
BOOKS - In Another Country

In Another Country
Author: Priya Joshi
Year: January 1, 2002
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: January 1, 2002
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

In Another Country, a groundbreaking work of scholarship by Priya Joshi, delves into the evolution of technology and its impact on human society during the colonial and postcolonial periods in India. The book sheds light on the process of indigenization of the English novel, a once imperial form, and how it was adapted to suit local needs by both readers and writers. This archival recovery and interpretive virtuosity provide a comprehensive understanding of the cultural influences of empire and the transformation of the English novel in India. The book begins with an examination of the choices made by nineteenth-century Indian readers and the reasons behind them, highlighting how these readers transformed the literary and cultural influences of empire. It then explores the subsequent rise of the English novel in India, showcasing how Indian novelists like Krupa Satthianadhan and Salman Rushdie utilized this alien form to address local needs. Through this analysis, the book demonstrates the complex ways in which culture is translated and transformed in a colonial and postcolonical context.
В другой стране, новаторская научная работа Прии Джоши, посвящена эволюции технологий и их влиянию на человеческое общество в колониальный и постколониальный периоды в Индии. Книга проливает свет на процесс коренизации английского романа, некогда имперской формы, и на то, как он был приспособлен к местным потребностям как читателями, так и писателями. Это архивное восстановление и интерпретирующая виртуозность обеспечивают всестороннее понимание культурных влияний империи и трансформации английского романа в Индии. Книга начинается с изучения выбора, сделанного индийскими читателями девятнадцатого века, и причин, стоящих за ними, подчеркивая, как эти читатели изменили литературное и культурное влияние империи. Затем он исследует последующий рост английского романа в Индии, демонстрируя, как индийские романисты, такие как Крупа Саттианадхан и Салман Рушди, использовали эту инопланетную форму для удовлетворения местных потребностей. Посредством этого анализа книга демонстрирует сложные способы перевода и преобразования культуры в колониальном и постколониальном контексте.
Dans un autre pays, le travail scientifique pionnier de Pria Joshi traite de l'évolution de la technologie et de son impact sur la société humaine pendant les périodes coloniales et postcoloniales en Inde. livre met en lumière le processus d'enracinement du roman anglais, autrefois de forme impériale, et la façon dont il a été adapté aux besoins locaux des lecteurs et des écrivains. Cette restauration archivistique et cette virtuosité interprétative permettent une compréhension globale des influences culturelles de l'empire et de la transformation du roman anglais en Inde. livre commence par un examen des choix faits par les lecteurs indiens du XIXe siècle et des raisons qui les sous-tendent, soulignant comment ces lecteurs ont changé l'influence littéraire et culturelle de l'empire. Il explore ensuite la croissance ultérieure du roman anglais en Inde, montrant comment des romanciers indiens comme Krupa Sattianadhan et Salman Rushdie ont utilisé cette forme extraterrestre pour répondre aux besoins locaux. Par cette analyse, le livre présente des façons complexes de traduire et de transformer la culture dans un contexte colonial et post-colonial.
En otro país, el trabajo científico pionero de Pria Joshi aborda la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana durante los períodos colonial y poscolonial en la India. libro arroja luz sobre el proceso de indigenización de la novela inglesa, una vez de forma imperial, y cómo fue adaptada a las necesidades locales tanto por lectores como por escritores. Esta recuperación de archivos y virtuosismo interpretativo proporciona una comprensión integral de las influencias culturales del imperio y la transformación de la novela inglesa en la India. libro comienza con el estudio de las opciones hechas por los lectores indios del siglo XIX y las razones detrás de ellos, destacando cómo estos lectores cambiaron la influencia literaria y cultural del imperio. Luego explora el posterior crecimiento de la novela inglesa en la India, demostrando cómo novelistas indios como Krupa Sattianadhan y Salman Rushdie usaron esta forma alienígena para satisfacer las necesidades locales. A través de este análisis, el libro demuestra formas complejas de traducir y transformar la cultura en un contexto colonial y poscolonial.
Noutro país, o inovador trabalho científico de Priya Joshi trata da evolução da tecnologia e seus efeitos sobre a sociedade humana nos períodos colonial e pós-colonial da Índia. O livro ilumina o processo de regeneração do romance inglês, outrora uma forma imperial, e como ele foi adaptado às necessidades locais, tanto por leitores quanto por escritores. Esta recuperação arquivada e virtuosismo interpretativo fornecem uma compreensão completa das influências culturais do império e da transformação do romance inglês na Índia. O livro começa com o estudo das escolhas feitas pelos leitores indianos do século XIX. E as razões por trás delas, enfatizando como esses leitores mudaram a influência literária e cultural do império. Em seguida, ele explora o crescimento do romance inglês na Índia, mostrando como romancistas indianos como Krupa Sattianadhan e Salman Rushdie usaram esta forma alienígena para satisfazer as necessidades locais. Através desta análise, o livro mostra formas complexas de traduzir e transformar a cultura no contexto colonial e pós-colonial.
In un altro paese, l'innovativo lavoro scientifico di Priya Joshi è dedicato all'evoluzione della tecnologia e al loro impatto sulla società umana nel periodo coloniale e post-coloniale in India. Il libro mette in luce il processo di corazzamento del romanzo inglese, una volta imperiale, e il modo in cui è stato adattato alle esigenze locali sia dei lettori che degli scrittori. Questo recupero archiviato e il virtuosismo interpretativo forniscono una piena comprensione delle influenze culturali dell'impero e della trasformazione del romanzo inglese in India. Il libro inizia studiando le scelte fatte dai lettori indiani del Novecento e le ragioni dietro di loro, sottolineando come questi lettori abbiano cambiato l'influenza letteraria e culturale dell'impero. Poi esplora la successiva crescita del romanzo inglese in India, dimostrando come romanzieri indiani come Krupa Sattianadhan e Salman Rushdie usassero questa forma aliena per soddisfare le esigenze locali. Attraverso questa analisi, il libro mostra modi complessi per tradurre e trasformare la cultura in un contesto coloniale e post-coloniale.
In einem anderen Land befasst sich Priya Joshis bahnbrechende wissenschaftliche Arbeit mit der Entwicklung der Technologie und ihren Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft während der Kolonial- und Postkolonialzeit in Indien. Das Buch beleuchtet den Prozess der Indigenisierung des englischen Romans, einst eine imperiale Form, und wie er von sern und Schriftstellern gleichermaßen an die lokalen Bedürfnisse angepasst wurde. Diese archivarische Restaurierung und interpretative Virtuosität ermöglicht ein umfassendes Verständnis der kulturellen Einflüsse des Imperiums und der Transformation des englischen Romans in Indien. Das Buch beginnt mit einer Untersuchung der Entscheidungen, die indische ser des 19. Jahrhunderts getroffen haben, und der Gründe, die hinter ihnen stehen, und betont, wie diese ser den literarischen und kulturellen Einfluss des Reiches verändert haben. Anschließend untersucht er das spätere Wachstum des englischen Romans in Indien und zeigt, wie indische Romanautoren wie Krupa Sattianadhan und Salman Rushdie diese außerirdische Form nutzten, um lokale Bedürfnisse zu befriedigen. Durch diese Analyse zeigt das Buch komplexe Wege der Übersetzung und Transformation von Kultur im kolonialen und postkolonialen Kontext.
''
Başka bir ülkede, Priya Joshi'nin öncü bilimsel çalışması, teknolojinin evrimi ve Hindistan'daki sömürge ve sömürge sonrası dönemlerde insan toplumu üzerindeki etkisine odaklanmaktadır. Kitap, bir zamanlar emperyal bir biçim olan İngiliz romanının yerlileştirilmesi sürecine ve bunun hem okuyucular hem de yazarlar tarafından yerel ihtiyaçlara nasıl uyarlandığına ışık tutuyor. Bu arşiv restorasyonu ve yorumlayıcı virtüözite, imparatorluğun kültürel etkilerinin ve Hindistan'daki İngiliz romanının dönüşümünün kapsamlı bir şekilde anlaşılmasını sağlar. Kitap, on dokuzuncu yüzyıl Hintli okuyucularının seçimlerini ve bunların arkasındaki nedenleri inceleyerek, bu okuyucuların imparatorluğun edebi ve kültürel etkisini nasıl değiştirdiğini vurgulayarak başlıyor. Daha sonra, Krupa Sattianadhan ve Salman Rushdie gibi Hint romancılarının yerel ihtiyaçları karşılamak için bu yabancı formu nasıl kullandığını gösteren, Hindistan'daki İngiliz romanının sonraki büyümesini araştırıyor. Bu analiz sayesinde, kitap, sömürge ve postkolonyal bağlamlarda kültürü çevirmenin ve dönüştürmenin karmaşık yollarını göstermektedir.
في بلد آخر، يركز عمل بريا جوشي الأكاديمي الرائد على تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري خلال فترتي الاستعمار وما بعد الاستعمار في الهند. يلقي الكتاب الضوء على عملية توطين الرواية الإنجليزية، التي كانت ذات يوم شكلاً إمبراطوريًا، وكيف تم تكييفها مع الاحتياجات المحلية من قبل القراء والكتاب على حد سواء. يوفر هذا الترميم الأرشيفي والبراعة التفسيرية فهمًا شاملاً للتأثيرات الثقافية للإمبراطورية وتحول الرواية الإنجليزية في الهند. يبدأ الكتاب بفحص الخيارات التي اتخذها القراء الهنود في القرن التاسع عشر والأسباب الكامنة وراءها، مع تسليط الضوء على كيفية تغيير هؤلاء القراء للتأثير الأدبي والثقافي للإمبراطورية. ثم يستكشف النمو اللاحق للرواية الإنجليزية في الهند، موضحًا كيف استخدم الروائيون الهنود مثل كروبا ساتيانادان وسلمان رشدي هذا الشكل الفضائي لتلبية الاحتياجات المحلية. من خلال هذا التحليل، يوضح الكتاب طرقًا معقدة لترجمة وتحويل الثقافة في السياقات الاستعمارية وما بعد الاستعمار.
