BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - О сродстве языка славянского с санскритским...
О сродстве языка славянского с санскритским - Гильфердинг А.Ф. 1853 PDF СПб. Тип. Императорской Академии Наук BOOKS FOREIGN LANGUAGES
Stars49 Stars 1 TON

Views
27620

Telegram
 
О сродстве языка славянского с санскритским
Author: Гильфердинг А.Ф.
Year: 1853
Format: PDF
File size: 14.86 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The author argues that the Slavic language has more opportunities for development than the Sanskrit language due to its ability to absorb new words from other languages. Book Description: О сродстве языка славянского с санскритом (On the Affinity of Slavic Language with Sanskrit) Author: AF Hilferding The book "О сродстве языка славянского сsanскритом" (On the Affinity of Slavic Language with Sanskrit) by AF Hilferding is a groundbreaking work that delves into the intricate relationship between two ancient languages - Slavic and Sanskrit. Through a comprehensive analysis of numerous examples of borrowing words, the author highlights the remarkable similarities and differences between these two tongues, providing valuable insights into their evolution and potential for growth. This detailed examination of the linguistic ties between Slavic and Sanskrit offers a unique perspective on the development of modern knowledge and its importance for human survival, particularly in times of war and division.
Автор утверждает, что славянский язык имеет больше возможностей для развития, чем санскритский язык из-за его способности поглощать новые слова из других языков. Книжное Описание: Название: О сродстве языка славянского с санскритом (На Близости славянского Языка с санскритом) Автор: Hilferding AF книга «О сродстве языка славянского сsanскритом» (На Близости славянского Языка с санскритом) AF, Hilferding - инновационная работа, которая копается в запутанных отношениях между двумя древними языками - славянский и санскритский. Посредством всестороннего анализа многочисленных примеров заимствования слов автор подчеркивает замечательные сходства и различия между этими двумя языками, предоставляя ценную информацию об их эволюции и потенциале для роста. Этот подробный анализ языковых связей между славянским и санскритом предлагает уникальный взгляд на развитие современных знаний и их важность для выживания человека, особенно во время войны и разделения.
L'auteur affirme que la langue slave a plus de possibilités de développement que la langue sanskrit en raison de sa capacité à absorber de nouveaux mots d'autres langues. Description du livre : Titre : Sur l'affinité de la langue slave avec le sanskrit (Sur la proximité de la langue slave avec le sanskrit) Auteur : Hilferding AF livre « Sur l'affinité de la langue slave avec le sanskrit » (Sur la proximité de la langue slave avec le sanskrit) AF, Hilferding - travail innovant qui est creusé dans les relations confuses entre les deux langues anciennes - slave et sanskrit. Par une analyse complète des nombreux exemples d'emprunts de mots, l'auteur souligne les similitudes et les différences remarquables entre ces deux langues, fournissant des informations précieuses sur leur évolution et leur potentiel de croissance. Cette analyse détaillée des liens linguistiques entre le slave et le sanskrit offre une vision unique du développement des connaissances modernes et de leur importance pour la survie humaine, en particulier en temps de guerre et de division.
autor afirma que el eslavo tiene más posibilidades de desarrollo que el sánscrito debido a su capacidad para absorber nuevas palabras de otras lenguas. Descripción: Título: Sobre la afinidad de la lengua eslava con el sánscrito (En la proximidad de la lengua eslava con el sánscrito) Autor: Hilferding AF libro «Sobre la afinidad de la lengua eslava ssanskrit» (En la proximidad de la lengua eslava con el sánscrito) AF, Hsanskrit ilferding es una obra innovadora que profundiza en las confusas relaciones entre las dos lenguas antiguas - eslavo y sánscrito. A través de un análisis exhaustivo de los numerosos ejemplos de toma prestada de palabras, el autor destaca las notables similitudes y diferencias entre estas dos lenguas, aportando valiosa información sobre su evolución y potencial de crecimiento. Este análisis detallado de las conexiones lingüísticas entre eslavo y sánscrito ofrece una visión única del desarrollo del conocimiento moderno y su importancia para la supervivencia humana, especialmente durante la guerra y la división.
O autor afirma que a língua eslava tem mais oportunidades de desenvolvimento do que a língua sânscrita devido à sua capacidade de absorver novas palavras de outras línguas. Descrição do livro: Sobre a afinidade da língua eslava com o sânscrito (Na proximidade da língua eslava com o sânscrito) Autor: Hilferding AF livro «Sobre a afinidade da língua slava sansanscrita» (Na proximidade da língua eslava com o sânscrito) AF, Hsancrite ilferding é um trabalho inovador que pesquisa a relação confusa entre as duas línguas antigas - eslava e sânscrito. Através de uma análise completa de inúmeros exemplos de adoção de palavras, o autor enfatiza as semelhanças e diferenças notáveis entre as duas línguas, fornecendo informações valiosas sobre sua evolução e potencial de crescimento. Esta análise detalhada dos laços linguísticos entre o eslavo e o sânscrito oferece uma visão única do desenvolvimento do conhecimento moderno e sua importância para a sobrevivência humana, especialmente durante a guerra e a separação.
L'autore sostiene che la lingua slava ha più possibilità di sviluppo del linguaggio sanscrito a causa della sua capacità di assorbire nuove parole da altre lingue. Descrizione del libro: Titolo Sulla parentela della lingua slava con sanscrito (In prossimità della lingua slava con sanscrito) Autore: Hilferding AF libro Sulla parentela della lingua slava sanskrite (In prossimità della lingua slava con sanscrito) AF, Hanskrit ilferding è un lavoro innovativo che si affaccia sulle relazioni confuse tra le due lingue antiche, slava e sanscritica. Attraverso un'analisi completa di numerosi esempi di assunzioni di parole, l'autore sottolinea le somiglianze e le differenze tra i due linguaggi, fornendo preziose informazioni sulla loro evoluzione e potenziale di crescita. Questa analisi dettagliata dei legami linguistici tra slavo e sanscrito offre una visione unica dello sviluppo delle conoscenze moderne e della loro importanza per la sopravvivenza dell'uomo, soprattutto durante la guerra e la separazione.
Der Autor argumentiert, dass die slawische Sprache aufgrund ihrer Fähigkeit, neue Wörter aus anderen Sprachen aufzunehmen, mehr Entwicklungsmöglichkeiten hat als die Sanskritsprache. Buchbeschreibung: Titel: Über die Verwandtschaft der slawischen Sprache mit dem Sanskrit (Über die Nähe der slawischen Sprache mit dem Sanskrit) Autor: Hilferding AF Buch „Über die Verwandtschaft der slawischen Sprache mit dem Sanskrit“ (Über die Nähe der slawischen Sprache mit dem Sanskrit) AF, Hilferding ist ein innovatives Werk, das gräbt sich in die verworrene Beziehung zwischen zwei alten Sprachen - Slawisch und Sanskrit. Durch eine umfassende Analyse zahlreicher Beispiele der Wortentlehnung hebt der Autor die bemerkenswerten Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen diesen beiden Sprachen hervor und liefert wertvolle Einblicke in ihre Entwicklung und ihr Wachstumspotenzial. Diese detaillierte Analyse der sprachlichen Verbindungen zwischen Slawisch und Sanskrit bietet einen einzigartigen Einblick in die Entwicklung des modernen Wissens und seine Bedeutung für das menschliche Überleben, insbesondere in Zeiten von Krieg und Teilung.
Autor twierdzi, że słowiański ma więcej miejsca na rozwój niż sanskryt ze względu na zdolność do wchłaniania nowych słów z innych języków. Opis książki: Tytuł: Na powinowactwo języka słowiańskiego z sanskrytu (Na bliskości języka słowiańskiego z sanskrytu) Autor: Hilferding AF książka „Na powinowactwo języka słowiańskiego z sanskrytem” (Na bliskości języka słowiańskiego z sanskrytem) AF, Hilferding jest nowatorskim dziełem, który wykopuje splątane relacje między dwoma starożytnymi językami - słowiańskim i sanskryckim. Poprzez kompleksową analizę licznych przykładów zapożyczenia słowa autor podkreśla niezwykłe podobieństwa i różnice między tymi dwoma językami, zapewniając cenne spojrzenie na ich ewolucję i potencjał wzrostu. Ta szczegółowa analiza relacji językowych między Słowianami a Sanskrytem daje wyjątkową perspektywę rozwoju nowoczesnej wiedzy i jej znaczenia dla ludzkiego przetrwania, zwłaszcza w czasach wojny i podziału.
המחבר טוען שלסלאבית יש יותר מקום להתפתחות מאשר לסנסקריט בשל יכולתה לקלוט מילים חדשות משפות אחרות. תיאור הספר: כותרת: על זיקה של השפה הסלאבית לסנסקריט (על קרבתה של השפה הסלאבית לסנסקריט) מחבר: Hilferding AF book ”על זיקה של השפה הסלאבית לסנסקריט” (על קרבתה של השפה הסלאבית לסנסקריט) AF, הילפרדינג היא יצירה חדשנית החופרת ביחסים הסבוכים בין שתי שפות עתיקות - סלאבית וסנסקריט. באמצעות ניתוח מקיף של דוגמאות רבות של השאלת מילים, מדגיש המחבר את הדמיון וההבדלים המדהימים בין שתי השפות, ומספק תובנות יקרות לאבולוציה ולפוטנציאל הגדילה שלהן. ניתוח מפורט זה של הקשר הלשוני בין סלאבית לסנסקריט מציע נקודת מבט ייחודית על התפתחות הידע המודרני וחשיבותו להישרדות האדם, במיוחד בעתות מלחמה וחלוקה.''
Yazar, Slavcanın, diğer dillerden yeni kelimeleri özümseme yeteneği nedeniyle Sanskritçeden daha fazla gelişme alanı olduğunu savunuyor. Kitap Tanımı: Başlık: Slav dilinin Sanskritçe ile yakınlığı üzerine (Slav dilinin Sanskritçe ile yakınlığı üzerine) Yazar: Hilferding AF kitabı "Slav dilinin Sanskritçe ile yakınlığı üzerine" (Slav dilinin Sanskritçe ile yakınlığı üzerine) AF, Hilferding, iki eski dil arasındaki karışık ilişkiyi inceleyen yenilikçi bir çalışmadır - Slav ve Sanskritçe. Çok sayıda kelime ödünç alma örneğinin kapsamlı bir analiziyle yazar, iki dil arasındaki dikkat çekici benzerlikleri ve farklılıkları vurgulayarak, evrimleri ve büyüme potansiyelleri hakkında değerli bilgiler sağlar. Slav ve Sanskritçe arasındaki dilsel bağlantıların bu ayrıntılı analizi, modern bilginin gelişimi ve özellikle savaş ve bölünme zamanlarında insanın hayatta kalması için önemi üzerine eşsiz bir bakış açısı sunmaktadır.
يجادل المؤلف بأن السلافية لديها مساحة أكبر للتطوير من السنسكريتية بسبب قدرتها على استيعاب كلمات جديدة من لغات أخرى. وصف الكتاب: العنوان: حول تقارب اللغة السلافية مع اللغة السنسكريتية (عن قرب اللغة السلافية من اللغة السنسكريتية) المؤلف: كتاب Hilferding AF «حول تقارب اللغة السلافية مع السنسكريتية» (عن قرب اللغة السلافية مع السنسكريتية) AF، Hilferding هو عمل مبتكر يبحث في العلاقة المتشابكة بين لغتين قديمتين - السلافية والسنسكريتية. من خلال تحليل شامل للعديد من الأمثلة على استعارة الكلمات، يسلط المؤلف الضوء على أوجه التشابه والاختلاف الملحوظة بين اللغتين، مما يوفر رؤى قيمة حول تطورهما وإمكانية نموهما. يقدم هذا التحليل المفصل للروابط اللغوية بين السلافية والسنسكريتية منظورًا فريدًا لتطور المعرفة الحديثة وأهميتها لبقاء الإنسان، لا سيما في أوقات الحرب والانقسام.
저자는 슬라브어가 다른 언어에서 새로운 단어를 흡수하는 능력 때문에 산스크리트어보다 개발의 여지가 더 많다고 주장합니다. 책 설명: 제목: 슬라브어와 산스크리트어의 친 화성 (슬라브어와 산스크리트어의 근접성) 저자: 힐 퍼딩 AF 책 "산스크리트어와 슬라브어의 친화력에 관한" (산스크리트어와 슬라브어의 근접성) AF에 관한 힐 퍼딩은 슬라브어와 산스크리트어의 두 고대 언어 사이의 얽힌 관계를 파헤치는 혁신적인 작품입니다. 저자는 수많은 단어 차용 사례에 대한 포괄적 인 분석을 통해 두 언어 간의 놀라운 유사점과 차이점을 강조하여 진화와 성장 가능성에 대한 귀중한 통찰력을 제공합니다. 슬라브어와 산스크리트어 사이의 언어 적 연관성에 대한이 상세한 분석은 현대 지식의 발전과 인간 생존에 대한 중요성, 특히 전쟁과 분열시기에 대한 독특한 관점을 제공합니다.
著者は、スラブ語は他の言語から新しい単語を吸収する能力のため、サンスクリット語よりも開発の余地があると主張しています。書籍の説明:タイトル:サンスクリット語とスラブ語の親和性について(サンスクリット語とスラブ語の近接性について)著者: Hilferding AF book 「Slavic languages with Sanskrit」 (Slavic languages with Sanskritとの近接性について)AF、 Hilferdingは、2つの古代言語-SlavicとSanskritの間のもつれた関係を掘り下げる革新的な作品です。単語の借用の数多くの例を包括的に分析することで、著者は2つの言語間の驚くべき類似点と相違点を強調し、その進化と成長の可能性について貴重な洞察を提供します。このスラブ語とサンスクリット語の言語的関係の詳細な分析は、現代の知識の発展と、特に戦争と分裂の時代における人間の生存のための重要性についてのユニークな視点を提供します。
瞬時缺血性攻擊和中風診斷研究與治療第二版在當今快速發展、技術發達的世界,了解技術演變過程及其對我們生活的影響非常重要。作為人類,我們不斷適應塑造我們社會並影響我們日常體驗的新成就和創新。然而,技術變革的快速步伐有時可能會使跟蹤最新發展變得困難,尤其是在醫學等復雜領域。在這裏,過渡性缺血性攻擊和中風的研究和治療開始發揮作用,第二版為從TIA到血管性癡呆癥的腦血管疾病的臨床經驗和治療提供了全面的指導。第二版提供了一種基於證據的中風醫學方法,以緊湊的形式涵蓋了腦血管疾病的整個臨床範圍。該書強調了準確診斷和適當的研究與管理對於患者最佳治療結果的重要性。

You may also be interested in:

О сродстве языка славянского с санскритским
Мифы славянского язычества
Мифология славянского язычества
Мифы славянского язычества
Истоки славянского язычества
Мифы славянского язычества
Монеты восточно-славянского приграничья
Путеводитель по Москве от Славянского базара
Архетипическая обрядность в мифологии славянского месяцеслова
Картина славянского мира - взгляд из Восточной Европы
Боги славянского и русского язычества. Общие представления
Становление славянского мира и Византия в эпоху раннего Средневековья
Источники и историография славянского средневековья. Сборник статей и материалов
Рукописи, которых не было. Подделки в области славянского фольклора
Историческая хрестоматия церковно-славянского и древне-русского языков
Собрание статей, писем и речей по поводу славянского вопроса
Сражения и связи в программах и практике славянского литературного авангарда
Диалекты литовско-славянского пограничья. Очерки фонологических систем
У истоков религиозного раскола славянского мира (XIII век)
Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл.
Духовная музыка славянского Средневековья. Русь, Болгария, Сербия. IX–XVII века
Духовная музыка славянского Средневековья. Русь, Болгария, Сербия. IX–XVII века
Этногенез славянского населения Северо-Запада Руси истоки миграций раннего средневековья
Книга историография початия имене славы и разширения народа славянского и их цареи и владетелеи
Компрессия в синхронном переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский
Фонетическая база английского языка в сопоставлении с фонетической базой русского языка
Грамматика перевода. С английского языка на русский, с русского языка на английский
Основы грамматики английского языка. Кратчайший путь от русского языка к английскому. Часть 2. Синтаксис
Картина славянского мира взгляд из Восточной Европы Этногенетические легенды, догадки, протогипотезы XVI-начала XVIII века
История культур славянских народов. В 3-х т. Т. 3 Культура XX века от модерна до постмодернизма. Народная культура славянского региона
Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский Теория и практика опосредованного перевода
Практическая грамматика английского языка по Ступеням 44 Ступени к платформе четко структурированного понимания грамматики английского языка
Практическая грамматика английского языка по Ступеням 44 Ступени к платформе четко структурированного понимания грамматики английского языка
Read, learn and speak! Учебное пособие по практическому курсу английского языка для студентов 1 курса факультета английского языка
Сравнительная грамматика классического китайского языка вэньянь и современного литературного китайского языка путунхуа
Вся грамматика английского языка. Реальная помощь в преодолении трудностей английского языка
Ускоренный курс английского языка. Система «Чайка Джонатан» как с помощью эйдетики раз и навсегда овладеть основами фонетики и грамматики английского языка
Эволюция языка
Энциклопедия языка Си
Эволюция языка