BOOKS - A Bad Day at the Beach
A Bad Day at the Beach - Sandy Zelka March 27, 2012 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
86016

Telegram
 
A Bad Day at the Beach
Author: Sandy Zelka
Year: March 27, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A Bad Day at the Beach Molly and Jack Thompson were looking forward to a well-deserved vacation on the beautiful beaches of the Caribbean. They had been saving up for months to finally relax and enjoy some quality time together after a stressful year. They packed their bags, grabbed their sunscreen, and headed off to paradise. As soon as they arrived, they were struck by the crystal clear waters and powdery white sand. It was everything they had dreamed of and more. The first few days were spent lounging under the warm sun, swimming in the calm waters, and releasing baby sea turtles back into the ocean. The couple couldn't help but feel grateful for this chance to unwind and forget about their daily worries. But little did they know, their peaceful getaway would soon turn into a nightmare. On the third day of their trip, the skies darkened, and the winds began to pick up.
Плохой день на пляже Молли и Джек Томпсон с нетерпением ждали заслуженного отдыха на прекрасных пляжах Карибского моря. Они копили в течение нескольких месяцев, чтобы наконец расслабиться и приятно провести время после напряженного года. Они собрали чемоданы, схватили солнцезащитный крем и направились в рай. Как только они прибыли, их поразили кристально чистые воды и порошкообразный белый песок. Это было все, о чем они мечтали и больше. Первые несколько дней были потрачены на то, чтобы отдохнуть под теплым солнцем, искупаться в спокойных водах и выпустить детенышей морских черепах обратно в океан. Супруги не могли не чувствовать благодарность за этот шанс развеяться и забыть о своих повседневных заботах. Но мало что они знали, их мирный побег скоро превратится в кошмар. На третий день их путешествия небо потемнело, и ветра начали набирать обороты.
Mauvaise journée à Molly Beach et Jack Thompson attendaient avec impatience des vacances bien méritées sur les belles plages des Caraïbes. Ils ont creusé pendant des mois pour enfin se détendre et passer un bon moment après une année intense. Ils ont fait leurs valises, se sont emparés de la crème solaire et se sont dirigés vers le paradis. Une fois arrivés, ils ont été frappés par les eaux cristallines et le sable blanc pulvérulent. C'était tout ce qu'ils rêvaient et plus. s premiers jours ont été passés à se reposer sous un soleil chaud, à nager dans des eaux calmes et à laisser les petits tortues marines retourner dans l'océan. s époux ne pouvaient s'empêcher de se sentir reconnaissants pour cette chance de se dissiper et d'oublier leurs préoccupations quotidiennes. Mais ils ne savaient pas grand chose, leur évasion pacifique allait bientôt devenir un cauchemar. troisième jour de leur voyage, le ciel s'est obscurci et les vents ont commencé à monter.
Un mal día en Molly Beach y Jack Thompson esperaban con ansias unas merecidas vacaciones en las hermosas playas del Caribe. Han estado ahorrando durante meses para finalmente relajarse y pasar un buen rato después de un año intenso. Recogieron las maletas, agarraron el protector solar y se dirigieron al paraíso. Una vez que llegaron, fueron golpeados por aguas cristalinas y arena blanca en polvo. Era todo lo que soñaban y más. primeros días se dedicaron a descansar bajo un sol cálido, nadar en aguas tranquilas y soltar los cachorros de tortugas marinas de vuelta al océano. La pareja no podía evitar sentirse agradecida por esta oportunidad de disiparse y olvidarse de sus preocupaciones cotidianas. Pero poco sabían, su fuga pacífica pronto se convertiría en una pesadilla. Al tercer día de su viaje, el cielo se oscureció y los vientos comenzaron a tomar impulso.
Dia ruim na Praia de Molly e Jack Thompson aguardavam ansiosamente pelo merecido descanso nas belas praias do Caribe. Eles pouparam durante meses para finalmente relaxar e gostar de passar o tempo após um ano intenso. Fizeram as malas, pegaram no protetor solar e foram para o paraíso. Assim que chegaram, foram atingidos por águas cristalinas e areia branca em pó. Era tudo o que eles queriam e mais. Os primeiros dias foram gastos para descansar sob o sol quente, nadar em águas calmas e libertar os filhotes de tartarugas marinhas de volta para o oceano. Os casais não podiam deixar de se sentir agradecidos por esta oportunidade de se desvencilhar e esquecer as suas preocupações diárias. Mas não sabiam muito, a sua fuga pacífica está prestes a tornar-se num pesadelo. No terceiro dia de viagem, o céu ficou escuro e os ventos começaram a subir.
Brutta giornata sulla spiaggia di Molly e Jack Thompson non vedevano l'ora di godersi una vacanza sulle splendide spiagge dei Caraibi. Hanno risparmiato per mesi per finalmente rilassarsi e godersi il tempo dopo un anno intenso. Hanno fatto le valigie, preso la crema solare e si sono diretti in paradiso. Una volta arrivati, sono stati colpiti da acque cristalline e sabbia bianca in polvere. Era tutto ciò che sognavano di più. I primi giorni sono stati spesi per riposare sotto il sole caldo, nuotare in acque tranquille e liberare i cuccioli di tartarughe marine di nuovo nell'oceano. I coniugi non potevano fare a meno di sentirsi grati per questa occasione di sfogarsi e dimenticare le loro preoccupazioni quotidiane. Ma non sapevano che la loro fuga pacifica sarebbe diventata un incubo. Il terzo giorno del loro viaggio, il cielo si oscurò e i venti cominciarono a crescere.
Ein schlechter Tag am Strand Molly und Jack Thompson freuten sich auf einen wohlverdienten Urlaub an den schönen Stränden der Karibik. e haben monatelang gespart, um sich nach einem anstrengenden Jahr endlich zu entspannen und eine schöne Zeit zu haben. e packten ihre Koffer, schnappten sich Sonnencreme und machten sich auf den Weg ins Paradies. Als sie ankamen, wurden sie von kristallklarem Wasser und pulverisiertem weißem Sand getroffen. Das war alles, wovon sie träumten und mehr. Die ersten Tage verbrachten sie damit, sich in der warmen Sonne auszuruhen, in ruhigen Gewässern zu schwimmen und die jungen Meeresschildkröten wieder ins Meer zu entlassen. Das Paar konnte nicht anders, als dankbar für diese Chance zu sein, sich zu entspannen und ihre täglichen Sorgen zu vergessen. Aber sie wussten nicht viel, ihre friedliche Flucht würde sich bald in einen Albtraum verwandeln. Am dritten Tag ihrer Reise verdunkelte sich der Himmel und die Winde begannen an Dynamik zu gewinnen.
Zły dzień na plaży Molly i Jack Thompson czekali na zasłużone wakacje na pięknych plażach Karaibów. Oszczędzali na miesiące, aby wreszcie odpocząć i cieszyć się swoim czasem po pracowitym roku. Spakowali swoje torby, chwycili krem przeciwsłoneczny i udali się do nieba. Jak tylko przybyli, zostali uderzeni przez krystalicznie czyste wody i sproszkowany biały piasek. To wszystko, o czym marzyli. Pierwsze dni spędzono odpoczywając w ciepłym słońcu, pływając w spokojnych wodach i wypuszczając do oceanu żółwie morskie. Para nie mogła pomóc, ale czuć się wdzięczna za tę szansę na odpoczynek i zapomnieć o codziennych zmartwieniach. Ale niewiele wiedzieli, że ich spokojna ucieczka wkrótce zamieni się w koszmar. Trzeciego dnia ich podróży niebo zaciemniało się i wiatry zaczęły się podnosić.
יום רע בחוף מולי וג 'ק תומפסון ציפו לחג ראוי בחופים היפים של הקריביים. הם ניצלו במשך חודשים כדי סוף סוף להירגע וליהנות מזמנם לאחר שנה עמוסה. הם ארזו את התיקים שלהם, תפסו קרם הגנה ופנו לגן עדן. ברגע שהם הגיעו, הם נפגעו על ידי מים צלולים ואבקת חול לבן. זה היה כל מה שהם חלמו עליו ויותר. הימים הראשונים נחו בשמש החמה, שחו במים רגועים ושחררו צבי ים קטנים בחזרה לאוקיינוס. בני הזוג לא יכלו שלא לחוש אסירי תודה על ההזדמנות להירגע ולשכוח מדאגותיהם היומיומיות. אבל הם לא ידעו שהבריחה השלווה שלהם תהפוך בקרוב לסיוט. ביום השלישי למסעם, השמיים חשכו והרוחות החלו לקלוט.''
Plajda kötü bir gün Molly ve Jack Thompson, Karayipler'in güzel plajlarında hak ettikleri bir tatili dört gözle bekliyorlardı. Yoğun bir yılın ardından nihayet rahatlamak ve zamanlarının tadını çıkarmak için aylarca para biriktirdiler. Çantalarını topladılar, güneş kremi alıp cennete gittiler. Oraya varır varmaz berrak sulara ve toz haline getirilmiş beyaz kumlara çarptılar. Hayal ettikleri her şey ve daha fazlası. İlk birkaç gün sıcak güneşte dinlenerek, sakin sularda yüzerek ve yavru deniz kaplumbağalarını okyanusa geri bırakarak geçti. Çift yardım edemedi, ancak günlük endişelerini gevşetmek ve unutmak için bu şans için minnettar hissediyordu. Ama çok az şey biliyorlardı, barışçıl kaçışları yakında bir kabusa dönüşecekti. Yolculuklarının üçüncü gününde gökyüzü karardı ve rüzgarlar toplanmaya başladı.
يوم سيء على الشاطئ كانت مولي وجاك طومسون يتطلعان إلى عطلة مستحقة على شواطئ منطقة البحر الكاريبي الجميلة. لقد ادخروا لأشهر للاسترخاء أخيرًا والاستمتاع بوقتهم بعد عام مزدحم. حزموا حقائبهم وأخذوا واقي الشمس وتوجهوا إلى الجنة. بمجرد وصولهم، أصيبوا بمياه صافية تمامًا ورمال بيضاء مسحوقة. كان كل ما يحلمون به وأكثر. قضت الأيام القليلة الأولى في الراحة تحت أشعة الشمس الدافئة، والسباحة في المياه الهادئة وإطلاق صغار السلاحف البحرية مرة أخرى في المحيط. لم يستطع الزوجان إلا الشعور بالامتنان لهذه الفرصة للاسترخاء ونسيان مخاوفهما اليومية. لكن القليل لم يعرفوا أن هروبهم السلمي سيتحول قريبًا إلى كابوس. في اليوم الثالث من رحلتهم، أظلمت السماء وبدأت الرياح في الارتفاع.
해변에서 나쁜 하루 몰리와 잭 톰슨은 카리브해의 아름다운 해변에서 가치있는 휴가를 기대하고있었습니다. 그들은 바쁜 한 해 후 마침내 휴식을 취하고 시간을 즐기기 위해 몇 달 동안 저축했습니다. 그들은 가방을 싸서 선 스크린을 잡고 하늘로 향했습니다. 그들이 도착하자마자, 그들은 맑은 바닷물과 가루로 된 하얀 모래에 부딪쳤다. 그들이 꿈꿔 왔던 모든 것이 었습니다. 처음 며칠은 따뜻한 햇볕에 쉬고 차분한 물에서 수영을하고 아기 바다 거북을 바다로 되돌려 놓았습니다. 부부는이 기회가 긴장을 풀고 매일의 걱정을 잊어 버린 것에 대해 감사 할 수밖에 없었습니다. 그러나 그들은 평화로운 탈출이 곧 악몽으로 변할 것이라는 것을 거의 알지 못했습니다. 여행의 셋째 날에 하늘이 어두워지고 바람이 불기 시작했습니다.
ビーチで悪い一日モリーとジャック・トンプソンはカリブ海の美しいビーチで十分に値する休日を楽しみにしていました。彼らは最後にリラックスして忙しい一の後に自分の時間を楽しむために数ヶ月のために保存しました。彼らは荷物を詰め、日焼け止めをつかみ、天に向かった。到着するとすぐに、透き通った水と粉末状の白い砂に襲われました。それは彼らが夢見ていたすべてでした。最初の数日間は暖かい太陽の下で休んだり、穏やかな海で泳いだり、赤ちゃんのウミガメを海に放出したりしました。カップルは、毎日の心配を忘れてくつろぐこの機会に感謝しています。しかし、彼らはほとんど知らなかった、彼らの平和な脱出はすぐに悪夢に変わるだろう。旅の3日目、空が暗くなり、風が吹き始めました。
莫莉和傑克·湯普森在海灘上度過了一個糟糕的日子,期待著在加勒比海美麗的海灘上度過當之無愧的假期。他們挖了好幾個月終於放松了,在忙碌的一之後度過了一段愉快的時光。他們收拾好行李箱,抓起防曬霜,前往天堂。一旦到達,它們就會被清澈的水和粉狀的白色沙子擊中。這是他們夢dream以求的一切。最初幾天花在溫暖的陽光下休息,在平靜的水域遊泳,將海龜幼崽放回海洋。這對夫婦忍不住對這種驅散和忘記日常照顧的機會感到感激。但他們幾乎不知道,他們的和平逃生很快就會變成噩夢。在旅行的第三天,天空變暗,風開始增強。

You may also be interested in:

A Bad Day at the Beach
A Bad Day for Pretty (Bad Day, #2)
More Bad Days in History The Delightfully Dismal, Day-by-Day Saga of Ignominy, Idiocy, and Incompetence Continues
Beach Day
Summer with a Bad Boy: The Love Beach Collection
Dorie|s Day at the Beach
Tayla|s Day at the Beach
Beach Day with Brody (Little Rock Daddies #7)
Break of Day (One Night in South Beach #3)
Omaha Beach: D-Day, June 6, 1944
In the Light of Day (The Men of Fire Beach Book 7)
The Dead and Those About to Die D-Day The Big Red One at Omaha Beach
D-Day Journal The Untold Story of a U.S. Ranger on Omaha Beach
D-Day Beach Assault Troops (Osprey Elite 219)
Sword Beach The Untold Story of D-Day’s Forgotten Victory
D-Day 1944: Sword Beach and British Airborne Landings, #3
One Bad Day
One Bad Day
The Cover-Up at Omaha Beach D-Day, the US Rangers, and the Untold Story of Maisy Battery
The Cover-Up at Omaha Beach D-Day, the US Rangers, and the Untold Story of Maisy Battery
Every Man a Hero A Memoir of D-Day, the First Wave at Omaha Beach, and a World at War
D-Day General How Dutch Cota Saved Omaha Beach on June 6, 1944
Every Man a Hero: A Memoir of D-Day, the First Wave at Omaha Beach, and a World at War
Bad Day on the Bayou
Seas the Day (The Bad Guys, #5)
No Such Thing As a Bad Day: A Memoir
Bad Blood (Latter-Day Olympians, #1)
A Bad Day For Ali Baba
Bad Day in a Banana Hammock
Good Dogs on a Bad Day
No Bad Days: How to Make Every Day Great
Bad Day (Hard Rock Roots, #4)
Bad Day in Dirtwood (Ethan Craig, #1)
A Bad Hair Day Everyday Book 1
Stick Man|s Really Bad Day
Bad Hera Day (Gods of Thunder MC)
The Day He Kissed Her (Bad Boys of Crystal Lake, #3)
Big Bad Breakfast The Most Important Book of the Day
Bad Day in Greenville (A Black Horse Western)
Styled for Murder (The Bad Hair Day Mysteries, #17)