
BOOKS - MILITARY HISTORY - Бронированная разведывательно-дозорная машина БРДМ-2. Техн...

Бронированная разведывательно-дозорная машина БРДМ-2. Техническое описание и инструкция по эксплуатации. Книга 1
Year: 1987
Format: DJVU
File size: 5,45 МB
Language: RU

Format: DJVU
File size: 5,45 МB
Language: RU

Book one: General Description, Hull, Weapons, Observation and Aiming Devices, Power Plant, Transmission and Control Mechanisms The book one of the technical description and operating instructions of the BRDM2 armored reconnaissance and patrol vehicle provides a comprehensive overview of the machine's general description, hull, weapons, observation and aiming devices, power plant, and transmission and control mechanisms. This section is essential for understanding the overall design and functionality of the vehicle, which is critical for its proper operation and maintenance. Hull The hull of the BRDM2 is made of welded steel armor plates that provide protection against small arms fire and anti-tank missiles. The hull is designed to house the crew and passengers, with a total capacity of five people, including the driver, commander, and two infantrymen. The hull also contains the engine, transmission, and other vital components of the vehicle. The front and rear walls of the hull are sloped to improve protection against mines and IEDs. The hull is equipped with a winch at the front for self-recovery purposes. Weapons The BRDM2 is armed with a 14.
Книга первая: Общее описание, Корпус, Оружие, Приборы Наблюдения и Прицеливания, Силовая Установка, Трансмиссия и Механизмы Управления Книга одна из технических описаний и инструкций по эксплуатации бронированной разведывательно-дозорной машины BRDM2 содержит всесторонний обзор общего описания машины, корпуса, вооружения, приборов наблюдения и прицеливания, силовой установки, а также механизмов передачи и управления. Этот раздел важен для понимания общей конструкции и функциональности транспортного средства, что имеет решающее значение для его правильной эксплуатации и технического обслуживания. Корпус Корпус BRDM2 выполнен из сварных стальных бронелистов, обеспечивающих защиту от огня стрелкового оружия и противотанковых ракет. Корпус рассчитан на размещение экипажа и пассажиров, общей вместимостью пять человек, включая водителя, командира, двух пехотинцев. Корпус также содержит двигатель, трансмиссию и другие жизненно важные компоненты автомобиля. Передняя и задняя стенки корпуса наклонены для улучшения защиты от мин и СВУ. Корпус оборудован лебедкой в передней части для целей самовосстановления. Оружие У BRDM2 на вооружении 14.
le Livre premier : la description Totale, le Corps, l'Arme, les Appareils de l'Observation et la Visée, le Groupe-moteur, la Transmission et les Dispositifs de commande le Livre une des descriptions et les notices d'exploitation de la voiture réservée razvedyvatel'no-de guet BRDM2 contient l'aperçu approfondi de la description totale de la voiture, le corps, l'armement, les appareils de l'observation et la visée, le groupe-moteur, ainsi que les mécanismes de la transmission et la gestion. Cette section est importante pour comprendre la conception générale et la fonctionnalité du véhicule, ce qui est crucial pour son bon fonctionnement et son entretien. Corps de l'BRDM2 est composé de blindés soudés en acier qui assurent la protection contre les tirs d'armes légères et de missiles antichar. La coque est conçue pour accueillir l'équipage et les passagers, avec une capacité totale de cinq personnes, y compris le conducteur, le commandant, deux Marines. boîtier contient également le moteur, la transmission et d'autres composants vitaux de la voiture. s parois avant et arrière du boîtier sont inclinées pour améliorer la protection contre les mines et les engins piégés. boîtier est équipé d'un treuil à l'avant à des fins d'auto-récupération. Armes U BRDM2 en armes 14.
Primer libro: Descripción general, Casco, Armas, Instrumentos de Vigilancia y Puntería, Planta de Potencia, Transmisión y Mecanismos de Control libro es una de las descripciones técnicas y las instrucciones de funcionamiento de la máquina blindada de reconocimiento y vigilancia BRDM2 contiene una visión general completa de la descripción general de la máquina, el casco, las armas, los instrumentos de vigilancia y puntería, la planta de potencia y los mecanismos de transmisión y la gestión. Esta sección es importante para entender el diseño general y la funcionalidad del vehículo, que es crucial para su correcto funcionamiento y mantenimiento. Cuerpo de BRDM2 está hecho de blindaje de acero soldado que proporciona protección contra el fuego de armas pequeñas y misiles antitanque. cuerpo está diseñado para albergar a la tripulación y a los pasajeros, con una capacidad total de cinco personas, incluyendo el conductor, el comandante, dos soldados de infantería. cuerpo también contiene el motor, la transmisión y otros componentes vitales del vehículo. paredes delanteras y traseras del cuerpo están inclinadas para mejorar la protección contra minas y artefactos explosivos improvisados. La carcasa está equipada con un cabrestante en la parte delantera para fines de auto-reparación. armas de Wu BRDM2 en servicio 14.
Livro primeiro: Descrição geral, Corpo, Armas, Aparelhos de Observação e Mira, Instalação de Força, Transmissão e Mecanismos de Controle do Livro uma das descrições técnicas e instruções sobre a operação da máquina blindada de inteligência e vigilância BRDM2 contém uma visão completa da descrição geral da máquina, do corpo, do armamento, dos aparelhos de observação e da meta, da força e também os mecanismos de transferência e controle. Esta seção é importante para compreender a estrutura geral e a funcionalidade do veículo, o que é crucial para a sua operação e manutenção corretas. O casco BRDM2 é feito de blindados de aço solto que fornecem proteção contra o fogo de armas pequenas e mísseis antitanque. O corpo é projetado para acomodar tripulação e passageiros, com capacidade para cinco pessoas, incluindo motorista, comandante, dois fuzileiros. O casco também contém motor, transmissão e outros componentes vitais do carro. As paredes dianteira e traseira do casco estão inclinadas para melhorar a proteção contra minas e ECA. O casco é equipado com cisne na frente para fins de auto-definição. As armas BRDM2 estão no armamento 14.
Primo libro: Descrizione generale, Corpo, Armi, Apparecchi di osservazione e miraggio, Impianto di forza, Trasmissione e meccanismi di controllo una delle descrizioni tecniche e le istruzioni per l'utilizzo della macchina blindata BRDM2 di ricognizione e controllo, mentre una panoramica completa della descrizione generale della macchina, dello scafo, degli armamenti, degli apparecchiatoi, dell'impianto anche i meccanismi di trasferimento e gestione. Questa sezione è importante per comprendere la struttura generale e la funzionalità del veicolo, che è fondamentale per il corretto funzionamento e la manutenzione. Corpo Corpo BRDM2 è costituito da blindatori in acciaio saldati che forniscono protezione dal fuoco di armi piccole e missili antitanica. Il corpo è progettato per ospitare equipaggio e passeggeri, con una capacità totale di cinque persone, tra cui un autista, un comandante, due marine. Lo chassis contiene anche motore, trasmissione e altri componenti vitali dell'auto. pareti anteriore e posteriore dello chassis sono inclinate per migliorare la protezione contro le mine e la protezione contro le esplosioni. Lo chassis è dotato di cigno nella parte anteriore per l'autosufficienza. La BRDM2 è in 14.
Book One: Allgemeine Beschreibung, Gehäuse, Waffen, Überwachungs- und Zielgeräte, Kraftwerk, Getriebe und Kontrollmechanismen Das Buch ist eine der technischen Beschreibungen und Anweisungen für den Betrieb eines gepanzerten Aufklärungs- und Überwachungsfahrzeugs BRDM2 enthält einen umfassenden Überblick über die allgemeine Beschreibung der Maschine, des Gehäuses, der Waffen, der Überwachungs- und Zielgeräte, des Kraftwerks sowie der Übertragungs- und Kontrollmechanismen. Dieser Abschnitt ist wichtig für das Verständnis des Gesamtdesigns und der Funktionalität des Fahrzeugs, das für den ordnungsgemäßen Betrieb und die Wartung entscheidend ist. Das BRDM2 besteht aus geschweißten Stahlpanzerplatten, die Schutz vor dem Feuer von Kleinwaffen und Panzerabwehrraketen bieten. Das Korps ist für die Unterbringung der Besatzung und der Passagiere mit einer Gesamtkapazität von fünf Personen ausgelegt, darunter der Fahrer, der Kommandant und zwei Infanteristen. Das Gehäuse enthält auch den Motor, das Getriebe und andere wichtige Komponenten des Fahrzeugs. Die Vorder- und Rückwand des Gehäuses sind geneigt, um den Schutz vor Minen und IEDs zu verbessern. Das Gehäuse ist vorne mit einer Winde zur Selbstheilung ausgestattet. Waffe U BRDM2 im Dienst 14.
Book One: Ogólny opis, kadłub, broń, urządzenia obserwacyjne i celownicze, Elektrownia, skrzynia biegów i mechanizmy sterowania Książka jest jednym z opisów technicznych i instrukcji obsługi opancerzonego pojazdu zwiadowczego i patrolowego, BRDM2 zawiera kompleksowy przegląd ogólnego opisu pojazdu, kadłub, broń, urządzenia obserwacyjne i celujące, elektrownia, a także mechanizmy transmisji i kontroli. Sekcja ta jest ważna dla zrozumienia ogólnej konstrukcji i funkcjonalności pojazdu, która ma kluczowe znaczenie dla jego prawidłowej eksploatacji i konserwacji. Kadłub BRDM2 wykonany jest ze spawanych stalowych płyt zbroi, które zapewniają ochronę przed ogniem strzeleckim i pociskami przeciwpancernymi. Kadłub przeznaczony jest dla załogi i pasażerów, o łącznej pojemności pięciu osób, w tym kierowcy, dowódcy, dwóch piechoty. Nadwozie zawiera również silnik, skrzynię biegów i inne istotne elementy pojazdu. Przednie i tylne ściany obudowy są przechylone w celu poprawy ochrony przed kopalniami i GIS. Kadłub jest wyposażony w wciągarkę z przodu do celów samouzdrawiania. Broń U BRDM2 w służbie 14.
ספר אחד: תיאור כללי, הול, נשק, תצפית ומכשירי הכוונת, Power Plance, Transmission and Control Managements הספר הוא אחד התיאורים הטכניים והוראות ההפעלה של רכב סיור ומשוריין BRDM2 מכיל סקירה מקיפה של התיאור הכללי של הרכב, מעטפת, כלי נשק, אמצעי תצפית וכיוון, תחנת כוח, כמו גם מנגנוני שידור ובקרה. סעיף זה חשוב להבנת התכנון הכללי והפונקציונליות של רכב, אשר קריטי לתפעולו ולתחזוקתו המתאימים. גוף BRDM2 עשוי מלוחות שריון מתכת מרותכים המספקים הגנה מפני אש מנשק קל וטילים נגד טנקים. גוף הספינה נועד להכיל אנשי צוות ונוסעים, עם קיבולת כוללת של חמישה אנשים, כולל הנהג, המפקד, שני חיילי רגלים. הגוף מכיל גם את המנוע, התמסורת ורכיבים חיוניים אחרים של הרכב. הקירות הקדמיים והאחוריים של התיק מוטים כדי לשפר את ההגנה מפני מוקשים ומטענים. גוף הספינה מצויד בכננת בחזית למטרות ריפוי עצמי. נשק U BRDM2 בשירות 14.''
Birinci Kitap: Genel Açıklama, Gövde, lahlar, Gözlem ve Nişan Alma Cihazları, Santral, İletim ve Kontrol Mekanizmaları Kitap, zırhlı bir keşif ve devriye aracı için teknik açıklamalardan ve kullanım talimatlarından biridir BRDM2 aracın genel tanımına kapsamlı bir genel bakış içerir. Gövde, silahlar, gözlem ve nişan alma cihazları, santral, iletim ve kontrol mekanizmaları. Bu bölüm, bir aracın düzgün çalışması ve bakımı için kritik olan genel tasarımını ve işlevselliğini anlamak için önemlidir. BRDM2 gövdesi, küçük silah ateşine ve tanksavar füzelerine karşı koruma sağlayan kaynaklı çelik zırh plakalarından yapılmıştır. Gövde, sürücü, komutan ve iki piyade de dahil olmak üzere toplam beş kişi kapasiteli mürettebat ve yolcuları barındıracak şekilde tasarlanmıştır. Gövde ayrıca aracın motorunu, şanzımanını ve diğer hayati bileşenlerini içerir. Kasanın ön ve arka duvarları, mayınlara ve IED'lere karşı korumayı iyileştirmek için eğimlidir. Gövde, kendini iyileştirme amacıyla ön tarafta bir vinç ile donatılmıştır. lah U BRDM2 hizmette 14.
الكتاب الأول: الوصف العام والهيكل والأسلحة وأجهزة المراقبة والتصويب، يعد الكتاب أحد الأوصاف التقنية وتعليمات التشغيل لمركبة استطلاع ودوريات مدرعة BRDM2 ويحتوي على لمحة عامة شاملة عن الوصف العام للمركبة، ، والأسلحة، وأجهزة المراقبة والتصويب، ومحطة توليد الطاقة، فضلا عن آليات النقل والمراقبة. هذا القسم مهم لفهم التصميم العام والوظائف للمركبة، وهو أمر بالغ الأهمية لتشغيلها وصيانتها بشكل صحيح. الهيكل BRDM2 مصنوع من ألواح دروع فولاذية ملحومة توفر الحماية من نيران الأسلحة الصغيرة والصواريخ المضادة للدبابات. تم تصميم الهيكل لاستيعاب الطاقم والركاب، بسعة إجمالية تبلغ خمسة أشخاص، بما في ذلك السائق والقائد واثنين من المشاة. يحتوي الجسم أيضًا على المحرك وناقل الحركة والمكونات الحيوية الأخرى للمركبة. تميل الجدران الأمامية والخلفية للقضية لتحسين الحماية من الألغام والأجهزة المتفجرة المرتجلة. الهيكل مجهز برافعة في المقدمة لأغراض الشفاء الذاتي. سلاح U BRDM2 في الخدمة 14.
제 1 권: 일반 설명, 선체, 무기, 관찰 및 목표 장치, 발전소, 전송 및 제어 메커니즘이 책은 장갑 정찰 및 순찰차 BRDM2에 대한 기술 설명 및 운영 지침 중 하나입니다. 선체, 무기, 관측 및 조준 장치, 발전소, 전송 및 제어 메커니즘. 이 섹션은 차량의 전반적인 설계 및 기능을 이해하는 데 중요하며, 이는 적절한 작동 및 유지 보수에 중요합니다. BRDM2 선체는 용접 된 강철 장갑 판으로 만들어져 소형 무기 발사 및 대전차 미사일로부터 보호합니다. 선체는 운전자, 사령관, 보병 2 명을 포함하여 총 5 명을 수용 할 수있는 승무원과 승객을 수용 할 수 있도록 설계되었습니다. 본체에는 엔진, 변속기 및 기타 차량의 중요한 구성 요소도 포함되어 있습니다. 케이스의 전면 및 후면 벽은 기울어 져 광산 및 IED로부터 보호합니다. 선체에는자가 치유 목적으로 전면에 윈치가 장착되어 있습니다. 서비스 14의 무기 U BRDM2.
Book One:一般的な説明、船体、武器、観察と照準装置、 発電所、伝送および制御メカニズム本書は、装甲偵察およびパトロール車両の技術的な説明と操作手順の1つでBRDM2、車両の一般的な説明の包括的な概要が含まれています。 船体、武器、観察および照準装置、発電所、また伝達および制御メカニズム。このセクションは、車両の全体的な設計と機能性を理解するために重要です。BRDM2の船体は溶接された鋼鉄装甲板から成っています。船体は乗員と乗客を収容するように設計されており、運転手、司令官、2人の歩兵を含む5人の総容量がある。ボディには、エンジン、トランスミッション、および車両の他の重要なコンポーネントも含まれています。ケースの前後の壁は、鉱山やIEDに対する保護を改善するために傾けられています。船体は自己治癒のために前部にウィンチが装備されています。武器のU BRDM2サービス14。
第一本書:通用說明,語料庫,武器,監視和瞄準設備,動力裝置,變速箱和控制裝置該書是裝甲偵察機操作的技術說明和說明之一,BRDM2全面概述了機器,語料庫,武器,監視和瞄準設備,動力裝置以及傳輸和控制機制的一般描述。本節對於了解車輛的整體設計和功能很重要,這對車輛的正確操作和維護至關重要。BRDM2軍團由焊接鋼制裝甲車制成,可防止小型武器和反坦克導彈的射擊。該船體旨在容納機組人員和乘客,總容量為5人,包括駕駛員,指揮官和兩名步兵。車身還包含發動機,變速箱和其他重要的汽車部件。船體的前壁和後壁傾斜,以改善防雷和簡易爆炸裝置。船體的前部裝有絞車,以進行自我修復。武器吳BRDM2服役14。
