
BOOKS - CULTURE AND ARTS - Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал метод...

Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал методом неофициальной культуры
Author: Кукулин И.В.
Year: 2015
Format: PDF/DJVU
File size: 10 MB
Language: RU

Year: 2015
Format: PDF/DJVU
File size: 10 MB
Language: RU

The book "Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал методом неофициальной культуры" (Eng. "Machines of Forgotten Time: How Soviet Montage Became a Method of Non-Official Culture") by Кукулин И. В. is an in-depth exploration of the evolution of technology and its impact on the development of modern knowledge, and how this evolution can be used to unify people in a warring state. The author argues that understanding the process of technological advancement is crucial for human survival and the survival of our society. The book begins with an examination of the history of editing in Russian modernism, from its origins in the early 20th century to its development in the 1930s and 2000s. The author shows how editing techniques were first used in cinema, but soon spread to other art forms such as literature, poster design, and theater. For some authors and during certain periods, editing was seen as a local technique, while for others it was a consistent method or even a holistic aesthetic. As the book progresses, the author delves into the ways in which editing has changed over time, adapting to new technologies and societal needs. They argue that these changes have not only shaped the way we perceive and consume media, but also influenced the way we think and understand the world around us.
книга «Машины зашумевшего времени как советский монтаж стал методом неофициальной культуры» (Инженер «Машины Времени, о котором Забывают: How Soviet Montage Became a Method of Non-Official Culture") Кукулин И.В. является углублённым исследованием эволюции технологии и её влияния на развитие современных знаний, и того, как эта эволюция может быть использована для унификации людей в воюющем государстве. Автор утверждает, что понимание процесса технологического прогресса имеет решающее значение для выживания человека и выживания нашего общества. Книга начинается с рассмотрения истории редактирования в русском модернизме, от его истоков в начале XX века до развития в 1930-х и 2000-х годах. Автор показывает, как методы монтажа впервые были использованы в кинематографе, но вскоре распространились и на другие виды искусства, такие как литература, дизайн плакатов, театр. Для одних авторов и в определённые периоды редактирование рассматривалось как локальный приём, в то время как для других это был последовательный метод или даже целостная эстетика. По мере развития книги автор углубляется в способы, которыми редактирование менялось с течением времени, адаптируясь к новым технологиям и социальным потребностям. Они утверждают, что эти изменения не только сформировали то, как мы воспринимаем и потребляем медиа, но и повлияли на то, как мы думаем и понимаем мир вокруг нас.
livre « s machines du temps passé comment le montage soviétique est devenu une méthode de culture informelle » (Ingénieur « Machines du Temps Oubliées : How Soviet Montage Became a Method of Non-Official Culture ») Kukulin I.V. est une étude approfondie de l'évolution de la technologie et de son impact sur le développement des connaissances modernes, et Comment cette évolution peut être utilisée pour unifier les gens dans un État en guerre. L'auteur affirme que la compréhension du processus de progrès technologique est essentielle à la survie humaine et à la survie de notre société. livre commence par examiner l'histoire de l'édition dans le modernisme russe, de ses origines au début du XXe siècle à son développement dans les années 1930 et 2000. L'auteur montre comment les méthodes de montage ont été utilisées pour la première fois dans le cinéma, mais s'est rapidement étendu à d'autres arts tels que la littérature, la conception d'affiches, le théâtre. Pour certains auteurs et à certaines périodes, l'édition était considérée comme une réception locale, tandis que pour d'autres, c'était une méthode cohérente ou même une esthétique holistique. Au fur et à mesure que le livre évolue, l'auteur explore les façons dont l'édition a évolué au fil du temps, s'adaptant aux nouvelles technologies et aux besoins sociaux. Ils affirment que ces changements ont non seulement façonné la façon dont nous percevons et consommons les médias, mais aussi influencé la façon dont nous pensons et comprenons le monde qui nous entoure.
Il libro «Macchine del tempo a secco come montaggio sovietico è diventato un metodo di cultura non ufficiale» di cui si dimentica How Soviet Montage Became a Method of Non-Official Culture, Kukulin I.V. è uno studio approfondito sull'evoluzione della tecnologia e sul suo impatto sullo sviluppo delle conoscenze moderne, e sull'evoluzione della tecnologia il modo in cui questa evoluzione può essere usata per unificare le persone in uno Stato in guerra. L'autore sostiene che comprendere il processo di progresso tecnologico è fondamentale per la sopravvivenza dell'uomo e la sopravvivenza della nostra società. Il libro inizia con la storia dell'editing nel modernismo russo, dalle sue origini all'inizio del XX secolo allo sviluppo negli annì 30 e 2000. L'autore mostra come le tecniche di montaggio sono state utilizzate per la prima volta nel cinema, ma presto si sono estese ad altre arti, come la letteratura, la progettazione dei manifesti, il teatro. Per alcuni autori e in certi periodi, la modifica è stata considerata come una presa locale, mentre per altri era un metodo coerente o anche un'estetica olistica. Mentre il libro si sviluppa, l'autore approfondisce i modi in cui l'editing è cambiato nel tempo, adattandosi alle nuove tecnologie e alle nuove esigenze sociali. Sostengono che questi cambiamenti non solo hanno creato il modo in cui percepiamo e consumiamo i media, ma hanno anche influenzato il modo in cui pensiamo e comprendiamo il mondo intorno a noi.
Das Buch „Maschinen der sensationellen Zeit als sowjetische Montage wurde zu einer Methode der inoffiziellen Kultur“ (Ingenieur „Zeitmaschinen, die vergessen werden: Wie Soviet Montage eine Methode der nicht offiziellen Kultur wurde“) Kukulin I.V. ist eine eingehende Untersuchung der Entwicklung der Technologie und ihres Einflusses auf die Entwicklung des modernen Wissens und wie diese Entwicklung kann zur Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat verwendet werden. Der Autor argumentiert, dass das Verständnis des Prozesses des technologischen Fortschritts für das menschliche Überleben und das Überleben unserer Gesellschaft von entscheidender Bedeutung ist. Das Buch beginnt mit einer Auseinandersetzung mit der Geschichte der Redaktion in der russischen Moderne, von ihren Anfängen zu Beginn des 20. Jahrhunderts bis zur Entwicklung in den 1930er und 2000er Jahren. Der Autor zeigt, wie Schnitttechniken zuerst im Kino eingesetzt wurden, sich aber bald auf andere Kunstformen wie Literatur, Plakatgestaltung und Theater ausbreiteten. Für einige Autoren und zu bestimmten Zeiten wurde die Bearbeitung als eine lokale Technik angesehen, während sie für andere eine konsistente Methode oder sogar eine ganzheitliche Ästhetik war. Im Laufe der Entwicklung des Buches geht der Autor tiefer in die Art und Weise ein, wie sich die Bearbeitung im Laufe der Zeit verändert hat und sich an neue Technologien und soziale Bedürfnisse angepasst hat. e argumentieren, dass diese Veränderungen nicht nur die Art und Weise, wie wir Medien wahrnehmen und konsumieren, geprägt haben, sondern auch die Art und Weise beeinflusst haben, wie wir die Welt um uns herum denken und verstehen.
הספר "מכונות בזמן החוש כתקנה סובייטית הפכו לשיטה של תרבות בלתי רשמית" (מהנדס "מכונות זמן נשכחות: How Soviet Montage Become a Method of Non-Official Culture) הוא מחקר מעמיק של התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על התפתחות הידע המודרני, וכיצד ניתן להשתמש באבולוציה זו כדי לאחד אנשים במצב לוחמני. המחבר טוען כי הבנת תהליך ההתקדמות הטכנולוגית היא קריטית להישרדות האדם ולהישרדות החברה שלנו. הספר מתחיל בבדיקת ההיסטוריה של העריכה במודרניזם הרוסי, החל ממקורותיו בתחילת המאה ה-20 ועד להתפתחותו בשנות ה-30 וה-2000. המחבר מראה כיצד נעשה שימוש ראשון בשיטות עריכה בקולנוע, אך עד מהרה התפשט לצורות אמנות אחרות, כגון ספרות, עיצוב כרזות ותיאטרון. עבור סופרים מסוימים ובתקופות מסוימות, העריכה נחשבה כטכניקה מקומית, ואילו עבור אחרים הייתה זו שיטה עקבית או אפילו אסתטיקה הוליסטית. ככל שהספר מתקדם, המחבר מתעמק בדרכים שבהן העריכה השתנתה עם הזמן, תוך הסתגלות לטכנולוגיות חדשות ולצרכים חברתיים. הם טוענים שהשינויים האלה לא רק עיצבו את הדרך בה אנו תופסים וצורכים מדיה, אלא גם השפיעו על הדרך בה אנו חושבים ומבינים את העולם הסובב אותנו.''
kitap "Sovyet Kurulumu olarak Algılanan Zamanın Makineleri Gayri Resmi Kültürün Bir Yöntemi Oldu" (Mühendis "Zaman Makineleri Unutuldu: Sovyet Montajı Nasıl Resmi Olmayan Kültürün Bir Yöntemi Oldu? ") IV Kukulin, teknolojinin evrimi ve modern bilginin gelişimi üzerindeki etkisi ve bu evrimin insanları savaşçı bir durumda birleştirmek için nasıl kullanılabileceği üzerine derinlemesine bir çalışmadır. Yazar, teknolojik ilerleme sürecini anlamanın, insanın hayatta kalması ve toplumumuzun hayatta kalması için kritik öneme sahip olduğunu savunuyor. Kitap, 20. yüzyılın başındaki kökenlerinden 1930'lar ve 2000'lerdeki gelişimine kadar Rus modernizmindeki düzenleme tarihini inceleyerek başlıyor. Yazar, düzenleme yöntemlerinin ilk olarak sinemada nasıl kullanıldığını, ancak kısa sürede edebiyat, poster tasarımı ve tiyatro gibi diğer sanat biçimlerine nasıl yayıldığını gösteriyor. Bazı yazarlar için ve belirli dönemlerde düzenleme yerel bir teknik olarak kabul edilirken, diğerleri için tutarlı bir yöntem veya hatta bütünsel bir estetikti. Kitap ilerledikçe, yazar yeni teknolojilere ve sosyal ihtiyaçlara uyum sağlayarak düzenlemenin zaman içinde değiştiği yolları araştırıyor. Bu değişikliklerin sadece medyayı algılama ve tüketme şeklimizi şekillendirmediğini, aynı zamanda çevremizdeki dünyayı düşünme ve anlama şeklimizi de etkilediğini savunuyorlar.
كتاب | "آلات الوقت المستشعر حيث أصبح التثبيت السوفيتي طريقة للثقافة غير الرسمية" (مهندس "آلات الزمن منسية: كيف أصبح المونتاج السوفيتي طريقة للثقافة غير الرسمية") I.V. Kukulin هي دراسة متعمقة لتطور التكنولوجيا وتأثيرها على تطوير المعرفة الحديثة، وكيف يمكن استخدام هذا التطور لتوحيد الناس في دولة عدوانية. يجادل المؤلف بأن فهم عملية التقدم التكنولوجي أمر بالغ الأهمية لبقاء الإنسان وبقاء مجتمعنا. يبدأ الكتاب بفحص تاريخ التحرير في الحداثة الروسية، من أصوله في بداية القرن العشرين إلى تطوره في الثلاثينيات والعقد الأول من القرن الحادي والعشرين. يوضح المؤلف كيف تم استخدام طرق التحرير لأول مرة في السينما، ولكن سرعان ما انتشرت إلى أشكال أخرى من الفن، مثل الأدب وتصميم الملصقات والمسرح. بالنسبة لبعض المؤلفين وفي فترات معينة، كان التحرير يعتبر أسلوبًا محليًا، بينما كان بالنسبة للآخرين طريقة متسقة أو حتى جماليات شاملة. مع تقدم الكتاب، يتعمق المؤلف في الطرق التي تغير بها التحرير بمرور الوقت، والتكيف مع التقنيات الجديدة والاحتياجات الاجتماعية. يجادلون بأن هذه التغييرات لم تشكل فقط الطريقة التي ننظر بها إلى الوسائط ونستهلكها، ولكنها أثرت أيضًا على الطريقة التي نفكر بها ونفهم بها العالم من حولنا.
책 "소비에트 설치가 비공식 문화의 방법이 된 감지 된 시간의 기계" (엔지니어 "타임머신 잊혀진: 소비에트 몽타주가 비공식 문화의 방법이 된 방법 ") I.V. 쿠 쿨린은 기술의 진화와 현대 지식의 발전에 미치는 영향, 그리고이 진화가 어떻게 사람들을 호전적인 상태로 통일시키는 데 사용될 수 있는지에 대한 심층적 인 연구입니다. 저자는 기술 진보 과정을 이해하는 것이 인간의 생존과 사회의 생존에 중요하다고 주장한다. 이 책은 20 세기 초부터 1930 년대와 2000 년대의 발전에 이르기까지 러시아 모더니즘의 편집 역사를 조사하는 것으로 시작됩니다. 저자는 영화에서 편집 방법이 처음 사용 된 방법을 보여 주지만 곧 문학, 포스터 디자인 및 연극과 같은 다른 형태의 예술로 퍼졌습니다. 일부 저자와 특정 기간에 편집은 지역 기술로 간주되었지만 다른 저자에게는 일관된 방법 또는 전체 론적 미학이었습니다. 책이 진행됨에 따라 저자는 새로운 기술과 사회적 요구에 적응하면서 시간이 지남에 따라 편집이 바뀌는 방식을 탐구합니다. 그들은 이러한 변화가 우리가 미디어를 인식하고 소비하는 방식을 형성했을뿐만 아니라 주변 세계를 생각하고 이해하는 방식에도 영향을 미쳤다고 주장합니다.
本"ソ連のインスタレーションとして感知された時間の機械が非公式の文化の方法になった"(エンジニア"タイムマシンは忘れました: ソビエト・モンタージュが非公式文化の方法となった経緯")I。V。 Kukulinは、技術の進化と現代の知識の発展への影響、そしてこの進化がどのようにして好戦的な状態の人々を統一するために使用できるかについての詳細な研究です。科学技術の進歩の過程を理解することは、人間の生存と社会の生存にとって極めて重要であると論じている。この本は、20世紀初頭から1930代と2000代の発展まで、ロシアのモダニズムにおける編集の歴史を考察することから始まります。映画において編集手法がどのように用いられたかを示しているが、やがて文学、ポスターデザイン、演劇などの他の芸術にも広まった。一部の著者や特定の時期においては、編集は局所的な手法であると考えられていたが、他の作家にとっては一貫した方法であったり、全体的な美学であったりした。本が進行するにつれて、著者は、新しい技術や社会的ニーズに適応し、時間の経過とともに編集がどのように変化したかを掘り下げます。こうした変化は、私たちがメディアを認識し消費する方法を形作っただけでなく、私たちの周りの世界の考え方や理解にも影響を与えたと主張しています。
Kukulin I.V.的書「作為蘇聯蒙太奇的機器已成為一種非官方文化的方法」(工程師「忘記的時間機器:如何對非官方文化進行適當的蒙太奇測試」)是對技術演變及其對現代知識發展的影響的深入研究。如何利用這種演變來統一交戰國的人民。作者認為,了解技術進步過程對於人類生存和社會生存至關重要。這本書首先回顧了俄羅斯現代主義的編輯歷史,從20世紀初的起源到1930代和2000代的發展。作者展示了編輯技術是如何在電影院中首次使用的,但很快也擴展到了其他藝術形式,例如文學,海報設計和劇院。對於某些作者和某些時期而言,編輯被視為本地接受,而對於其他作者而言,編輯是一種一致的方法甚至是整體美學。隨著本書的發展,作者深入研究了編輯隨著時間的推移而變化的方式,從而適應了新技術和社會需求。他們認為,這些變化不僅塑造了我們看待和消費媒體的方式,而且影響了我們思考和理解我們周圍世界的方式。
