
AUDIOBOOKS - FICTION - Кошмар на улице Стачек

Кошмар на улице Стачек
Author: Андрей Кивинов
Year: 2017
File size: 247.58 MB
Language: RU
Genre: полицейские детективы

Year: 2017
File size: 247.58 MB
Language: RU
Genre: полицейские детективы

In the yard of the prison, there was a man who had been arrested for stealing a car. He was accused of stealing a car from the street and driving it away without any documents. The man was brought before the investigator and interrogated. The investigator began to question him about his actions and the circumstances surrounding the theft of the car. The man did not know how to answer the questions and became very agitated. He was asked if he knew anything about the car or its owner. He replied that he had stolen it because he needed money for his family and that he had no other way to get it. The investigator asked him if he had any witnesses or evidence to prove his innocence. The man shook his head and said that he had none. The investigator then asked him if he had any idea where the car was now. The man looked at him with tears in his eyes and said that he had left it on the street near the prison. The investigator asked him again if he had any idea where the car was now. The man shook his head and said that he had no idea. The investigator then asked him if he had any idea who might have taken it. The man shook his head again and said that he had no idea. The investigator then asked him if he had any idea why anyone would take his car. The man looked at him with a mixture of fear and sadness and said that he had no idea. The investigator then asked him if he had any idea what he should do next. The man looked at him with desperation and said that he should be released from prison so that he could go home and see his family. The investigator then asked him if he had any idea how he could help him. The man looked at him with hope and said that he could help him find his car.
Во дворе тюрьмы находился мужчина, арестованный за угон автомобиля. Его обвинили в угоне автомобиля с улицы и отъезде без каких-либо документов. Мужчину доставили к следователю и допросили. Следователь начал расспрашивать его о его действиях и обстоятельствах, связанных с угоном автомобиля. Мужчина не умел отвечать на вопросы и сильно разволновался. Его спросили, знает ли он что-нибудь об автомобиле или его владельце. Он ответил, что украл его, потому что ему нужны деньги для своей семьи и что у него нет другого способа их получить. Следователь спросил его, есть ли у него свидетели или доказательства, доказывающие его невиновность. Мужчина покачал головой и сказал, что у него ее нет. Следователь тогда спросил его, имеет ли он хоть какое-то представление о том, где сейчас находится машина. Мужчина посмотрел на него со слезами на глазах и сказал, что оставил на улице возле тюрьмы. Следователь переспросил его, имеет ли он хоть какое-то представление о том, где сейчас находится машина. Мужчина покачал головой и сказал, что понятия не имеет. Затем следователь спросил его, есть ли у него какие-либо представления о том, кто мог его принять. Мужчина снова покачал головой и сказал, что понятия не имеет. Затем следователь спросил его, имеет ли он хоть какое-то представление, почему кто-то заберет его машину. Мужчина посмотрел на него со смесью страха и грусти и сказал, что понятия не имеет. Затем следователь спросил его, имеет ли он представление о том, что ему делать дальше. Мужчина посмотрел на него с отчаянием и сказал, что его нужно освободить из тюрьмы, чтобы он мог пойти домой и повидаться с семьей. Затем следователь спросил его, имеет ли он представление о том, как он может ему помочь. Мужчина посмотрел на него с надеждой и сказал, что может помочь найти его машину.
Il y avait un homme arrêté dans la cour de la prison pour vol de voiture. Il a été accusé de vol de voiture dans la rue et de départ sans papiers. L'homme a été emmené à l'enquêteur et interrogé. L'enquêteur a commencé à l'interroger sur ses actions et les circonstances liées au vol de la voiture. L'homme ne savait pas répondre aux questions et était très excité. On lui a demandé s'il savait quelque chose sur la voiture ou son propriétaire. Il a répondu qu'il l'avait volé parce qu'il avait besoin d'argent pour sa famille et qu'il n'avait pas d'autre moyen de l'obtenir. L'enquêteur lui a demandé s'il avait des témoins ou des preuves prouvant son innocence. L'homme a secoué la tête et a dit qu'il n'en avait pas. L'enquêteur lui a demandé s'il avait une idée de l'endroit où se trouvait la voiture. L'homme l'a regardé avec des larmes aux yeux et a dit qu'il l'avait laissé dans la rue près de la prison. L'enquêteur lui a demandé s'il avait une idée de l'endroit où se trouvait la voiture. L'homme a secoué la tête et a dit qu'il n'en avait aucune idée. L'enquêteur lui a ensuite demandé s'il avait une idée de qui l'avait accepté. L'homme a secoué la tête à nouveau et a dit qu'il n'en avait aucune idée. L'enquêteur lui a ensuite demandé s'il avait une idée de pourquoi quelqu'un prendrait sa voiture. L'homme l'a regardé avec un mélange de peur et de tristesse et a dit qu'il n'avait aucune idée. L'enquêteur lui a ensuite demandé s'il avait une idée de ce qu'il allait faire. L'homme l'a regardé avec désespoir et a dit qu'il devait être libéré de prison pour pouvoir rentrer chez lui et voir sa famille. L'enquêteur lui a ensuite demandé s'il avait une idée de la façon dont il pouvait l'aider. L'homme l'a regardé avec espoir et a dit qu'il pouvait aider à trouver sa voiture.
En el patio de la cárcel había un hombre detenido por robar un coche. Fue acusado de robar un auto de la calle y salir sin ningún tipo de documentos. hombre fue llevado ante el investigador e interrogado. investigado comenzó a interrogarle sobre sus actos y las circunstancias que rodearon el robo del coche. hombre no supo responder a las preguntas y se desmayó mucho. Se le preguntó si sabía algo sobre el coche o su dueño. Respondió que lo había robado porque necesitaba dinero para su familia y que no tenía otra forma de conseguirlo. investigador le preguntó si tenía testigos o pruebas que demostraran su inocencia. hombre sacudió su cabeza y dijo que no la tenía. investigador le preguntó entonces si tenía al menos alguna idea de dónde estaba el coche ahora. hombre lo miró con lágrimas en los ojos y dijo que lo dejó en la calle cerca de la cárcel. investigador le preguntó si tenía al menos alguna idea de dónde estaba el coche ahora. hombre sacudió su cabeza y dijo que no tenía ni idea. investigador le preguntó entonces si tenía alguna idea de quién podría haberlo aceptado. hombre volvió a sacudir la cabeza y dijo que no tenía ni idea. investigador le preguntó entonces si tenía al menos alguna idea de por qué alguien se llevaría su coche. hombre lo miró con una mezcla de miedo y tristeza y dijo que no tenía ni idea. investigador le preguntó entonces si tenía idea de qué hacer a continuación. hombre lo miró con desesperación y dijo que necesitaba ser liberado de la cárcel para poder ir a casa y ver a su familia. investigador le preguntó entonces si tenía idea de cómo podía ayudarle. hombre lo miró con esperanza y dijo que podía ayudar a encontrar su coche.
Havia um homem preso por roubo de carro no pátio da prisão. Foi acusado de roubar um carro da rua e sair sem identificação. O homem foi levado ao investigador e interrogado. O investigador começou a perguntá-lo sobre as suas acções e circunstâncias em relação ao roubo de um carro. O homem não respondia às perguntas e estava muito nervoso. Perguntaram-lhe se sabia alguma coisa sobre o carro ou o dono. Ele disse que o roubou porque precisava de dinheiro para a família e que não tinha outra maneira de o conseguir. O investigador perguntou-lhe se tinha testemunhas ou provas que comprovassem a sua inocência. Um homem balançou a cabeça e disse que não tinha. O investigador perguntou-lhe se tinha alguma ideia de onde estava o carro. Um homem olhou para ele com lágrimas nos olhos e disse que o deixou na rua perto da prisão. O investigador dormiu com ele se ele tinha alguma ideia de onde o carro estava. Um homem balançou a cabeça e disse que não fazia ideia. Então o investigador perguntou-lhe se tinha alguma ideia de quem poderia tê-lo tomado. O homem balançou a cabeça outra vez e disse que não fazia ideia. Então o investigador perguntou-lhe se ele tinha alguma ideia de porque alguém iria buscar o carro dele. Um homem olhou para ele com um misto de medo e tristeza e disse que não fazia ideia. Em seguida, o investigador perguntou-lhe se ele tinha alguma ideia do que faria. O homem olhou para ele com desespero e disse que tinha de ser libertado da prisão para poder ir para casa e ver a família. Então o investigador perguntou-lhe se ele tinha alguma ideia de como poderia ajudá-lo. O homem olhou para ele com esperança e disse que podia ajudar a encontrar o carro dele.
Nel cortile della prigione c'era un uomo arrestato per furto d'auto. È stato accusato di aver rubato un'auto e di essere andato via senza documenti. L'uomo è stato portato dall'investigatore e interrogato. L'investigatore ha iniziato a interrogarlo sulle sue azioni e le circostanze del furto. L'uomo non era in grado di rispondere alle domande ed era molto agitato. Gli hanno chiesto se sapeva qualcosa dell'auto o del proprietario. Ha detto che l'ha rubato perché aveva bisogno di soldi per la sua famiglia e che non aveva altro modo di ottenerli. L'investigatore gli ha chiesto se avesse testimoni o prove che dimostrassero la sua innocenza. Un uomo ha dato una scossa alla testa e ha detto di non averla. L'investigatore gli chiese se aveva un'idea di dove fosse la macchina. L'uomo lo guardò con le lacrime agli occhi e disse che l'aveva lasciato in strada vicino alla prigione. L'investigatore gli ha fatto sesso, se avesse idea di dove si trovi la macchina. Un uomo ha dato una scossa alla testa e ha detto che non ne aveva idea. Poi l'investigatore gli chiese se avesse idea di chi avrebbe potuto accettarlo. L'uomo ha alzato di nuovo la testa e ha detto che non ne aveva idea. Poi l'investigatore gli chiese se avesse idea del perché qualcuno avrebbe preso la sua macchina. L'uomo lo guardò con un mix di paura e tristezza e disse che non ne aveva idea. Poi l'investigatore gli chiese se avesse idea di cosa fare. L'uomo lo guardò disperato e disse che doveva essere rilasciato per poter andare a casa e vedere la famiglia. Poi l'investigatore gli chiese se avesse idea di come potesse aiutarlo. L'uomo lo guardò con speranza e disse che poteva aiutarlo a trovare la sua macchina.
Im Gefängnishof wurde ein Mann wegen Autodiebstahls festgenommen. Ihm wurde vorgeworfen, ein Auto von der Straße gestohlen und ohne Papiere weggefahren zu haben. Der Mann wurde zum Ermittler gebracht und verhört. Der Ermittler begann, ihn nach seinen Handlungen und Umständen im Zusammenhang mit dem Autodiebstahl zu befragen. Der Mann wusste nicht, wie er Fragen beantworten sollte und war sehr aufgeregt. Er wurde gefragt, ob er etwas über das Auto oder seinen Besitzer wisse. Er antwortete, dass er es gestohlen habe, weil er Geld für seine Familie brauche und dass er keinen anderen Weg habe, es zu bekommen. Der Ermittler fragte ihn, ob er Zeugen oder Beweise habe, die seine Unschuld beweisen. Der Mann schüttelte den Kopf und sagte, er habe keinen. Der Ermittler habe ihn daraufhin gefragt, ob er überhaupt eine Ahnung habe, wo sich das Auto gerade befinde. Der Mann sah ihn mit Tränen in den Augen an und sagte, er habe ihn auf der Straße in der Nähe des Gefängnisses zurückgelassen. Der Ermittler fragte ihn noch einmal, ob er überhaupt eine Ahnung habe, wo sich das Auto gerade befinde. Der Mann schüttelte den Kopf und sagte, er habe keine Ahnung. Der Ermittler fragte ihn dann, ob er irgendwelche Vorstellungen davon habe, wer ihn angenommen haben könnte. Der Mann schüttelte wieder den Kopf und sagte, er habe keine Ahnung. Der Ermittler fragte ihn dann, ob er überhaupt eine Ahnung habe, warum jemand sein Auto abholen würde. Der Mann sah ihn mit einer Mischung aus Angst und Traurigkeit an und sagte, er habe keine Ahnung. Der Ermittler fragte ihn dann, ob er eine Idee habe, was er als nächstes tun solle. Der Mann sah ihn verzweifelt an und sagte, er müsse aus dem Gefängnis entlassen werden, damit er nach Hause gehen und seine Familie sehen könne. Der Ermittler fragte ihn dann, ob er eine Idee habe, wie er ihm helfen könne. Der Mann sah ihn hoffnungsvoll an und sagte, er könne helfen, sein Auto zu finden.
Na dziedzińcu więzienia był mężczyzna aresztowany za kradzież samochodu. Oskarżono go o kradzież samochodu z ulicy i wyjazd bez żadnych dokumentów. Zabrano go do śledczego i przesłuchano. Śledczy zaczął go przesłuchiwać o jego czynach i okolicznościach związanych z samochodem. Mężczyzna nie wiedział, jak odpowiedzieć na pytania i bardzo się martwił. Zapytano go, czy wie coś o pojeździe czy jego właścicielu. Odpowiedział, że go ukradł, ponieważ potrzebował pieniędzy dla rodziny i że nie ma innego sposobu, aby go zdobyć. Śledczy zapytał go, czy ma świadków lub dowody potwierdzające jego niewinność. Mężczyzna wstrząsnął głową i powiedział, że go nie ma. Śledczy zapytał go, czy wie, gdzie teraz jest samochód. Mężczyzna spojrzał na niego z łzami w oczach i powiedział, że zostawił go na ulicy w pobliżu więzienia. Śledczy zapytał go, czy wie, gdzie teraz jest samochód. Mężczyzna wstrząsnął głową i powiedział, że nie ma pojęcia. Śledczy zapytał go, czy ma pojęcie, kto mógł go zabrać. Mężczyzna wstrząsnął głową i powiedział, że nie ma pojęcia. Śledczy zapytał go, czy wie, dlaczego ktoś weźmie jego samochód. Mężczyzna spojrzał na niego z mieszanką strachu i smutku i powiedział, że nie ma pojęcia. Śledczy zapytał go, czy ma jakiś pomysł, co dalej. Mężczyzna spojrzał na niego w rozpaczy i powiedział, że musi zostać zwolniony z więzienia, aby mógł wrócić do domu i zobaczyć się z rodziną. Śledczy zapytał go, czy wie, jak mu pomóc. Mężczyzna spojrzał na niego miejmy nadzieję i powiedział, że może pomóc znaleźć jego samochód.
''
Hapishanenin avlusunda bir adam araba hırsızlığından tutuklandı. Sokaktan bir araba çalmakla ve herhangi bir belge olmadan ayrılmakla suçlandı. Adam araştırmacıya götürüldü ve sorguya çekildi. Bir araştırmacı, eylemlerini ve araba kaçırma olayını çevreleyen koşulları sorgulamaya başladı. Adam sorulara nasıl cevap vereceğini bilmiyordu ve çok endişeliydi. Araç veya sahibi hakkında bir şey bilip bilmediğini sordu. Ailesi için paraya ihtiyacı olduğu ve başka bir yolu olmadığı için çaldığını söyledi. Araştırmacı ona masumiyetini kanıtlamak için tanıkları veya kanıtları olup olmadığını sordu. Adam başını salladı ve bir tane olmadığını söyledi. Dedektif daha sonra ona arabanın şimdi nerede olduğu hakkında bir fikri olup olmadığını sordu. Adam ona gözlerinde yaşlarla baktı ve onu hapishanenin yakınındaki sokakta bıraktığını söyledi. Dedektif ona arabanın şu anda nerede olduğu hakkında bir fikri olup olmadığını sordu. Adam başını salladı ve hiçbir fikri olmadığını söyledi. Araştırmacı daha sonra ona kimin almış olabileceği hakkında bir fikri olup olmadığını sordu. Adam başını tekrar salladı ve hiçbir fikri olmadığını söyledi. Araştırmacı daha sonra neden birinin arabasını alacağına dair bir fikri olup olmadığını sordu. Adam ona korku ve üzüntü karışımıyla baktı ve hiçbir fikri olmadığını söyledi. Araştırmacı daha sonra ne yapacağı hakkında bir fikri olup olmadığını sordu. Adam çaresizlik içinde ona baktı ve eve gidip ailesini görebilmesi için hapishaneden serbest bırakılması gerektiğini söyledi. Araştırmacı daha sonra ona nasıl yardım edebileceği hakkında bir fikri olup olmadığını sordu. Adam ona umutla baktı ve arabasını bulmasına yardım edebileceğini söyledi.
في فناء السجن تم القبض على رجل بتهمة سرقة سيارة. واتهم بسرقة سيارة من الشارع والمغادرة دون أي وثائق. تم نقل الرجل إلى المحقق واستجوابه. بدأ أحد المحققين في استجوابه حول أفعاله والظروف المحيطة بسرقة السيارات. لم يكن الرجل يعرف كيف يجيب على الأسئلة وكان قلقًا للغاية. سُئل عما إذا كان يعرف أي شيء عن السيارة أو مالكها. أجاب بأنه سرقها لأنه بحاجة إلى المال لعائلته وأنه ليس لديه طريقة أخرى للحصول عليها. سأله المحقق عما إذا كان لديه شهود أو أدلة لإثبات براءته. هز الرجل رأسه وقال إنه ليس لديه واحد. ثم سأله المحقق عما إذا كان لديه أي فكرة عن مكان السيارة الآن. نظر إليه الرجل والدموع في عينيه وقال إنه تركه في الشارع بالقرب من السجن. سأله المحقق عما إذا كان لديه أي فكرة عن مكان السيارة الآن. هز الرجل رأسه وقال إنه ليس لديه فكرة. ثم سأله المحقق عما إذا كان لديه أي فكرة عمن قد أخذها. هز الرجل رأسه مرة أخرى وقال إنه ليس لديه فكرة. ثم سأله المحقق عما إذا كان لديه أي فكرة عن سبب أخذ شخص ما لسيارته. نظر إليه الرجل بمزيج من الخوف والحزن وقال إنه ليس لديه فكرة. ثم سأله المحقق عما إذا كان لديه أي فكرة عما يجب فعله بعد ذلك. نظر إليه الرجل في يأس وقال إنه بحاجة إلى إطلاق سراحه من السجن حتى يتمكن من العودة إلى المنزل ورؤية أسرته. ثم سأله المحقق عما إذا كان لديه أي فكرة كيف يمكنه مساعدته. نظر إليه الرجل على أمل وقال إنه يستطيع المساعدة في العثور على سيارته.
