Molly becomes more and more excited, pouring over books and documentaries about space exploration and imagining herself soaring through the cosmos. However, when Mr. Rose, their teacher, confirms that they will be keeping their feet firmly on Earth, Molly is disappointed and frustrated. Refusing to give up on her dream, she hatches a plan to sneak onto the rocket ship and blast off into space, much to the dismay of her classmates and teachers. Despite the obstacles in her way, Molly remains steadfast in her determination to reach for the stars, using her quick thinking and resourcefulness to outsmart her opponents.
Когда ее класс отправляется в полевую поездку в Центр космических наук, Молли убеждена, что они будут взрываться в космическом пространстве, несмотря на все попытки убедить ее в обратном. Она полна решимости испытать острые ощущения от космических путешествий и исследовать новые миры, даже если это означает придумать секретный план, чтобы это произошло. С приближением дня полевой поездки Молли становится всё более взволнованной, обливаясь книгами и документальными фильмами об освоении космоса и представляя себя парящей в космосе. Однако, когда мистер Роуз, их учитель, подтверждает, что они будут твердо стоять на Земле, Молли разочарована и разочарована. Отказавшись отказаться от своей мечты, она вынашивает план пробраться на ракетный корабль и взорваться в космос, к большому разочарованию своих одноклассников и учителей. Несмотря на препятствия на своем пути, Молли остается непоколебимой в своей решимости дотянуться до звезд, используя свое быстрое мышление и находчивость, чтобы перехитрить своих противников.
Quand sa classe part en voyage de terrain au Centre des sciences spatiales, Molly est convaincue qu'ils vont exploser dans l'espace, malgré toutes les tentatives pour la convaincre du contraire. Elle est déterminée à ressentir les sensations fortes des voyages spatiaux et à explorer de nouveaux mondes, même si cela signifie trouver un plan secret pour y arriver. À l'approche d'une journée de voyage sur le terrain, Molly devient de plus en plus excitée par des livres et des documentaires sur l'exploration spatiale et se présente comme un vogue dans l'espace. Cependant, lorsque M. Rose, leur professeur, confirme qu'ils resteront fermement sur Terre, Molly est déçue et déçue. Refusant d'abandonner son rêve, elle fait un plan pour atteindre un missile et exploser dans l'espace, à la grande déception de ses camarades de classe et de ses professeurs. Malgré les obstacles sur son chemin, Molly reste inébranlable dans sa détermination à atteindre les étoiles, en utilisant sa pensée rapide et son ingéniosité pour dépasser ses adversaires.
Cuando su clase emprende un viaje de campo al Centro de Ciencias Espaciales, Molly está convencida de que explotarán en el espacio exterior a pesar de todos los intentos de convencerla de lo contrario. Está decidida a experimentar la emoción de los viajes espaciales y explorar nuevos mundos, incluso si eso significa pensar en un plan secreto para que esto suceda. A medida que se acerca el día del viaje de campo, Molly se emociona cada vez más, envuelta en libros y documentales sobre la exploración espacial y se presenta flotando en el espacio. n embargo, cuando el Sr. Rose, su maestro, confirma que se mantendrán firmes en la Tierra, Molly está decepcionada y decepcionada. Al negarse a abandonar su sueño, urde un plan para colarse en una nave de cohetes y explotar en el espacio, para gran decepción de sus compañeros de clase y profesores. A pesar de los obstáculos en su camino, Molly sigue inquebrantable en su determinación de alcanzar a las estrellas, usando su rápido pensamiento e ingenio para burlar a sus oponentes.
Quando a sua turma vai fazer uma viagem de campo para o Centro de Ciências Espaciais, Molly está convencida de que vão explodir no espaço, apesar de todos os esforços para convencê-la do contrário. Ela está determinada a experimentar as sensações agudas das viagens espaciais e explorar novos mundos, mesmo que isso signifique um plano secreto para que isso aconteça. Com a chegada do dia da viagem de campo, Molly está cada vez mais empolgada, com livros e documentários sobre a exploração espacial e imaginando-se flutuando no espaço. No entanto, quando o Sr. Rose, o mestre deles, confirma que vão permanecer firmes na Terra, Molly está desapontada e desiludida. Ao recusar o seu sonho, ela planeia entrar num foguetão e explodir no espaço, para desiludir os seus colegas e professores. Apesar dos obstáculos no seu caminho, Molly permanece firme na sua determinação de alcançar as estrelas usando seu pensamento rápido e sua engenhosidade para burlar seus adversários.
Quando la sua classe parte per un viaggio sul campo al Centro di Scienze Spaziali, Molly è convinta che esploderanno nello spazio, nonostante tutti i tentativi di convincerla del contrario. È determinata a sperimentare le sensazioni acute dei viaggi spaziali e esplorare nuovi mondi, anche se significa pensare a un piano segreto per farlo accadere. Con l'avvicinarsi del giorno del viaggio sul campo, Molly diventa sempre più emozionata, con libri e documentari sull'esplorazione dello spazio e si immagina a fluttuare nello spazio. Tuttavia, quando il signor Rose, il loro maestro, conferma che saranno fermamente sulla Terra, Molly è delusa e delusa. Dopo aver rinunciato al suo sogno, ha un piano per entrare in un razzo e esplodere nello spazio, per deludere i suoi compagni di classe e i suoi insegnanti. Nonostante gli ostacoli sulla sua strada, Molly rimane ferma nella sua determinazione di raggiungere le stelle, usando il suo pensiero rapido e la sua capacità per ingannare i suoi avversari.
Als ihre Klasse eine Exkursion zum Space Science Center unternimmt, ist Molly überzeugt, dass sie trotz aller Versuche, sie vom Gegenteil zu überzeugen, im Weltraum explodieren werden. e ist entschlossen, den Nervenkitzel der Raumfahrt zu erleben und neue Welten zu erkunden, auch wenn es bedeutet, einen geheimen Plan zu entwickeln, um dies zu ermöglichen. Als der Tag der Exkursion näher rückt, wird Molly immer aufgeregter, gießt Bücher und Dokumentationen über die Erforschung des Weltraums und präsentiert sich schwebend im All. Als jedoch Mr. Rose, ihr hrer, bestätigt, dass sie fest auf der Erde stehen werden, ist Molly enttäuscht und enttäuscht. e weigert sich, ihren Traum aufzugeben, und hat einen Plan, sich auf ein Raketenschiff zu schleichen und in den Weltraum zu explodieren, sehr zur Enttäuschung ihrer Klassenkameraden und hrer. Trotz der Hindernisse auf seinem Weg bleibt Molly unerschütterlich in seiner Entschlossenheit, die Sterne zu erreichen, indem er sein schnelles Denken und seinen Einfallsreichtum einsetzt, um seine Gegner zu überlisten.
Kiedy jej klasa jedzie na wycieczkę polową do Space Science Center, Molly jest przekonana, że eksplodują w kosmosie, pomimo wszelkich prób przekonania jej, że jest inaczej. Jest zdecydowana doświadczyć emocji podróży kosmicznych i odkryć nowe światy, nawet jeśli oznacza to wymyślenie sekretnego planu, aby to się stało. Gdy zbliża się dzień wycieczki, Molly staje się coraz bardziej podekscytowana, przelewając książki i filmy dokumentalne o eksploracji przestrzeni kosmicznej i wyobrażając sobie pływającą w kosmosie. Jednak kiedy pan Rose, ich nauczyciel, potwierdza, że staną na Ziemi, Molly jest rozczarowana i sfrustrowana. Odmawiając rezygnacji ze snu, wykluwa się z planu, aby zakraść się na statek rakietowy i eksplodować w kosmos, wiele do niepokoju jej kolegów i nauczycieli. Pomimo przeszkód na jej drodze, Molly pozostaje niezłomna w determinacji, aby dotrzeć do gwiazd, wykorzystując jej szybkie myślenie i zaradność, aby przechytrzyć przeciwników.
כאשר הכיתה שלה יוצאת לטיול במרכז למדעי החלל, מולי משוכנעת שהם יתפוצצו בחלל החיצון, למרות כל הניסיונות לשכנע אותה אחרת. היא נחושה לחוות את הריגוש של מסע בחלל ולחקור עולמות חדשים, גם אם זה אומר לבוא עם תכנית סודית כדי לגרום לזה לקרות. עם התקרב יום הטיול, מולי מתרגשת יותר ויותר, שופכת על ספרים וסרטים תיעודיים על חקר החלל ומדמיינת את עצמה מרחפת בחלל. עם זאת, כאשר מר רוז, המורה שלהם, מאשר שהם יעמדו איתנים על כדור הארץ, מולי מאוכזבת ומתוסכלת. בסירובה לוותר על חלומה, היא בוחנת תוכנית להתגנב לספינת טילים ולהתפוצץ לחלל, עד כדי זלזול של חבריה לכיתה ומוריה. למרות המכשולים בדרכה, מולי נשארת יציבה בנחישותה להגיע לכוכבים, באמצעות חשיבתה המהירה ותושייתה כדי להערים על יריביה.''
Sınıfı Uzay Bilim Merkezi'ne bir saha gezisine çıktığında, Molly, aksi yönde ikna etme girişimlerine rağmen, uzayda patlayacaklarına inanıyor. Uzay yolculuğunun heyecanını yaşamaya ve yeni dünyaları keşfetmeye kararlı, bunun gerçekleşmesi için gizli bir plan yapmak anlamına gelse bile. Saha gezisi günü yaklaşırken, Molly gittikçe daha fazla heyecanlanıyor, uzay araştırmaları ve uzayda yüzdüğünü hayal eden kitaplar ve belgeseller döküyor. Ancak, öğretmenleri Bay Rose, Dünya'da sağlam duracaklarını doğruladığında, Molly hayal kırıklığına uğradı ve hayal kırıklığına uğradı. Hayalinden vazgeçmeyi reddederek, bir roket gemisine gizlice girip uzaya patlamak için bir plan yapar, sınıf arkadaşlarının ve öğretmenlerinin dehşetine kapılır. Yolundaki engellere rağmen, Molly yıldızlara ulaşma konusundaki kararlılığını sürdürüyor, rakiplerini yenmek için hızlı düşünme ve becerikliliğini kullanıyor.
عندما يذهب فصلها في رحلة ميدانية إلى مركز علوم الفضاء، فإن مولي مقتنعة بأنها ستنفجر في الفضاء الخارجي، على الرغم من كل المحاولات لإقناعها بخلاف ذلك. إنها مصممة على تجربة إثارة السفر إلى الفضاء واستكشاف عوالم جديدة، حتى لو كان ذلك يعني التوصل إلى خطة سرية لتحقيق ذلك. مع اقتراب يوم الرحلة الميدانية، تصبح مولي متحمسة أكثر فأكثر، وتتدفق على الكتب والأفلام الوثائقية حول استكشاف الفضاء وتتخيل نفسها تطفو في الفضاء. ومع ذلك، عندما يؤكد السيد روز، معلمهم، أنهم سيقفون بحزم على الأرض، تشعر مولي بخيبة أمل وإحباط. رفضت التخلي عن حلمها، ووضعت خطة للتسلل إلى سفينة صاروخية والانفجار في الفضاء، مما أثار استياء زملائها ومعلميها. على الرغم من العقبات في طريقها، تظل مولي ثابتة في تصميمها على الوصول إلى النجوم، مستخدمة تفكيرها السريع وسعة حيلتها لخداع خصومها.
그녀의 수업이 우주 과학 센터로 견학 할 때, 몰리는 그녀를 달리 설득하려는 모든 시도에도 불구하고 우주 공간에서 폭발 할 것이라고 확신합니다. 그녀는 우주 여행의 스릴을 경험하고 새로운 세계를 탐험하기로 결심했습니다. 견학의 날이 다가옴에 따라 Molly는 점점 더 흥분하여 우주 탐사에 관한 책과 다큐멘터리를 쏟아 부었고 우주에 떠 다니는 자신을 상상했습니다. 그러나 선생님 인 로즈 씨가 지구상에서 굳게 설 것이라고 확인하면 몰리는 실망하고 좌절합니다. 그녀는 꿈을 포기하기를 거부하면서 로켓 선박에 몰래 들어가서 우주로 폭발 할 계획을 세웁니다. 그녀의 길의 장애물에도 불구하고, Molly는 빠른 사고와 수완을 사용하여 상대방을 물리 치기 위해 별에 도달하기로 결심했습니다.
彼女のクラスが宇宙科学センターへのフィールドトリップに行くとき、モリーは、他の方法で彼女を説得しようとするすべての試みにもかかわらず、彼らが宇宙で爆発すると確信しています。彼女は宇宙旅行のスリルを体験し、それを実現するための秘密の計画を思い付くことを意味する場合でも、新しい世界を探索することを決意しています。フィールドトリップの日が近づくにつれて、モリーはますます興奮し、宇宙探査に関する本やドキュメンタリーを注ぎ、宇宙に浮かんでいる自分を想像します。しかし、彼らの先生であるローズ氏が、彼らが地球にしっかり立つことを確認すると、モリーは失望し、イライラします。夢を諦めようとしない彼女は、ロケット船に忍び寄って宇宙に爆発する計画を立てる。その道の障害にもかかわらず、モリーは素早い思考と機知を駆使して、星に到達する決意に固執し続けている。