
BOOKS - A Voluptuous Mature Vixen

A Voluptuous Mature Vixen
Author: Lex T. Maythers
Year: May 4, 2015
Format: PDF
File size: PDF 420 KB
Language: English

Year: May 4, 2015
Format: PDF
File size: PDF 420 KB
Language: English

It all started with a trip to visit my friend Diane, who lived in a stunning mountain mansion surrounded by breathtaking views and lush greenery. The amenities at her mansion were top-notch, but one particular feature caught my eye - an all-natural steam room carved into the bedrock outside. As we soaked in the steam, I couldn't help but notice how attractive Diane looked in her bikini. She had put on a little weight over the years, but she still had great shape and curves. Her beauty was undeniable, even in the dim light of the steam room. Later that night, while I was enjoying the evening weather by the pool alone, Diane joined me, and we decided to take another steam together. As we entered the steam room, the cool night air enveloped us, and I felt a shiver run down my spine.
Все началось с поездки в гости к моей подруге Диане, которая жила в потрясающем горном особняке, окруженном захватывающими дух видами и пышной зеленью. Удобства в ее особняке были первоклассными, но одна особенность бросилась в глаза - полностью натуральная парная, вырезанная в коренной породе снаружи. Пока мы впитывались в пар, я не могла не заметить, как привлекательно выглядела Диана в бикини. За эти годы она немного прибавила в весе, но у нее все еще была отличная форма и изгибы. Красота ее была неоспорима даже в тусклом свете парилки. Позже той же ночью, когда я наслаждался вечерней погодой у бассейна один, Дайан присоединилась ко мне, и мы решили еще раз попариться вместе. Когда мы вошли в парилку, нас окутал прохладный ночной воздух, и я почувствовал, как по спине пробежала дрожь.
Tout a commencé par un voyage chez mon amie Diana, qui vivait dans un magnifique manoir de montagne entouré de vues à couper le souffle et de verdure luxuriante. s installations de son manoir étaient de première classe, mais une caractéristique a attiré l'attention - un couple tout naturel, sculpté dans la race indigène de l'extérieur. Pendant que nous étions absorbés dans la vapeur, je ne pouvais m'empêcher de remarquer à quel point Diana avait l'air séduisante en bikini. Au fil des ans, elle a pris un peu de poids, mais elle avait encore une belle forme et des courbes. Sa beauté était indéniable, même dans la lumière sombre de la perruque. Plus tard dans la nuit, quand j'ai apprécié le temps du soir au bord de la piscine seul, Diane m'a rejoint, et nous avons décidé de faire la queue ensemble à nouveau. Quand nous sommes entrés dans la perruque, nous avons été enveloppés par l'air frais de la nuit, et j'ai senti des tremblements dans le dos.
Todo comenzó con un viaje de visita a mi amiga Diana, que vivía en una impresionante mansión monta rodeada de impresionantes vistas y exuberantes verdes. comodidades en su mansión eran de primera clase, pero una característica llamativa es el vapor totalmente natural, tallado en roca autóctona en el exterior. Mientras nos absorbíamos en el vapor, no podía dejar de notar lo atractiva que se veía Diana en bikini. A lo largo de los ha aumentado un poco de peso, pero todavía tenía una gran forma y curvas. La belleza de ella era innegable incluso en la tenue luz de la peluquería. Más tarde esa noche, mientras disfrutaba del clima de la noche en la piscina sola, Diane se unió a mí y decidimos marear juntos una vez más. Cuando entramos en la peluquería, el aire fresco de la noche nos envolvió y sentí un temblor corriendo por mi espalda.
Alles begann mit einer Reise zu meiner Freundin Diana, die in einer atemberaubenden Bergvilla lebte, umgeben von atemberaubender Aussicht und üppigem Grün. Die Einrichtungen in ihrem Herrenhaus waren erstklassig, aber eine Besonderheit fiel ins Auge - ein ganz natürliches Dampfbad, das außen in das Wurzelgestein gehauen wurde. Während wir in den Dampf aufgingen, konnte ich nicht anders, als zu bemerken, wie attraktiv Diana im Bikini aussah. Im Laufe der Jahre hat sie ein wenig an Gewicht zugenommen, aber sie hatte immer noch eine großartige Form und Kurven. Ihre Schönheit war selbst im trüben Licht des Dampfbades unbestreitbar. Später in der Nacht, als ich das Abendwetter am Pool allein genoss, kam Diane zu mir und wir beschlossen, noch einmal zusammen zu dämpfen. Als wir das Dampfbad betraten, umhüllte uns die kühle Nachtluft und ich spürte, wie mir ein Zittern über den Rücken lief.
''
Her şey, nefes kesen manzaralar ve yemyeşil yeşilliklerle çevrili çarpıcı bir dağ konağında yaşayan arkadaşım Diana'yı ziyaret etme gezisiyle başladı. Konağındaki tesisler birinci sınıftı, ancak bir özellik göze çarptı - dışarıdaki ana kayaya oyulmuş tamamen doğal bir buhar odası. Buharda ıslandığımızda, Diana'nın bikini içinde ne kadar çekici göründüğünü fark edemedim. Yıllar boyunca biraz kilo aldı ama yine de harika form ve eğrileri vardı. Güzelliği, buhar odasının loş ışığında bile inkar edilemezdi. O gecenin ilerleyen saatlerinde, havuz kenarında akşam havasının tadını çıkarırken, Diane bana katıldı ve birlikte başka bir çift almaya karar verdik. Buhar odasına girdiğimizde, serin gece havası bizi sardı ve omurgamdan aşağı doğru bir titreme hissettim.
بدأ كل شيء برحلة لزيارة صديقتي ديانا، التي عاشت في قصر جبلي مذهل محاط بمناظر خلابة ومساحات خضراء خصبة. كانت المرافق في قصرها من الدرجة الأولى، لكن إحدى الميزات لفتت الأنظار - غرفة بخار طبيعية بالكامل منحوتة في حجر الأساس بالخارج. عندما غرقنا في البخار، لم أستطع إلا أن ألاحظ مدى جاذبية ديانا في البيكيني. لقد اكتسبت القليل من الوزن على مر السنين لكنها لا تزال تتمتع بشكل ومنحنيات رائعة. كان جمالها لا يمكن إنكاره حتى في الضوء الخافت لغرفة البخار. في وقت لاحق من تلك الليلة، بينما كنت أستمتع بالطقس المسائي بجوار المسبح وحده، انضمت إلي ديان وقررنا جمع زوجين آخرين معًا. عندما دخلنا غرفة البخار، غلفنا هواء الليل البارد وشعرت بقشعريرة في عمودي الفقري.
