BOOKS - A French Affair
A French Affair - Lucy Felthouse May 14, 2013 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
50236

Telegram
 
A French Affair
Author: Lucy Felthouse
Year: May 14, 2013
Format: PDF
File size: PDF 492 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
However, her plans were quickly derailed when construction work began in the adjacent half of the building, causing chaos and noise that disrupted her peaceful retreat. Despite her frustration, she was determined to make the most of her time away from the city and push forward with her writing. One day, while surveying the noise level, she met Harry Bay, the handsome English owner of the property. He was equally charming and flirtatious, but Sydney was hesitant to engage due to his wedding ring. Nevertheless, she found herself drawn to him, and their mutual attraction grew stronger as they spent more time together. As they navigated their emotional baggage, they discovered that their past experiences had prepared them for a deeper connection. Harry's marriage had been a source of pain and heartache, and Sydney had been hurt in previous relationships. Despite these challenges, they found solace in each other's company, and their shared passion for art and literature brought them closer. The idyllic French setting, rich history, and vibrant culture further fueled their desire for a meaningful connection.
Однако ее планы были быстро сорваны, когда начались строительные работы в соседней половине здания, что вызвало хаос и шум, который нарушил ее мирное отступление. Несмотря на своё разочарование, она была полна решимости по максимуму использовать своё время вдали от города и продвигаться вперёд своим сочинительством. Однажды, проводя съемку уровня шума, она встретила Гарри Бэя, красивого английского владельца недвижимости. Он был одинаково обаятелен и кокетлив, но Сидни не решалась на помолвку из-за его обручального кольца. Тем не менее, она тянулась к нему, и их взаимное влечение становилось все сильнее, поскольку они проводили больше времени вместе. Двигаясь по своему эмоциональному багажу, они обнаружили, что их прошлый опыт подготовил их к более глубокой связи. Брак Гарри был источником боли и душевных страданий, а Сидни была ранена в предыдущих отношениях. Несмотря на эти проблемы, они нашли утешение в компании друг друга, а общая страсть к искусству и литературе сблизила их. Идиллическая французская обстановка, богатая история и яркая культура еще больше подпитывали их стремление к содержательной связи.
Cependant, ses plans ont été rapidement interrompus lorsque les travaux de construction ont commencé dans la moitié voisine du bâtiment, provoquant le chaos et le bruit qui a perturbé sa retraite pacifique. Malgré sa déception, elle était déterminée à utiliser au maximum son temps loin de la ville et à aller de l'avant avec son écriture. Une fois qu'elle a filmé le bruit, elle a rencontré Harry Bay, un beau propriétaire anglais. Il était tout aussi charmant et coquette, mais Sydney n'osait pas se fiancer à cause de son alliance. Pourtant, elle s'attirait vers lui, et leur attraction mutuelle devenait de plus en plus forte, car ils passaient plus de temps ensemble. En se déplaçant dans leurs bagages émotionnels, ils ont découvert que leur expérience passée les avait préparés à un lien plus profond. mariage de Harry a été une source de douleur et de souffrance mentale, et Sydney a été blessée dans une relation antérieure. Malgré ces problèmes, ils ont trouvé du réconfort dans la compagnie de l'autre, et la passion commune pour l'art et la littérature les a rapprochés. Un cadre français idyllique, une riche histoire et une culture dynamique ont alimenté leur désir d'un lien significatif.
n embargo, sus planes se frustraron rápidamente cuando comenzaron las obras de construcción en la mitad vecina del edificio, lo que causó caos y ruido que perturbó su retiro pacífico. A pesar de su frustración, estaba decidida a aprovechar al máximo su tiempo lejos de la ciudad y avanzar con su escritura. Un día, mientras realizaba una filmación de nivel de ruido, conoció a Harry Bay, un hermoso dueño inglés de la propiedad. Estaba igualmente tapizado y coqueto, pero dney no se atrevió a comprometerse debido a su anillo de compromiso. n embargo, ella se acercó a él y su atracción mutua se hizo cada vez más fuerte a medida que pasaban más tiempo juntos. Moviéndose por su bagaje emocional, descubrieron que su experiencia pasada les había preparado para una conexión más profunda. matrimonio Harry fue fuente de dolor y sufrimiento mental, y dney fue herida en una relación anterior. A pesar de estos problemas, encontraron consuelo en la compañía del otro, y la pasión común por el arte y la literatura los acercó. idílico entorno francés, la rica historia y la vibrante cultura alimentaron aún más su deseo de una conexión significativa.
No entanto, seus planos foram rapidamente frustrados quando começaram as obras na metade ao lado do edifício, causando o caos e o barulho que perturbou sua retirada pacífica. Apesar da sua frustração, ela estava determinada a aproveitar ao máximo o seu tempo longe da cidade e avançar com a sua escrita. Uma vez, enquanto fazia uma filmagem do nível de ruído, ela conheceu Harry Bay, um belo proprietário de imóveis inglês. Ele era igualmente encantador e coquetel, mas a dney não queria o noivado por causa do seu anel de noivado. No entanto, ela se arrastava por ele, e a atração mútua deles se tornava cada vez mais forte, porque eles passavam mais tempo juntos. Enquanto seguiam a sua bagagem emocional, descobriram que sua experiência passada os preparou para uma conexão mais profunda. O casamento de Harry foi uma fonte de dor e sofrimento mental, e dney foi ferida em relações anteriores. Apesar desses problemas, eles encontraram conforto na companhia um do outro, e a paixão comum pela arte e pela literatura os aproximou. O ambiente idílico francês, a história rica e a cultura brilhante alimentaram ainda mais a sua busca por uma conexão substancial.
Tuttavia, i suoi piani sono stati rapidamente interrotti quando sono iniziati i lavori di costruzione nella metà adiacente dell'edificio, causando il caos e il rumore che ha violato la sua ritirata pacifica. Nonostante la sua frustrazione, era determinata a sfruttare al massimo il suo tempo lontano dalla città e ad avanzare con il suo saggio. Una volta, mentre girava il rumore, incontrò Harry Bay, un bellissimo proprietario di proprietà inglese. Era altrettanto affascinante e cocciuto, ma dney non aveva intenzione di fidanzarsi a causa del suo anello di fidanzamento. Tuttavia, si trascinava verso di lui, e la loro attrazione reciproca diventava sempre più forte perché passavano più tempo insieme. Muovendosi nel loro bagaglio emotivo, hanno scoperto che la loro esperienza passata li ha preparati per un legame più profondo. Il matrimonio di Harry era fonte di dolore e sofferenza mentale, e dney era ferita in una relazione precedente. Nonostante questi problemi, hanno trovato conforto in compagnia l'uno dell'altro, e la passione comune per l'arte e la letteratura li ha avvicinati. Un ambiente francese idilliaco, una storia ricca e una cultura luminosa hanno alimentato ulteriormente la loro ricerca di un legame di contenuto.
Ihre Pläne wurden jedoch schnell vereitelt, als die Bauarbeiten in der benachbarten Hälfte des Gebäudes begannen, was Chaos und Lärm verursachte, der ihren friedlichen Rückzug störte. Trotz ihrer Enttäuschung war sie entschlossen, das Beste aus ihrer Zeit fernab der Stadt zu machen und mit ihrem Schreiben voranzukommen. Eines Tages, als sie Lärmpegelaufnahmen machte, traf sie Harry Bay, einen schönen englischen Immobilienbesitzer. Er war gleichermaßen charmant und kokett, aber dney wagte es nicht, sich wegen seines Eherings zu engagieren. Dennoch fühlte sie sich zu ihm hingezogen und ihre gegenseitige Anziehung wurde immer stärker, als sie mehr Zeit miteinander verbrachten. Als sie sich durch ihr emotionales Gepäck bewegten, stellten sie fest, dass ihre vergangenen Erfahrungen sie auf eine tiefere Verbindung vorbereitet hatten. Harrys Ehe war eine Quelle des Schmerzes und des seelischen idens, und dney wurde in einer früheren Beziehung verletzt. Trotz dieser Probleme fanden sie Trost in der Gesellschaft des anderen, und eine gemeinsame idenschaft für Kunst und Literatur brachte sie näher zusammen. Die idyllische französische Umgebung, die reiche Geschichte und die lebendige Kultur haben ihren Wunsch nach einer sinnvollen Verbindung weiter genährt.
Jednak jej plany zostały szybko pokrzyżowane, gdy rozpoczęto prace budowlane na sąsiedniej połowie budynku, powodując chaos i hałas, który zakłócił jej spokojny odwrót. Pomimo rozczarowania, była zdeterminowana, aby jak najlepiej wykorzystać swój czas z dala od miasta i iść do przodu z jej pisania. Kiedyś podczas badania poziomu hałasu poznała Harry'ego Bay'a, przystojnego angielskiego właściciela nieruchomości. Był równie czarujący i flirtatyczny, ale Sydney wahał się, czy się zaręczyć z powodu obrączki. Jednak przyciągnęła go i ich wzajemna atrakcja rosła, ponieważ spędzali więcej czasu razem. Przechodząc przez swój bagaż emocjonalny, odkryli, że ich dotychczasowe doświadczenia przygotowały ich do głębszego połączenia. Małżeństwo Harry'ego było źródłem bólu i bólu serca, a Sydney została ranna w poprzednich związkach. Pomimo tych problemów, znaleźli pocieszenie w swoim towarzystwie, a wspólna pasja do sztuki i literatury zbliżyła ich do siebie. Idylliczne francuskie ustawienie, bogata historia i żywa kultura jeszcze bardziej podsycały ich pragnienie sensownego połączenia.
עם זאת, תוכניותיה סוכל במהירות כאשר עבודות הבנייה החלו במחצית הסמוכה של הבניין, למרות אכזבתה, היא הייתה נחושה בדעתה לנצל את זמנה הרחק מהעיר ולהתקדם עם כתיבתה. פעם אחת, בעת שערכה סקר רמות רעש, היא פגשה את הארי ביי, בעל נכס אנגלי נאה. הוא היה מקסים ופלרטטן באותה מידה, אבל סידני היססה להתארס בגלל טבעת הנישואין שלו. עם זאת, היא נמשכה אליו ומשיכה ההדדית שלהם התחזקה ככל שהם בילו יותר זמן ביחד. הם עברו דרך המטען הרגשי שלהם וגילו שחוויות העבר שלהם הכינו אותם לקשר עמוק יותר. נישואיו של הארי היו מקור לכאב וכאב לב, וסידני נפגעה במערכות יחסים קודמות. למרות בעיות אלה, הם מצאו נחמה זה בחברתו של זה, ותשוקה משותפת לאמנות וספרות קירבה אותם זה לזה. הסביבה הצרפתית האידילית, ההיסטוריה העשירה והתרבות התוססת עודדו את רצונם לקשר משמעותי.''
Ancak, binanın bitişik yarısında inşaat çalışmaları başladığında planları hızla engellendi ve barışçıl geri çekilmesini bozan kaos ve gürültüye neden oldu. Hayal kırıklığına rağmen, zamanının çoğunu şehirden uzak tutmaya ve yazılarıyla ilerlemeye kararlıydı. Bir keresinde, gürültü seviyesi araştırması yaparken, yakışıklı bir İngiliz mülk sahibi olan Harry Bay ile tanıştı. Aynı derecede çekici ve çapkındı, ancak Sydney alyansı yüzünden nişanlanma konusunda tereddüt ediyordu. Ancak, ona çekildi ve birlikte daha fazla zaman geçirdikçe karşılıklı çekicilikleri güçlendi. Duygusal bagajlarında ilerlerken, geçmiş deneyimlerinin onları daha derin bir bağlantı için hazırladığını gördüler. Harry'nin evliliği acı ve gönül yarası kaynağı olmuştur ve Sydney önceki ilişkilerinde incinmiştir. Bu sorunlara rağmen, birbirlerinin şirketinde teselli buldular ve sanat ve edebiyat için ortak bir tutku onları birbirine yaklaştırdı. Pastoral Fransız ortamı, zengin tarihi ve canlı kültürü, anlamlı bir bağlantı arzusunu daha da artırdı.
ومع ذلك، تم إحباط خططها بسرعة عندما بدأت أعمال البناء في النصف المجاور من المبنى، مما تسبب في الفوضى والضوضاء التي عطلت انسحابها السلمي. على الرغم من خيبة أملها، كانت مصممة على الاستفادة القصوى من وقتها بعيدًا عن المدينة والمضي قدمًا في كتاباتها. ذات مرة، أثناء إجراء مسح لمستوى الضوضاء، قابلت هاري باي، مالك عقار إنجليزي وسيم. كان ساحرًا ومغازلًا بنفس القدر، لكن سيدني كانت مترددة في الخطوبة بسبب خاتم زواجه. ومع ذلك، فقد انجذبت إليه وأصبح جاذبيتهما المتبادلة أقوى حيث أمضيا المزيد من الوقت معًا. بالانتقال من خلال أمتعتهم العاطفية، وجدوا أن تجاربهم السابقة قد أعدتهم لاتصال أعمق. كان زواج هاري مصدرًا للألم وألم القلب، وقد تضررت سيدني في العلاقات السابقة. على الرغم من هذه المشاكل، وجدوا العزاء في صحبة بعضهم البعض، وقربهم الشغف المشترك بالفن والأدب من بعضهم البعض. عززت البيئة الفرنسية الشاعرية والتاريخ الغني والثقافة النابضة بالحياة رغبتهم في الاتصال الهادف.
그러나 건물의 인접한 절반에서 건설 공사가 시작될 때 그녀의 계획은 신속하게 중단되어 혼란과 소음이 발생하여 평화로운 퇴각을 방해했습니다. 그녀의 실망에도 불구하고, 그녀는 시간을 최대한 활용하고 글을 쓰기로 결심했습니다. 소음 수준의 설문 조사를 수행하는 동안 그녀는 잘 생긴 영국 부동산 소유자 인 Harry Bay를 만났습니다 그는 똑같이 매력적이고 들떠있었습니다. 그러나 시드니는 결혼 반지 때문에 약혼하는 것을 주저했습니다. 그러나 그녀는 그에게 끌려 갔고 더 많은 시간을 함께 보내면서 상호 매력이 강해졌습니다. 그들은 정서적 수하물을 통해 과거의 경험이 더 깊은 연결을 위해 준비된 것을 발견했습니다. 해리의 결혼은 고통과 상심의 원천이었으며 시드니는 이전 관계에서 상처를 받았습니다. 이러한 문제에도 불구하고 그들은 서로의 회사에서 위안을 발견했으며 예술과 문학에 대한 열정이 공유되어 더 가까워졌습니다. 목가적 인 프랑스 환경, 풍부한 역사 및 활기찬 문화는 의미있는 연결에 대한 열망을 더욱 불러 일으켰습
しかし、建物の隣接する半分に建設工事が始まったとき、彼女の計画はすぐに妨げられ、彼女の平和的な撤退を妨げる混乱と騒音を引き起こしました。失望したにもかかわらず、彼女は都市から離れて自分の時間を最大限に活用し、彼女の執筆で前進することを決意しました。ある時、ノイズレベルの調査をしているとき、彼女は英国のハンサムな所有者であるハリー・ベイと出会いました。彼は同様に魅力的で派手だったが、シドニーは結婚指輪のために婚約することに躊躇していた。しかし、彼女は彼に惹かれ、彼らがより多くの時間を一緒に過ごすにつれて、彼らの相互の魅力は強くなりました。感情的な荷物の中を移動して、彼らの過去の経験は、より深い接続のためにそれらを準備していたことがわかりました。ハリーの結婚は痛みと心痛の源であり、シドニーは以前の関係で傷ついた。これらの問題にもかかわらず、彼らは互いの会社に慰めを見いだし、芸術と文学への共通の情熱が彼らをより緊密にしました。牧歌的なフランスの設定、豊かな歴史と活気に満ちた文化は、有意義なつながりへの欲求をさらに高めました。
但是,當建築物的相鄰一半開始施工時,她的計劃很快被挫敗,造成混亂和軒然大波,擾亂了她的和平撤退。盡管她感到沮喪,但她還是決心充分利用自己的時間離開城市,並通過作曲向前邁進。有一天,在拍攝噪音水平時,她遇到了英俊的英國業主哈裏·貝(Harry Bay)。他同樣充滿魅力和輕浮感,但由於結婚戒指,西德尼猶豫不決。然而,她吸引了他,隨著他們在一起花費更多的時間,他們的相互吸引力越來越大。在他們的情感包裹中,他們發現他們過去的經歷使他們為更深層次的聯系做好了準備。哈利的婚姻是痛苦和精神痛苦的根源,西德尼在以前的戀愛關系中受傷。盡管存在這些問題,他們還是彼此的陪伴找到了安慰,對藝術和文學的共同熱情使他們更加親密。田園詩般的法國環境,豐富的歷史和充滿活力的文化進一步推動了他們尋求有意義的聯系。

You may also be interested in:

The French Affair
A French Affair
The French Atlantic Affair
The French Affair Tables of Love
Minotaur: French Military Justice and the Aernoult-Rousset Affair
A Colonial Affair. Commerce, Conversion, and Scandal in French India
The President|s Affair: A dramatization of the Clinton-Lewinsky affair
Wedding Date Affair: Taboo MILF Affair
The Surgeon|s Affair: The Surgeon|s One Night to Forever Forbidden to the Playboy Surgeon Summer With A French Surgeon
Outback Affair (Affair, #3)
The Wedding Affair (The Affair #2)
The British Affair (The Affair #3)
The Gideon Affair (The Affair #1)
Classic French Desserts Famous And Easy To Make French Recipes French Dessert Recipes
A Guide To French Desserts Perfect French Desserts So You Can Feast Like A Parisian Unique French Desserts
A Lasting Love Affair: Darcy and Elizabeth (Darcy and Elizabeth Love Affair, #1)
Unforgettably Fantastic French Recipes A Titillating Cookbook of French Dish Ideas!
Julie Julia - For the Love of French Cooking Welcome to the Wonderful Land of French Food
Tommy French How British First World War Soldiers Turned French into Slang
La Critique Litteraire de Lamartine (Studies in French Literature) (French Edition)
Instantly French! Classic French Recipes for Your Electric Pressure Cooker
Discover French Patisserie: All The Secrets You|Ve Always Wanted To Know About French Baking.
Discover French Patisserie All The Secrets You|Ve Always Wanted To Know About French Baking
French Country Chic 40 Simple to Sew French Homestyle Projects
The Skinny French Kitchen 100 light and delightful French favourites
French Accents Farmhouse French Style for Today|s Home, 2nd Edition
French Baker Authentic French cakes, pasties, tarts and breads to make at home
A Taste of France Traditional French Cooking Made Easy with Authentic French Recipes
The Farm to Table French Phrasebook Master the Culture, Language and Savoir Faire of French Cuisine
The Farm to Table French Phrasebook Master the Culture, Language and Savoir Faire of French Cuisine
Bilingual Book in English and French: Pig — Cochon (Learn French for Kids 2)
Famous and Easy French Desserts: Authentic Recipes to Make Delicious French Desserts at Home - Easy-To-Follow Guide to Help You Learn to Make All French Desserts
French Emigration to Great Britain in Response to the French Revolution
Kurt (French) (K9 Files : chiens de guerre t. 12) (French Edition)
French Brasserie Cookbook The Heart of French Home Cooking
The Colonial Machine: French Science and Overseas Expansion in the Old Regime (de Diversis Artibus) (English and French Edition)
A Human Garden: French Policy and the Transatlantic Legacies of Eugenic Experimentation (Berghahn Monographs in French Studies, 16)
Mormons in Paris: Polygamy on the French Stage, 1874-1892 (Scenes francophones: Studies in French and Francophone Theater)
The Twilight of the French Eastern Alliances, 1926-1936: French-Czechoslovak-Polish Relations from Locarno to the Remilitarization of the Rhineland
The French Family Cookbook French Cuisine is a Lifestyle