BOOKS - MILITARY HISTORY - Fighting for the French Foreign Legion Memoirs of a Scotti...
Fighting for the French Foreign Legion Memoirs of a Scottish Legionnaire - Alex Lochrie 2009 EPUB Pen and Sword BOOKS MILITARY HISTORY
1 TON

Views
17318

Telegram
 
Fighting for the French Foreign Legion Memoirs of a Scottish Legionnaire
Author: Alex Lochrie
Year: 2009
Format: EPUB
File size: 4,1 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
Fighting for the French Foreign Legion: Memoirs of a Scottish Legionnaire As I sit down to write this memoir, I am filled with a sense of pride and gratitude for the incredible journey that I have been on. From a young man from Scotland, barely speaking any French, to becoming a member of the prestigious French Foreign Legion - it has been an adventure like no other. My name is John Smith, and I am here to share my story of fighting for the French Foreign Legion, and how it has shaped me into the person I am today. Joining the Legion I remember the day I decided to join the French Foreign Legion like it was yesterday. I had just turned 18, and was filled with a sense of wanderlust and a desire to explore the world beyond my small town in Scotland. I had heard stories of the Legion's bravery, discipline, and camaraderie, and I knew I had to be a part of it. However, I had one major obstacle - I couldn't speak a word of French! But, I was determined to make it work. I packed my bags, said goodbye to my family, and set off to France with little more than a backpack and a dream. The selection process was grueling, to say the least.
Борьба за французский иностранный легион: мемуары шотландского легионера Когда я сажусь писать эти мемуары, я наполнен чувством гордости и благодарности за невероятное путешествие, в котором я был. От молодого человека из Шотландии, едва говорящего по-французски, до того, чтобы стать членом престижного французского Иностранного легиона - это было приключение, как никто другой. Меня зовут Джон Смит, и я здесь, чтобы поделиться своей историей о боях за французский Иностранный легион, и о том, как он превратил меня в человека, которым я являюсь сегодня. Вступая в Легион я помню тот день, когда решил вступить во французский Иностранный легион, как это было вчера. Мне только что исполнилось 18 лет, и я был полон чувства блуждания и желания исследовать мир за пределами моего маленького городка в Шотландии. Я слышал истории о храбрости, дисциплине и товариществе Легиона, и я знал, что должен быть его частью. Однако у меня было одно серьезное препятствие - я не мог говорить ни слова по-французски! Но я был полон решимости заставить его работать. Я собрала чемоданы, попрощалась с семьей и отправилась во Францию с рюкзаком и мечтой. Процесс отбора был изнурительным, если не сказать больше.
La lutte pour la légion étrangère française : mémoires d'un légionnaire écossais Quand je m'installe pour écrire ces mémoires, je suis rempli d'un sentiment de fierté et de gratitude pour l'incroyable voyage dans lequel j'ai été. D'un jeune écossais à peine français à devenir membre de la prestigieuse Légion étrangère française, c'était une aventure comme les autres. Je m'appelle John Smith et je suis ici pour partager mon histoire sur les combats pour la Légion étrangère française et comment il m'a transformé en l'homme que je suis aujourd'hui. En rejoignant la Légion, je me souviens du jour où j'ai décidé de rejoindre la Légion étrangère française, comme c'était le cas hier. Je viens d'avoir 18 ans, et j'étais plein d'un sentiment d'errance et de désir d'explorer le monde en dehors de ma petite ville en Écosse. J'ai entendu des histoires sur le courage, la discipline et la camaraderie de la Légion, et je savais que je devais en faire partie. J'avais pourtant un obstacle de taille : je ne pouvais pas dire un mot de français ! Mais j'étais déterminé à le faire fonctionner. J'ai fait mes valises, j'ai dit au revoir à ma famille et je suis partie en France avec mon sac à dos et mes rêves. processus de sélection a été épuisant, sinon plus.
Lucha por una legión extranjera francesa: las memorias de un legionario escocés Cuando me siento a escribir estas memorias, estoy lleno de un sentimiento de orgullo y gratitud por el increíble viaje en el que he estado. Desde un joven de Escocia que apenas habla francés hasta convertirse en miembro de la prestigiosa gión Extranjera francesa... fue una aventura como ninguna otra. Mi nombre es John Smith, y estoy aquí para compartir mi historia sobre las luchas por la gión Extranjera Francesa, y cómo me convirtió en el hombre que soy hoy. Al entrar en la gión recuerdo el día que decidí unirme a la gión Extranjera Francesa, como lo hice ayer. Acabo de cumplir 18 y estaba llena de un sentimiento de vagabundeo y ganas de explorar el mundo fuera de mi pequeño pueblo en Escocia. Escuché historias sobre la valentía, disciplina y camaradería de la gión, y sabía que tenía que ser parte de ella. n embargo, tenía un obstáculo importante: ¡no podía hablar ni una palabra en francés! Pero estaba decidido a hacer que funcionara. Empacé las maletas, me despedí de mi familia y me fui a Francia con una mochila y un sueño. proceso de selección ha sido agotador, por no decir más.
Luta pela gião Estrangeira Francesa: Memórias do legionário escocês Quando eu plantar estas memórias, estou cheio de orgulho e gratidão pela incrível viagem em que estive. Desde um jovem escocês que mal fala francês até se tornar membro da mais prestigiosa gião Estrangeira Francesa, foi uma aventura como ninguém. Chamo-me John Smith e estou aqui para partilhar a minha história sobre as lutas pela gião Estrangeira Francesa e como me transformou no homem que sou hoje. Quando entrei na gião, lembro-me do dia em que decidi juntar-me à gião Estrangeira Francesa, como aconteceu ontem. Acabei de completar 18 anos e estava cheio de vontade de explorar o mundo fora da minha pequena cidade na Escócia. Ouvi histórias de coragem, disciplina e confraternização da gião, e sabia que devia fazer parte dela. No entanto, tinha um grande obstáculo. Não podia falar francês. Mas estava determinado a fazê-lo funcionar. Fiz as malas, despedi-me da minha família e fui para França com uma mochila e um sonho. O processo de seleção foi exaustivo, para não dizer mais.
La lotta per la legione straniera francese: memorie di un legionario scozzese Quando mi siedo a scrivere queste memorie, sono pieno di orgoglio e gratitudine per l'incredibile viaggio in cui sono stato. Da un giovane scozzese che parla a malapena francese a un membro della prestigiosa gione Straniera Francese, è stata un'avventura come nessun altro. Mi chiamo John Smith, e sono qui per condividere la mia storia sui combattimenti per la gione Straniera Francese e su come mi ha trasformato nell'uomo che sono oggi. Entrando nella gione ricordo il giorno in cui decisi di unirmi alla gione Straniera Francese, come ieri. Avevo appena compiuto 18 anni ed ero pieno di vagabondi e di voglia di esplorare il mondo fuori dalla mia piccola città in Scozia. Ho sentito storie di coraggio, disciplina e confraternita della gione, e sapevo che avrei dovuto farne parte. Ma avevo un ostacolo serio: non potevo parlare una parola di francese! Ma ero determinato a farlo funzionare. Ho fatto le valigie, ho salutato la mia famiglia e sono andata in Francia con uno zaino e un sogno. Il processo di selezione è stato esaustivo, se non altro.
Kampf um die französische Fremdenlegion: Memoiren eines schottischen gionärs Wenn ich mich hinsetze, um diese Memoiren zu schreiben, bin ich voller Stolz und Dankbarkeit für die unglaubliche Reise, auf der ich mich befand. Von einem jungen Mann aus Schottland, der kaum Französisch spricht, bis hin zu einem Mitglied der prestigeträchtigen französischen Fremdenlegion - es war ein Abenteuer wie kein anderes. Mein Name ist John Smith und ich bin hier, um meine Geschichte über die Kämpfe um die französische Fremdenlegion zu erzählen und wie er mich zu dem Mann gemacht hat, der ich heute bin. Als ich der gion beitrat, erinnere ich mich an den Tag, an dem ich beschloss, der französischen Fremdenlegion beizutreten, wie es gestern der Fall war. Ich war gerade 18 Jahre alt geworden und hatte ein Gespür für Fernweh und den Wunsch, die Welt außerhalb meiner kleinen Stadt in Schottland zu erkunden. Ich hörte Geschichten über den Mut, die Disziplin und die Kameradschaft der gion, und ich wusste, dass ich ein Teil davon sein musste. Allerdings hatte ich ein großes Hindernis - ich konnte kein Wort Französisch sprechen! Aber ich war entschlossen, es zum Laufen zu bringen. Ich packte meine Koffer, verabschiedete mich von meiner Familie und ging mit Rucksack und Traum nach Frankreich. Der Auswahlprozess war anstrengend, gelinde gesagt.
Walka o Francuski gion Cudzoziemski: Wspomnienia szkockiego legionisty Kiedy siadam, aby napisać ten pamiętnik, jestem pełen poczucia dumy i wdzięczności za niesamowitą podróż, w którą byłem. Od młodego człowieka ze Szkocji, który ledwo mówi po francusku, do zostania członkiem prestiżowego francuskiego gionu Cudzoziemskiego, to była przygoda jak żaden inny. Nazywam się John Smith i jestem tu, aby podzielić się moją historią walki o Francuski gion Cudzoziemski, i jak zmienił mnie w człowieka, którym jestem dzisiaj. Wchodząc do gionu, pamiętam dzień, w którym zdecydowałem się wstąpić do Francuskiego gionu Cudzoziemskiego, jak to było wczoraj. Właśnie skończyłem 18 lat i byłem pełen poczucia wędrówki i chciałem odkryć świat poza moim małym miasteczkiem w Szkocji. Słyszałem historie o odwadze, dyscyplinie i kamaraderii gionu i wiedziałem, że muszę być jej częścią. Miałem jednak jedną poważną przeszkodę - nie mogłem mówić ani słowa po francusku! Ale byłem zdeterminowany, żeby to zadziałało. Spakowałem torby, pożegnałem się z rodziną i pojechałem do Francji z plecakiem i marzeniem. Proces selekcji był męczący, mówiąc najmniej.
The Fight for the French Foreign gion: זכרונותיו של לגיונר סקוטי כשאני יושב לכתוב את ספר הזיכרונות הזה, אני מלא בתחושת גאווה והכרת תודה על המסע המדהים שהייתי בו. מאיש צעיר מסקוטלנד בקושי מדבר צרפתית להיות חבר של לגיון הזרים היוקרתי של צרפת, זה היה הרפתקה כמו לא אחר. שמי ג 'ון סמית ואני כאן כדי לחלוק את סיפורי על הלחימה למען לגיון הזרים הצרפתי, ואיך הוא הפך אותי לאדם שאני היום. בכניסה ללגיון, אני זוכר את היום בו החלטתי להצטרף ללגיון הזרים הצרפתי, כפי שהיה אתמול. בדיוק מלאו לי 18, והייתי מלא בתחושה של נדודים ורצון לחקור את העולם שמעבר לעיירה הקטנה שלי בסקוטלנד. שמעתי סיפורים על האומץ, המשמעת והחברות של הלגיון, וידעתי שאני חייב להיות חלק מזה. עם זאת, היה לי מכשול אחד גדול - לא יכולתי לדבר מילה צרפתית! אבל הייתי נחוש לגרום לזה לעבוד. ארזתי את התיקים שלי, נפרדתי מהמשפחה שלי ונסעתי לצרפת עם תרמיל וחלום. תהליך הבחירה היה מתיש, בלשון המעטה.''
Fransız Yabancı jyonu İçin Mücadele: Bir İskoç jyonerinin Anıları Bu anıyı yazmak için oturduğumda, yaşadığım inanılmaz yolculuk için gurur ve şükran duygusuyla doluyum. Zar zor Fransızca konuşan İskoçyalı genç bir adamdan, Fransa'nın prestijli Yabancı jyonunun bir üyesi olmaya kadar, başka hiçbir şeye benzemeyen bir macera oldu. Benim adım John Smith ve Fransız Yabancı jyonu için savaşma hikayemi ve beni bugün olduğum adama nasıl dönüştürdüğünü paylaşmak için buradayım. jyona girerken, dün olduğu gibi Fransız Yabancı jyonuna katılmaya karar verdiğim günü hatırlıyorum. 18 yaşıma yeni girmiştim ve İskoçya'daki küçük kasabamın ötesindeki dünyayı keşfetmek isteyen bir gezinme duygusuyla doluydum. jyonun cesareti, disiplini ve dostluğu hakkında hikayeler duymuştum ve bunun bir parçası olmam gerektiğini biliyordum. Ancak önümde büyük bir engel vardı: Tek kelime Fransızca konuşamıyordum! Ama yürütmeye kararlıydım. Çantalarımı topladım, ailemle vedalaştım ve bir sırt çantası ve bir hayalle Fransa'ya gittim. Seçim süreci en azından söylemek gerekirse yorucu oldu.
The Fight for the French Foreign gion: Memoirs of a Scottish gionnaire عندما أجلس لكتابة هذه المذكرات، أشعر بالفخر والامتنان للرحلة الرائعة التي قمت بها. من شاب من اسكتلندا بالكاد يتحدث الفرنسية إلى أن يصبح عضوًا في الفيلق الأجنبي المرموق في فرنسا، كانت مغامرة لا مثيل لها. اسمي جون سميث وأنا هنا لمشاركة قصتي عن القتال من أجل الفيلق الأجنبي الفرنسي، وكيف حولني إلى الرجل الذي أنا عليه اليوم. عند دخولي الفيلق، أتذكر اليوم الذي قررت فيه الانضمام إلى الفيلق الأجنبي الفرنسي، كما كان بالأمس. كنت قد بلغت 18 عامًا للتو وكنت مليئًا بشعور التجول والرغبة في استكشاف العالم خارج بلدتي الصغيرة في اسكتلندا. لقد سمعت قصصًا عن شجاعة الفيلق وانضباطه وصداقته الحميمة، وعرفت أنني يجب أن أكون جزءًا منه. ومع ذلك، كان لدي عقبة رئيسية واحدة - لم أستطع التحدث بكلمة واحدة بالفرنسية! لكنني كنت مصممًا على إنجاحه. حزمت حقائبي، ودعت عائلتي وذهبت إلى فرنسا بحقيبة ظهر وحلم. كانت عملية الاختيار مرهقة، على أقل تقدير.
프랑스 외계 군단을위한 싸움: 스코틀랜드 군단의 회고록 이 회고록을 쓰기 위해 앉아있을 때, 나는 놀라운 여행에 대한 자부심과 감사로 가득 차 있습니다. 스코틀랜드 출신의 한 젊은이가 프랑스어를 거의 사용하지 않는 것부터 프랑스의 유명한 외국 군단의 일원이되는 것에 이르기까지 다른 모험은 아닙니다 저의 이름은 John Smith이며 프랑스 외계 군단을 위해 싸우는 이야기와 그가 오늘 저를 어떻게 남자로 만들 었는지 이야기하기 위해 왔습니다. 군단에 들어서면서 어제와 같이 프랑스 외국 군단에 합류하기로 결정한 날을 기억합니다. 나는 18 살이되었고 방황하는 느낌으로 가득 차 있었고 스코틀랜드의 작은 마을 너머로 세상을 탐험하고 싶었습니다. 나는 군단의 용기, 훈련 및 동지애에 관한 이야기를 들었고, 내가 그 일부가되어야한다는 것을 알았습니다. 그러나 한 가지 큰 장애물이있었습니다. 프랑스어를 할 수 없었습니다! 그러나 나는 그것을 작동시키기로 결심했다. 나는 가방을 포장하고 가족에게 작별 인사를하고 배낭과 꿈으로 프랑스에 갔다. 선택 과정은 가장 힘들었습니다.
The Fight for the French Foreign gion: Memoirs of a Scottish gionnaireこの回顧録を書くために座ったとき、私は信じられないほどの旅に誇りと感謝の気持ちでいっぱいです。スコットランド出身の若者がフランス語をほとんど話せず、フランスの名門外国軍団の一員になるまで、それは他に類を見ない冒険でした。私の名前はジョン・スミス私はフランスの外国軍団のために戦う私の物語を共有するためにここにいます。軍団に入ると、昨日のようにフランス外国軍団に入隊することにした日を覚えています。私は18歳になったばかりで、スコットランドの小さな町を超えて世界を探検したいと思っていました。私は軍団の勇気、規律、友情について話を聞いたことがあり、私はその一部でなければならないことを知っていました。しかし、私には一つの大きな障害がありました。しかし、私はそれをうまくすることを決意しました。私は私のバッグを詰め、私の家族に別れを告げ、バックパックと夢を持ってフランスに行きました。選考プロセスは、控えめに言っても過言ではありません。
爭取法國外國軍團:蘇格蘭軍團士兵的回憶錄當我坐下來寫這些回憶錄時,我充滿了自豪感和感激之情,因為我經歷了不可思議的旅程。從一個來自蘇格蘭的輕人幾乎不會講法語,到成為享有聲望的法國外國軍團的成員這是一次無與倫比的冒險。我叫約翰·史密斯(John Smith),在這裏分享我為法國外國軍團而戰的故事,以及他如何使我成為今天的男人。加入軍團時,我記得我決定像昨天那樣加入法國外國軍團的那天。我剛滿18歲,充滿了徘徊的感覺,渴望探索蘇格蘭小鎮以外的世界。我聽說過軍團勇敢、紀律和友情的故事,我知道我必須成為其中的一部分。但是,我遇到了一個主要障礙-我無法說法語!但我決心讓他工作。我收拾好行李箱,告別家人,帶著背包和夢想去法國。如果不是更多的話,選擇過程是艱苦的。

You may also be interested in:

Fighting for the French Foreign Legion Memoirs of a Scottish Legionnaire
The French Foreign Legion A complete History of the Legendary Fighting Force
The French Foreign Legion
The French Foreign Legion
The French Foreign Legion
The RAF|s French Foreign Legion De Gaulle, the British and the Re-emergence of French Airpower 1940-45 (Bloomsbury Studies in Military History)
French Foreign Legion Paratroops
Appel A Canadian in the French Foreign Legion
Legionnaire: Five Years in the French Foreign Legion
The 2e Rep French Foreign Legion Paratroopers
Appel: A Canadian in the French Foreign Legion
Uniforms of the French Foreign Legion 1831-1981
The French Foreign Legion 180 Years of Service
French Foreign Legion 1940 to the Present (Uniforms illustrated 15)
The History of the French Foreign Legion From 1831 to Present Day
French Foreign Legion 1872-1914 (Osprey Men-at-Arms 461)
French Foreign Legion 1831-1871 (Osprey Men-at-Arms 509)
La legion maudite (die schwarze Legion) (French Edition)
The Fifth Foreign Legion Omnibus: Contains Three Full Novels
Reenlistment (America|s Galactic Foreign Legion, #2)
Inside the Foreign Legion The Sensational Story of the World|s Toughest Army
Inside the Foreign Legion The Sensational Story of the World|s Toughest Army
Rendezvous with Death The Americans Who Joined the Foreign Legion in 1914 to Fight for France and for Civilization
Our Friends Beneath the Sands: The Foreign Legion in France|s Colonial Conquests 1870-1935
Our Friends Beneath the Sands The Foreign Legion in France|s Colonial Conquests 1870-1935
L|epreuve: Le bagne de la legion (French Edition)
The Mutiny of the American Foreign Legion: A thriller set in the blowback from America|s dependence on non-citizens to fight its wars. (Rebels of the American Hemisphere Book 1)
The attrition of French as a foreign language
French Foreign Policy since 1945
Foreign Fronts of the French Air Force 1914-1918
Foreign Fronts of the French Air Force 1914-1918
Lost Legion Rediscovered The Mystery of the Theban Legion
Napoleon’s Infantry French Line, Light and Foreign Regiments 1799-1815
French Fighting Vehicles (World War 2 in Review №19)
French Fighting Vehicles (World War 2 in Review №10)
Fighting the French Revolution The Great Vendee Rising of 1793
Theophile Delcasse and the Making of the Entente Cordiale: A Reappraisal of French Foreign Policy 1898-1905
Chars d’Assaut Battle Tanks (French Armoured Fighting Vehicles №1)
French Foreign Legionnaire vs Viet Minh Insurgent North Vietnam 1948-1952 (Osprey Combat 36)
Foreign Panthers The Panzer V in British, Soviet, French and other Service 1943-1958 (Osprey New Vanguard 313)