
BOOKS - A Darkness Upon the Ice (Ice Prophet #3)

A Darkness Upon the Ice (Ice Prophet #3)
Author: William R. Forstchen
Year: February 12, 1985
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English

Year: February 12, 1985
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English

The Ice Prophet had been born in the frozen tundra of the far north where the last remnants of civilization huddled around the warmth of their hearths waiting for the return of spring They had no idea what they were fighting for or why but they knew they were fighting for survival. In this harsh environment, the only way to survive was to fight for your neighbor's survival as well. The Ice Prophet had seen the future and he knew that if he could not rally the disparate tribes of the north against the invaders then all would be lost. He saw the end of the beginning and the dawn of a new age. The Ice Prophet had been born in the frozen tundra of the far north where the last remnants of civilization huddled around the warmth of their hearths waiting for the return of spring. They had no idea what they were fighting for or why, but they knew they were fighting for survival. In this harsh environment, the only way to survive was to fight for your neighbor's survival as well.
Ледяной Пророк родился в замерзшей тундре крайнего севера, где последние остатки цивилизации сгрудились вокруг тепла своих очагов в ожидании возвращения весны. Они понятия не имели, за что борются или почему, но знали, что борются за выживание. В этой суровой обстановке единственный способ выжить - это бороться за выживание своего соседа. Ледяной Пророк видел будущее, и он знал, что если он не сможет сплотить разрозненные племена севера против захватчиков, то все будет потеряно. Он видел конец начала и рассвет нового века. Ледяной Пророк родился в замерзшей тундре крайнего севера, где последние остатки цивилизации сгрудились вокруг тепла своих очагов в ожидании возвращения весны. Они понятия не имели, за что борются и почему, но знали, что борются за выживание. В этой суровой обстановке единственный способ выжить - это бороться за выживание своего соседа.
Prophète de Glace est né dans la toundra gelée de l'extrême nord, où les derniers vestiges de la civilisation se sont étendus autour de la chaleur de leurs foyers en attendant le retour du printemps. Ils ne savaient pas pour quoi ils se battaient ou pourquoi, mais ils savaient qu'ils se battaient pour survivre. Dans cet environnement difficile, la seule façon de survivre est de lutter pour la survie de son voisin. Prophète de glace a vu l'avenir, et il savait que s'il ne pouvait pas rallier les tribus dispersées du nord contre les envahisseurs, tout serait perdu. Il a vu la fin du début et l'aube d'un nouveau siècle. Prophète de glace est né dans la toundra gelée de l'extrême nord, où les derniers vestiges de la civilisation se sont étendus autour de la chaleur de leurs foyers en attendant le retour du printemps. Ils n'avaient aucune idée de ce pour quoi ils se battaient et pourquoi, mais ils savaient qu'ils se battaient pour survivre. Dans cet environnement difficile, la seule façon de survivre est de lutter pour la survie de son voisin.
Profeta de Hielo nació en la congelada tundra del extremo norte, donde los últimos vestigios de la civilización se habían cernido alrededor del calor de sus focos a la espera del regreso de la primavera. No tenían idea de por qué peleaban o por qué, pero sabían que luchaban por sobrevivir. En este entorno tan duro, la única manera de sobrevivir es luchar por la supervivencia de su vecino. Profeta de Hielo vio el futuro, y sabía que si no podía reunir a las tribus dispersas del norte contra los invasores, todo se perdería. Vio el fin del comienzo y el amanecer de la nueva era. Profeta de Hielo nació en la congelada tundra del extremo norte, donde los últimos vestigios de la civilización se habían cernido alrededor del calor de sus focos a la espera del regreso de la primavera. No tenían idea de por qué estaban luchando y por qué, pero sabían que estaban luchando por sobrevivir. En este entorno tan duro, la única manera de sobrevivir es luchar por la supervivencia de su vecino.
Il Profeta del Ghiaccio è nato nella tundra gelida dell'estremo nord, dove gli ultimi resti della civiltà si sono arrotondati intorno al calore dei loro focolai in attesa del ritorno della primavera. Non avevano idea di cosa stessero lottando o perché, ma sapevano che stavano lottando per sopravvivere. In questo ambiente duro, l'unico modo per sopravvivere è lottare per la sopravvivenza del tuo vicino. Il Profeta del Ghiaccio ha visto il futuro, e sapeva che se non riuscisse a unire le tribù del nord contro gli invasori, tutto sarebbe andato perduto. Ha visto la fine dell'inizio e l'alba del nuovo secolo. Il Profeta del Ghiaccio è nato in una tundra gelida dell'estremo nord, dove gli ultimi resti della civiltà si sono riversati intorno al calore dei loro focolai in attesa del ritorno della primavera. Non avevano idea di cosa stessero lottando e perché, ma sapevano che stavano lottando per sopravvivere. In questo ambiente duro, l'unico modo per sopravvivere è lottare per la sopravvivenza del tuo vicino.
Der Eisprophet wurde in der gefrorenen Tundra des hohen Nordens geboren, wo sich die letzten Überreste der Zivilisation in Erwartung der Rückkehr des Frühlings um die Wärme ihrer Herde scharen. e hatten keine Ahnung, wofür sie kämpften oder warum, aber sie wussten, dass sie ums Überleben kämpften. In dieser rauen Umgebung besteht die einzige Möglichkeit zu überleben darin, um das Überleben des Nachbarn zu kämpfen. Der Eisprophet sah die Zukunft, und er wusste, dass, wenn er die verstreuten Stämme des Nordens nicht gegen die Eindringlinge versammeln konnte, alles verloren sein würde. Er sah das Ende des Anfangs und den Beginn eines neuen Zeitalters. Der Eisprophet wurde in der gefrorenen Tundra des hohen Nordens geboren, wo sich die letzten Überreste der Zivilisation um die Wärme ihrer Herde scharen und auf die Rückkehr des Frühlings warten. e hatten keine Ahnung, wofür sie kämpften und warum, aber sie wussten, dass sie ums Überleben kämpften. In dieser rauen Umgebung besteht die einzige Möglichkeit zu überleben darin, um das Überleben des Nachbarn zu kämpfen.
''
Buz Peygamberi, uzak kuzeydeki donmuş tundrada doğdu; burada medeniyetin son kalıntıları, baharın geri dönüşü beklentisiyle ocaklarının sıcaklığı etrafında toplandı. Ne için ve neden savaştıklarını bilmiyorlardı ama hayatta kalmak için savaştıklarını biliyorlardı. Bu zorlu ortamda hayatta kalmanın tek yolu komşunuzun hayatta kalması için savaşmaktır. Buz Peygamber geleceği gördü ve kuzeydeki farklı kabileleri işgalcilere karşı toplayamazsa her şeyin kaybedileceğini biliyordu. Başlangıcın sonunu ve yeni yüzyılın şafağını gördü. Buz Peygamber, uzak kuzeydeki donmuş tundrada doğdu; burada, medeniyetin son kalıntıları, baharın geri dönüşünü öngörerek ocaklarının sıcaklığı etrafında toplandı. Ne için ve neden savaştıklarını bilmiyorlardı ama hayatta kalmak için savaştıklarını biliyorlardı. Bu zorlu ortamda hayatta kalmanın tek yolu komşunuzun hayatta kalması için savaşmaktır.
ولد نبي الجليد في التندرا المتجمدة في أقصى الشمال، حيث تجمعت آخر بقايا الحضارة حول دفء مواقدهم تحسبا لعودة الربيع. لم يكن لديهم أي فكرة عما كانوا يقاتلون من أجله أو لماذا، لكنهم كانوا يعلمون أنهم يقاتلون من أجل البقاء. في هذه البيئة القاسية، الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة هي القتال من أجل بقاء جارك. رأى نبي الجليد المستقبل، وكان يعلم أنه إذا لم يستطع حشد قبائل الشمال المتباينة ضد الغزاة، فسيضيع كل شيء. رأى نهاية بداية وفجر القرن الجديد. ولد نبي الجليد في التندرا المتجمدة في أقصى الشمال، حيث تجمعت آخر بقايا الحضارة حول دفء مواقدهم تحسبا لعودة الربيع. لم يكن لديهم أي فكرة عما كانوا يقاتلون من أجله أو لماذا، لكنهم كانوا يعلمون أنهم يقاتلون من أجل البقاء. في هذه البيئة القاسية، الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة هي القتال من أجل بقاء جارك.
