BOOKS - FICTION - Моццикони
Моццикони - Малерба Л. 2016 PDF Common place BOOKS FICTION
Stars49 Stars 1 TON

Views
72733

Telegram
 
Моццикони
Author: Малерба Л.
Year: 2016
Format: PDF
File size: 28 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Mozziconi: A Journey of Survival in an Era of Cynicism In the bustling city of Rome, a young man named Mozziconi has had enough of the oppressive nature of society and decides to embark on a journey of self-discovery and survival. With a fierce determination, he abandons his comfortable life and sets out into the unknown, determined to find a new way of living that is free from the shackles of societal expectations. As he wanders along the banks of the Tiber River, he vows never to return to the city, where the wealthy police and tourists have stolen the soul of the once-great civilization. With a sharp mind and a rebellious spirit, Mozziconi begins to question the very fabric of society, challenging the status quo and seeking answers to the philosophical riddles that plague humanity. He sends notes in bottles to those who are willing to listen, sharing his wisdom and insights with anyone who will hear him. His cynicism towards the established order is palpable, as he critiques the systems of power that have failed to serve the people. As he navigates this new world, Mozziconi finds solace in the natural beauty of the riverbanks and the creatures that inhabit them. He engages in deep conversations with fish and birds, seeking their perspectives on the state of humanity and the future of our planet.
Mozziconi: Путешествие выживания в эру цинизма В шумном городе Риме молодой человек по имени Mozziconi исчерпал угнетающую природу общества и решает отправиться в путешествие самопознания и выживания. С яростной решимостью он бросает свою безбедную жизнь и отправляется в неизвестность, преисполненный решимости найти новый образ жизни, свободный от оков общественных ожиданий. Бродя по берегу реки Тибр, он клянётся никогда не возвращаться в город, где богатая полиция и туристы украли душу некогда великой цивилизации. Обладая острым умом и бунтарским духом, Моццикони начинает подвергать сомнению саму ткань общества, бросая вызов статус-кво и ища ответы на философские загадки, которые преследуют человечество. Он отправляет записки в бутылках тем, кто готов слушать, делясь своей мудростью и озарениями со всеми, кто его услышит. Его цинизм по отношению к установившемуся порядку ощутим, поскольку он критикует системы власти, которые не смогли послужить народу. Перемещаясь по этому новому миру, Моццикони находит утешение в природной красоте речных берегов и существ, населяющих их. Он вступает в глубокие беседы с рыбами и птицами, ища их взгляды на состояние человечества и будущее нашей планеты.
Moziconi : Un voyage de survie dans l'ère du cynisme Dans une ville bruyante de Rome, un jeune homme nommé Moziconi a épuisé la nature oppressante de la société et décide de partir en voyage de connaissance de soi et de survie. C'est avec une féroce détermination qu'il abandonne sa vie sans ennui et se dirige vers l'inconnu, déterminé à trouver un nouveau mode de vie exempt d'attentes publiques. Errant sur les rives du Tibre, il jure de ne jamais retourner dans une ville où une riche police et des touristes ont volé l'âme d'une ancienne grande civilisation. Avec un esprit aigu et un esprit rebelle, Moziconi commence à remettre en question le tissu même de la société, défiant le statu quo et cherchant des réponses aux énigmes philosophiques qui hantent l'humanité. Il envoie des notes en bouteilles à ceux qui sont prêts à écouter, partageant leur sagesse et leurs illusions avec tous ceux qui l'entendront. Son cynisme à l'égard de l'ordre établi est palpable, car il critique les systèmes de pouvoir qui n'ont pas été en mesure de servir le peuple. Se déplaçant dans ce monde nouveau, Moziconi trouve du réconfort dans la beauté naturelle des rives et des créatures qui les habitent. Il entre dans des conversations profondes avec les poissons et les oiseaux, cherchant leur point de vue sur l'état de l'humanité et l'avenir de notre planète.
Mozziconi: Viaje de supervivencia a la era del cinismo En la ruidosa ciudad de Roma, un joven llamado Mozziconi ha agotado la naturaleza opresiva de la sociedad y decide emprender un viaje de autoconocimiento y supervivencia. Con feroz determinación abandona su vida sin comida y se embarca en lo desconocido, empeñado en encontrar un nuevo estilo de vida libre de los grilletes de las expectativas públicas. Vagando a orillas del río Tíber, jura no volver nunca a la ciudad, donde la rica policía y los turistas robaron el alma de una vez gran civilización. Con una mente aguda y un espíritu rebelde, Mozziconi comienza a cuestionar el tejido mismo de la sociedad, desafiando el statu quo y buscando respuestas a los misterios filosóficos que persiguen a la humanidad. Envía notas en botellas a aquellos que están dispuestos a escuchar, compartiendo su sabiduría y amaneceres con todos los que lo escuchen. Su cinismo hacia el orden establecido es palpable, pues critica los sistemas de poder que no han podido servir al pueblo. Moviéndose por este nuevo mundo, Mozziconi encuentra consuelo en la belleza natural de las orillas del río y de las criaturas que las habitan. Entabla conversaciones profundas con peces y aves, buscando sus puntos de vista sobre el estado de la humanidad y el futuro de nuestro planeta.
Mozziconi: Uma viagem de sobrevivência à era do cinismo Numa cidade barulhenta de Roma, um jovem chamado Mozziconi esgotou a natureza opressora da sociedade e decidiu embarcar numa viagem de auto-consciência e sobrevivência. Com uma determinação feroz, ele abandona sua vida sem problemas e parte para o desconhecimento, determinado a encontrar um novo estilo de vida livre das expectativas públicas. Perambulando pelas margens do Rio Tibre, ele jura nunca voltar para uma cidade onde a polícia e os turistas roubaram a alma de uma grande civilização. Com uma mente aguda e um espírito rebelde, Moziconi começa a questionar o próprio tecido da sociedade, desafiando o status quo e buscando respostas aos mistérios filosóficos que assombram a humanidade. Ele envia notas em garrafas para os que estão dispostos a ouvir, partilhando a sua sabedoria e as suas sensibilidades com todos os que o ouvirem. Seu cinismo em relação à ordem estabelecida é sensível, porque ele critica os sistemas de poder que não puderam servir ao povo. Enquanto se move por este novo mundo, Mozicconi encontra conforto na beleza natural das margens fluviais e das criaturas que as habitam. Ele tem tido conversas profundas com peixes e pássaros, procurando seus pontos de vista sobre o estado da humanidade e o futuro do nosso planeta.
Mozziconi: Viaggio della sopravvivenza nell'era del cinismo In una città rumorosa di Roma, un giovane di nome Mozziconi ha esaurito la natura oppressiva della società e ha deciso di intraprendere un viaggio di coscienza e sopravvivenza. Con una feroce determinazione, abbandona la sua vita senza problemi e va verso l'ignoto, determinato a trovare un nuovo stile di vita libero dalle aspettative sociali. Vagando lungo la riva del fiume Tibro, giura di non tornare mai più in una città dove la ricca polizia e i turisti hanno rubato l'anima di una grande civiltà. Con un'intelligenza acuta e uno spirito ribelle, Mozziconi inizia a mettere in discussione il tessuto stesso della società, sfidando lo status quo e cercando risposte ai misteri filosofici che perseguono l'umanità. Invia messaggi in bottiglia a coloro che sono disposti ad ascoltare, condividendo la loro saggezza e la loro sensibilità con chiunque lo ascolti. Il suo cinismo verso l'ordine stabilito è tangibile perché critica i sistemi di potere che non sono stati in grado di servire al popolo. Viaggiando in questo nuovo mondo, Mozziconi trova conforto nella bellezza naturale delle coste e delle creature che le abitano. Egli ha discussioni profonde con pesci e uccelli, cercando la loro visione dello stato dell'umanità e del futuro del nostro pianeta.
Mozziconi: Podróż przeżycia w erze cynizmu W tętniącym życiem mieście Rzymu młody człowiek imieniem Mozziconi wyczerpał ciemiężycielską naturę społeczeństwa i postanawia wyruszyć w podróż samozatopienia i przetrwania. Z zaciętą determinacją porzuca wygodne życie i przechodzi w nieznane, zdecydowane znaleźć nowy sposób życia, wolny od kajdanek społecznych oczekiwań. Wędrując wzdłuż brzegów rzeki Tiber, przysięga, że nigdy nie wróci do miasta, gdzie bogata policja i turyści ukradli duszę wielkiej cywilizacji. Z ostrym umysłem i zbuntowanym duchem, Mozziconi zaczyna kwestionować strukturę społeczeństwa, podważając status quo i szukając odpowiedzi na tajemnice filozoficzne, które plagają ludzkość. Wysyła butelkowane notatki do chętnych do słuchania, dzieląc się swoją mądrością i spostrzeżeniami z każdym, kto go słyszy. Jego cynizm wobec ustanowionego porządku jest namacalny, ponieważ krytykuje systemy władzy, które nie służyły ludziom. Nawigując tym nowym światem, Mozziconi znajduje pociechę w naturalnym pięknie brzegów rzek i stworzeń, które je zamieszkują. Wchodzi w głębokie rozmowy z rybami i ptakami, szukając ich poglądów na stan ludzkości i przyszłość naszej planety.
מוזיקוני: מסע הישרדות בעידן של ציניות בעיר העגומה של רומא, צעיר בשם מוזיקוני מיצה את אופייה המדכא של החברה ומחליט לצאת למסע של גילוי עצמי והישרדות. בנחישות עזה, הוא נוטש את חייו הנוחים ונכנס אל הלא נודע, נחוש למצוא דרך חיים חדשה, חופשי מכבלי הציפיות החברתיות. משוטט לאורך גדות נהר הטיבר, הוא נשבע לעולם לא לחזור לעיר, שם המשטרה העשירה והתיירים גנבו את נשמתה של התרבות הגדולה בעבר. עם מוח חד ורוח מרדנית, מוזיקוני מתחיל לפקפק במרקם החברה, קורא תיגר על הסטטוס קוו ומחפש תשובות לתעלומות הפילוסופיות שמטרידות את האנושות. הוא שולח פתקים בבקבוקים למי שמוכן להקשיב, חולק את חוכמתו ותובנותיו עם כל מי ששומע אותו. הציניות שלו כלפי הסדר המתגבש היא מוחשית, כפי שהוא מבקר מערכות של כוח שלא הצליחו לשרת את העם. בניווט בעולם החדש, מוציקוני מוצא נחמה ביופיים הטבעי של גדות הנהר והיצורים המאכלסים אותם. הוא נכנס לשיחות עמוקות עם דגים וציפורים, מחפש את דעותיהם על מצב האנושות ועל עתיד כוכב הלכת שלנו.''
Mozziconi: Alaycılık Çağında Bir Hayatta Kalma Yolculuğu Hareketli Roma şehrinde, Mozziconi adında genç bir adam toplumun baskıcı doğasını tüketti ve kendini keşfetme ve hayatta kalma yolculuğuna çıkmaya karar verdi. Şiddetli bir kararlılıkla, rahat hayatını terk eder ve bilinmeyene gider, sosyal beklentilerin zincirlerinden arınmış yeni bir yaşam tarzı bulmaya kararlıdır. Tiber Nehri kıyılarında dolaşırken, zengin polis ve turistlerin bir zamanlar büyük medeniyetin ruhunu çaldığı şehre asla geri dönmeyeceğine söz verir. Keskin bir zihin ve isyankar bir ruhla Mozziconi, toplumun dokusunu sorgulamaya, statükoya meydan okumaya ve insanlığı rahatsız eden felsefi gizemlere cevap aramaya başlar. Dinlemeye istekli olanlara şişelenmiş notlar gönderir, bilgeliğini ve içgörülerini onu duyan herkesle paylaşır. Yerleşik düzene karşı sinizmi aşikardır, çünkü halka hizmet etmeyi başaramayan iktidar sistemlerini eleştirir. Bu yeni dünyada gezinen Mozziconi, nehir kenarlarının ve içinde yaşayan yaratıkların doğal güzelliğinde teselli bulur. Balıklarla ve kuşlarla derin sohbetlere giriyor, insanlığın durumu ve gezegenimizin geleceği hakkındaki görüşlerini arıyor.
موزيكوني: رحلة البقاء على قيد الحياة في عصر السخرية في مدينة روما الصاخبة، استنفد شاب يدعى موزيكوني الطبيعة القمعية للمجتمع وقرر الشروع في رحلة اكتشاف الذات والبقاء على قيد الحياة. بتصميم شرس، يتخلى عن حياته المريحة ويذهب إلى المجهول، مصممًا على إيجاد طريقة حياة جديدة، خالية من قيود التوقعات الاجتماعية. يتجول على طول ضفاف نهر التيبر، ويتعهد بعدم العودة أبدًا إلى المدينة، حيث سرقت الشرطة والسياح الأثرياء روح الحضارة العظيمة ذات يوم. بعقل حاد وروح متمردة، يبدأ موزيكوني في التشكيك في نسيج المجتمع ذاته، وتحدي الوضع الراهن والبحث عن إجابات للألغاز الفلسفية التي ابتليت بها البشرية. يرسل ملاحظات معبأة إلى الراغبين في الاستماع، ويشارك حكمته ورؤيته مع أي شخص يسمعه. إن سخريته تجاه النظام القائم واضحة، حيث ينتقد أنظمة القوة التي فشلت في خدمة الشعب. يتنقل موزيكوني في هذا العالم الجديد، ويجد العزاء في الجمال الطبيعي لضفاف الأنهار والمخلوقات التي تسكنها. يدخل في محادثات عميقة مع الأسماك والطيور، باحثًا عن آرائهم حول حالة البشرية ومستقبل كوكبنا.
Mozziconi: 냉소주의 시대의 생존의 여정 번잡 한 도시 로마에서 Mozziconi라는 젊은이는 사회의 억압적인 본질을 소진하고 자기 발견과 생존의 여정을 시작하기로 결정합니다. 치열한 결단력으로 그는 편안한 삶을 포기하고 미지의 삶으로 들어가서 사회적 기대의 족쇄에서 벗어나 새로운 삶의 방식을 찾기로 결심했습니다. 티버 강 유역을 돌아 다니면서 그는 부유 한 경찰과 관광객들이 한때 위대한 문명의 영혼을 훔친 도시로 돌아 가지 않겠다고 맹세합니다. 날카로운 마음과 반항적 인 정신으로 Mozziconi는 사회의 구조에 의문을 제기하여 현 상태에 도전하고 인류를 괴롭히는 철학적 신비에 대한 해답을 찾기 시작합니다. 그는 자신의 지혜와 통찰력을 자신의 말을 듣는 사람과 공유하면서 기꺼이 듣고 자하는 사람들에게 병에 담긴 메모를 보냅니 그는 사람들에게 봉사하지 못한 권력 체계를 비판하면서 확립 된 질서에 대한 그의 냉소주의를 눈에 띄게한다. 이 새로운 세계를 탐색하면서, Mozziconi는 강둑과 그들에 서식하는 생물의 자연의 아름다움에서 위안을 찾습니다. 그는 인류의 상태와 지구의 미래에 대한 견해를 찾기 위해 물고기와 새들과 깊은 대화를 나눕니다.
Mozziconi:シニシズム時代の生存の旅ローマの活気あふれる街で、モジコーニという若者が社会の抑圧的な性質を使い果たし、自己発見と生存の旅に乗り出すことにしました。激しい決意で、彼は快適な生活を捨て、未知の世界に入り、社会的期待の束縛から解放された新しい生活様式を見つけることを決意しました。Tiber川のほとりに沿ってさまよい、彼は都市には、豊かな警察や観光客がかつて偉大な文明の魂を盗んだことはないと誓う。鋭い心と反抗的な精神で、モジコーニは社会のファブリックそのものに疑問を持ち始め、現状に挑戦し、人類を悩ませる哲学的な謎への答えを求めます。彼は自分の知恵と洞察力を聞きたいと思う人にペットボトル入りのメモを送ります。確立された秩序に対する彼の皮肉は、彼が人々に仕えることができなかった権力のシステムを批判するので、明白です。この新しい世界を航行するモジコーニは、川岸の自然の美しさとそれらに生息する生き物に慰めを見つけます。彼は魚や鳥との深い会話に入り、人類の状態と私たちの惑星の未来についての彼らの見解を探しています。
Mozziconi:玩世不恭時代的生存之旅在一個喧鬧的城市羅馬,一個名叫Mozziconi的輕人用盡了社會的壓迫性,決定踏上自我發現和生存之旅。懷著強烈的決心,他放棄了無憂無慮的生活,進入了未知狀態,決心尋找一種沒有公眾期望的新生活方式。在臺伯河沿岸漫遊,他發誓永遠不要回到一個富裕的警察和遊客偷走曾經偉大文明的靈魂的城市。Mozzikoni具有敏銳的頭腦和叛逆的精神,開始質疑社會的結構,挑戰現狀,並尋求對困擾人類的哲學謎語的答案。他向願意傾聽的人發送瓶裝筆記,與所有會聽到的人分享他的智慧和惡作劇。他對既定秩序的冷嘲熱諷是顯而易見的,因為他批評了無法為人民服務的權力體系。莫齊科尼(Mozzikoni)穿越這個新世界,在河岸及其居住生物的自然美景中找到了安慰。他與魚類和鳥類進行了深入的對話,尋求他們對人類狀況和我們星球未來的看法。

You may also be interested in:

Моццикони
Моццикони. Повесть