BOOKS - The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late S...
The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late Sixteenth to the Early Nineteenth Century (Northern World) by Milja van Tielhof (2002-05-21) - M. Van Tielhof May 31, 2002 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
12684

Telegram
 
The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late Sixteenth to the Early Nineteenth Century (Northern World) by Milja van Tielhof (2002-05-21)
Author: M. Van Tielhof
Year: May 31, 2002
Format: PDF
File size: PDF 67 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late Sixteenth to the Early Nineteenth Century In the early modern period, the Dutch referred to the grain trade on the Baltic as the "mother of all trades" due to its immense significance in their economy and the central role it played in distributing goods throughout Europe. This book provides a comprehensive history of this vital industry, focusing on the critical factors that influenced its evolution, such as transportation costs, insurance, local service quality, monetary and mercantile policies, and trade organization. The author argues that understanding the technological process of developing modern knowledge is essential for humanity's survival and the unity of warring states. The Baltic Grain Trade: A Cornerstone of the Dutch Economy For centuries, the Dutch dominated the mass grain exports from the Baltic, with Amsterdam serving as the primary entrepôt for distribution within the Dutch hinterland and beyond. The city's prosperity was largely dependent on the success of this trade, which not only brought wealth but also shaped the urban landscape and the lives of its inhabitants.
The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late xteenth to the Early Nineth Century В раннем современном периоде голландцы называли торговлю зерном на Балтике «мать всех профессий» из-за огромного значения в их экономике и центральной роли, которую она играла в распространении товаров по всей Европе. Эта книга содержит исчерпывающую историю этой жизненно важной отрасли, сосредоточив внимание на критических факторах, которые повлияли на ее эволюцию, таких как транспортные расходы, страхование, качество местных услуг, денежная и меркантильная политика и организация торговли. Автор утверждает, что понимание технологического процесса развития современных знаний имеет важное значение для выживания человечества и единства враждующих государств. Прибалтийская торговля зерном: краеугольный камень голландской экономики На протяжении веков голландцы доминировали в массовом экспорте зерна из Прибалтики, а Амстердам служил основным пунктом сбыта в голландской глубинке и за ее пределами. Процветание города во многом зависело от успеха этой торговли, которая не только приносила богатство, но и формировала городской ландшафт и жизнь его жителей.
The Mother of All Trades : The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late xteenth to the Early Nineth Century Au début de la période moderne, les Hollandais appelaient le commerce du grain dans la Baltique « la mère de toutes les professions » en raison de l'importance énorme dans leur économie et le rôle central qu'il joue a joué dans la distribution de marchandises dans toute l'Europe. Ce livre présente une histoire exhaustive de cette industrie vitale, en se concentrant sur les facteurs critiques qui ont influencé son évolution, tels que les coûts de transport, les assurances, la qualité des services locaux, les politiques monétaires et commerciales et l'organisation du commerce. L'auteur affirme que la compréhension du processus technologique de développement des connaissances modernes est essentielle à la survie de l'humanité et à l'unité des États belligérants. commerce des céréales baltes : la pierre angulaire de l'économie néerlandaise Pendant des siècles, les Néerlandais ont dominé les exportations massives de céréales des pays baltes et Amsterdam a servi de principal point de vente dans l'arrière-pays néerlandais et au-delà. La prospérité de la ville dépendait en grande partie du succès de ce commerce, qui non seulement apportait de la richesse, mais aussi façonnait le paysage urbain et la vie de ses habitants.
The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late xteenth to the Early Nineth Century En los primeros tiempos modernos, los holandeses llamaron al comercio de granos en el Báltico "madre de todas las profesiones" "debido a su enorme importancia en su economía y al papel central que desempeñaba en la distribución de bienes por toda . Este libro contiene una historia exhaustiva de esta industria vital, centrándose en los factores críticos que han influido en su evolución, como los gastos de transporte, los seguros, la calidad de los servicios locales, la política monetaria y mercantil y la organización del comercio. autor sostiene que la comprensión del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno es esencial para la supervivencia de la humanidad y la unidad de los Estados en guerra. Comercio de granos del Báltico: la piedra angular de la economía holandesa Durante siglos, los holandeses dominaron la exportación masiva de granos del Báltico, y Ámsterdam sirvió como principal punto de venta dentro y fuera del interior holandés. La prosperidad de la ciudad dependía en gran medida del éxito de este comercio, que no sólo aportaba riqueza, sino que también formaba el paisaje urbano y la vida de sus habitantes.
The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late xteenth to the Early Nineth Century No início da época moderna, os holandeses chamaram o comércio de grãos no Báltico de «mãe de todas as profissões» devido à grande importância da economia e ao papel central que desempenhava na distribuição bens em toda a . Este livro contém uma história abrangente desta indústria vital, com foco em fatores críticos que influenciaram sua evolução, tais como custos de transporte, seguros, qualidade dos serviços locais, políticas monetárias e mercantilares e organização comercial. O autor afirma que compreender o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno é essencial para a sobrevivência da humanidade e para a unidade dos estados rivais. O comércio de grãos do Báltico é a pedra angular da economia holandesa. Durante séculos, os holandeses dominaram a exportação em massa de grãos do Báltico, e Amsterdã foi o principal ponto de venda no interior e fora da Holanda. A prosperidade da cidade dependia muito do sucesso deste comércio, que não só gerava riqueza, mas também moldava a paisagem urbana e a vida dos seus habitantes.
The Mother of All Trades: The Baltic Grain Trade in Amsterdam from the Late xteenth to the Early Nineth Century I primi tempi in cui gli olandesi chiamavano il commercio di cereali nel Baltico «madre di tutte le professioni» a causa dell'enorme importanza della loro economia e del ruolo centrale che svolgeva nella distribuzione dei cereali Merci in tutta . Questo libro contiene una storia completa di questo settore vitale, focalizzandosi sui fattori critici che hanno influenzato la sua evoluzione, come i costi di trasporto, le assicurazioni, la qualità dei servizi locali, le politiche monetarie e mercantili e l'organizzazione commerciale. L'autore sostiene che la comprensione del processo tecnologico di sviluppo delle conoscenze moderne è essenziale per la sopravvivenza dell'umanità e l'unità degli stati in conflitto. Commercio baltico di cereali - la pietra miliare dell'economia olandese Per secoli, gli olandesi hanno dominato le esportazioni massicce di grano dal baltico, e Amsterdam è stata il punto di vendita principale nell'entroterra olandese e oltre. La prosperità della città dipendeva in gran parte dal successo di questo commercio, che non solo generava ricchezza, ma formava anche il paesaggio urbano e la vita dei suoi abitanti.
The Mother of All Trades: Der baltische Getreidehandel in Amsterdam vom Late xteenth bis zum frühen Nineth Century In der frühen Neuzeit nannten die Niederländer den Getreidehandel in der Ostsee die „Mutter aller Berufe“ wegen der enormen Bedeutung in ihrer Wirtschaft und der zentralen Rolle, die sie in der Vertrieb von Waren in ganz . Dieses Buch enthält eine umfassende Geschichte dieser wichtigen Branche und konzentriert sich auf kritische Faktoren, die ihre Entwicklung beeinflusst haben, wie Transportkosten, Versicherung, Qualität lokaler Dienstleistungen, Geld- und Handelspolitik und Handelsorganisation. Der Autor argumentiert, dass das Verständnis des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens für das Überleben der Menschheit und die Einheit der verfeindeten Staaten wichtig ist. Baltischer Getreidehandel: Eckpfeiler der niederländischen Wirtschaft Jahrhundertelang dominierten die Niederländer den Massenexport von Getreide aus dem Baltikum, und Amsterdam diente als Hauptabsatzort im niederländischen Hinterland und darüber hinaus. Der Wohlstand der Stadt hing weitgehend vom Erfolg dieses Handels ab, der nicht nur Reichtum brachte, sondern auch das Stadtbild und das ben seiner Bewohner prägte.
Matka wszystkich zawodów: Bałtycki handel zbożem w Amsterdamie od późnego Xteenthto początku dziewiątego wieku We wczesnym okresie współczesnym Holendrzy nazywali bałtycki handel zbożem „matką wszystkich zawodów” ze względu na ogromne znaczenie w ich gospodarce i główną rolę, jaką odegrała w dystrybucji towarów w całej Europie. Ta książka zawiera kompleksową historię tego ważnego przemysłu, koncentrując się na krytycznych czynnikach, które wpłynęły na jego ewolucję, takich jak koszty transportu, ubezpieczenia, jakość usług lokalnych, polityki monetarnej i merkantylnej oraz organizacji handlowej. Autor przekonuje, że zrozumienie technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jest ważne dla przetrwania ludzkości i jedności walczących państw. Bałtycki handel zbożem: kamień węgielny holenderskiej gospodarki Przez wieki Holendrzy dominowali w wywozie masowego zboża z Bałtyku, a Amsterdam służył jako główny punkt sprzedaży w holenderskiej outback i poza nim. Dobrobyt miasta w dużej mierze zależał od sukcesu tego handlu, który nie tylko przyniósł bogactwo, ale także ukształtował krajobraz miejski i życie jego mieszkańców.
אם כל הסוחרים: סחר התבואה הבלטי באמסטרדם משלהי המאה ה-19, ההולנדים כינו את סחר התבואה הבלטי ”אם כל המקצועות” בשל החשיבות העצומה בכלכלתם והתפקיד המרכזי שהיא מילאה בחלוקת הסחורות ברחבי אירופה. ספר זה מכיל היסטוריה מקיפה של תעשייה חיונית זו, המתמקדת בגורמים קריטיים שהשפיעו על האבולוציה שלה, כגון עלויות תחבורה, ביטוח, איכות השירותים המקומיים, פוליסות כספיות ומרקנטיליות וארגון סחר. המחבר טוען כי הבנת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני חשובה להישרדות האנושות ולאחדות המדינות הלוחמות. סחר בדגנים בלטיים: אבן הפינה של הכלכלה ההולנדית במשך מאות שנים, שלטו ההולנדים בייצוא תבואה המונית מהבלטיקה, ואמסטרדם שימשה נקודת מכירה חשובה בערבה ההולנדית ומעבר לה. שגשוג העיר היה תלוי במידה רבה בהצלחת סחר זה, אשר לא רק הביא עושר, אלא גם עיצב את הנוף העירוני ואת חיי תושביה.''
Tüm Ticaretin Anası: On Altıncı Yüzyılın Sonlarından Dokuzuncu Yüzyılın Başlarına Kadar Amsterdam'daki Baltık Tahıl Ticareti Erken modern dönemde Hollandalılar, ekonomilerindeki muazzam önem ve malların Avrupa çapında dağıtımında oynadığı merkezi rol nedeniyle Baltık tahıl ticaretini'tüm mesleklerin anası'olarak adlandırdılar. Bu kitap, bu hayati endüstrinin kapsamlı bir tarihini içerir; ulaşım maliyetleri, sigorta, yerel hizmetlerin kalitesi, parasal ve ticari politikalar ve ticaret organizasyonu gibi evrimini etkileyen kritik faktörlere odaklanır. Yazar, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini anlamanın, insanlığın hayatta kalması ve savaşan devletlerin birliği için önemli olduğunu savunuyor. Baltık tahıl ticareti: Hollanda ekonomisinin temel taşı Yüzyıllar boyunca, Hollandalılar Baltık ülkelerinden toplu tahıl ihracatına hakim oldu ve Amsterdam, Hollanda'nın taşrasında ve ötesinde önemli bir satış noktası olarak hizmet etti. Şehrin refahı büyük ölçüde bu ticaretin başarısına bağlıydı, bu da sadece zenginlik getirmekle kalmadı, aynı zamanda kentsel manzarayı ve sakinlerinin yaşamlarını şekillendirdi.
أم جميع المهن: تجارة حبوب البلطيق في أمستردام من أواخر القرن السادس عشر إلى أوائل القرن التاسع عشر في أوائل العصر الحديث، أطلق الهولنديون على تجارة حبوب البلطيق اسم «أم جميع المهن» بسبب الأهمية الهائلة في اقتصادهم والدور المركزي الذي لعبته في توزيع الحبوب في جميع أنحاء أوروبا. يحتوي هذا الكتاب على تاريخ شامل لهذه الصناعة الحيوية، مع التركيز على العوامل الحاسمة التي أثرت على تطورها، مثل تكاليف النقل والتأمين وجودة الخدمات المحلية والسياسات النقدية والتجارية والتنظيم التجاري. يجادل المؤلف بأن فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة مهم لبقاء البشرية ووحدة الدول المتحاربة. تجارة الحبوب في البلطيق: حجر الزاوية في الاقتصاد الهولندي لعدة قرون، سيطر الهولنديون على صادرات الحبوب الجماعية من دول البلطيق، وكانت أمستردام بمثابة نقطة بيع رئيسية في المناطق النائية الهولندية وخارجها. يعتمد ازدهار المدينة إلى حد كبير على نجاح هذه التجارة، التي لم تجلب الثروة فحسب، بل شكلت أيضًا المشهد الحضري وحياة سكانها.
所有貿易的母親:阿姆斯特丹的波羅的海谷物貿易,從xteenth到早期的九世紀。在現代早期,荷蘭人稱波羅的海谷物貿易為「所有職業的母親」,因為其在經濟中的巨大重要性和中心作用。她在歐洲各地銷售商品。這本書包含了這個重要行業的詳盡歷史,重點介紹了影響其演變的關鍵因素,例如運輸成本,保險,本地服務質量,貨幣和商業政策以及貿易組織。作者認為,了解現代知識的技術發展過程對於人類生存和交戰國家的統一至關重要。波羅的海谷物貿易:荷蘭經濟的基石幾個世紀以來,荷蘭人主導著波羅的海國家的大規模谷物出口,阿姆斯特丹一直是荷蘭內陸及其他地區的主要銷售點。城市的繁榮在很大程度上取決於這種貿易的成功,這種貿易不僅帶來了財富,而且還塑造了城市景觀及其居民的生活。

You may also be interested in:

Monster Mother
Recipes from my mother
American Mother
A Mother|s Love
Why Is My Mother Getting a Tattoo?: And Other Questions I Wish I Never Had to Ask
Reconquest: Mother Earth
With A Mother|s Heart
The King|s Mother
Mother Finds a Body
The Year My Mother Came Back
A Mother|s Loss
The Mother of the Hoboes: And Other Stories
A Mother|s Reflection
The Day My Mother Never Came Home
Bad Art Mother
Understanding the Borderline Mother
A Mother|s Gift
A Mother|s Love
In My Mother|s Hands
Wife, Mother, Woman
A Mother|s War
Mother Death (Haunted, #5)
A Mother|s Work is Never Done
The Mother (The Good Lands, #2)
Beneath the Mother Tree
Mother|s Choice
Sexy Mother Faker
Just Like Mother Sneak Peek
Only A Mother Knows (Article Row, #4)
The Mother-in-Law Diaries
What Mother Won|t Tell Me
Through a Mother|s Eyes
In My Mother|s House
Mother Earth Living
Mother|s Day
A Mother|s Betrayal
The Mother|s Fault
Mother baby and child
Don|t Tell My Mother
Mother of Learning: ARC 4