
BOOKS - Above the Shop

Above the Shop
Author: Chloe Maine
Year: June 1, 2022
Format: PDF
File size: PDF 784 KB
Language: English

Year: June 1, 2022
Format: PDF
File size: PDF 784 KB
Language: English

Above the Shop As I step off the bus and onto the unfamiliar streets of my new college town, I can't help but feel a mix of excitement and nervousness. I've been preparing for this moment for years, but now that it's finally here, I'm starting to question whether I'm truly ready. With only seventeen dollars to my name and a one-way bus ticket, I have no choice but to make my way to my mother's old high school sweetheart's house, Henry Wilde. My mom had given me his contact information before she passed away, and I hope that he will take me in and provide me with a place to stay until I can move into my dorm. I knock on the door, my heart racing as I wait for an answer. When Henry opens the door, I'm taken aback by his rugged appearance and the scruffy beard that now adorns his face. He looks nothing like the man I've always imagined him to be. My mom had always talked about how handsome and charming he was, but I suppose time has a way of changing people.
Над магазином Когда я выхожу из автобуса и выхожу на незнакомые улицы моего нового университетского городка, я не могу не чувствовать смесь волнения и нервозности. Я готовился к этому моменту годами, но теперь, когда он наконец-то здесь, я начинаю задаваться вопросом, действительно ли я готов. Имея всего семнадцать долларов на мое имя и билет на автобус в один конец, у меня нет другого выбора, кроме как отправиться в дом старой школьной возлюбленной моей матери, Генри Уайлда. Моя мама дала мне свою контактную информацию до того, как она скончалась, и я надеюсь, что он примет меня и предоставит мне место для проживания, пока я не смогу переехать в свое общежитие. Я стучу в дверь, мое сердце мчится, пока я жду ответа. Когда Генри открывает дверь, я озадачен его суровой внешностью и потрепанной бородой, которая теперь украшает его лицо. Он совсем не похож на человека, каким я его всегда представляла. Моя мама всегда говорила о том, каким красивым и очаровательным он был, но я полагаю, что время имеет способ изменить людей.
Au-dessus du magasin Quand je descends du bus et descends dans les rues inconnues de ma nouvelle ville universitaire, je ne peux m'empêcher de ressentir un mélange d'excitation et de nervosité. Je me suis préparé pour ce moment pendant des années, mais maintenant qu'il est enfin là, je commence à me demander si je suis vraiment prêt. Avec seulement 17 $ à mon nom et un billet de bus aller simple, je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la maison de la vieille amie de ma mère, Henry Wilde. Ma mère m'a donné ses coordonnées avant qu'elle ne décède, et j'espère qu'il me recevra et me fournira un logement jusqu'à ce que je puisse déménager dans mon auberge. Je frappe à la porte, mon cœur court pendant que j'attends la réponse. Quand Henry ouvre la porte, je suis perplexe par son apparence rude et sa barbe battue qui orne maintenant son visage. Il ne ressemble pas du tout à l'homme que je l'ai toujours imaginé. Ma mère parlait toujours à quel point il était beau et charmant, mais je suppose que le temps a un moyen de changer les gens.
Arriba de la tienda Cuando salgo del autobús y salgo a las calles desconocidas de mi nuevo campus universitario, no puedo dejar de sentir una mezcla de emoción y nerviosismo. Llevo preparándome para este momento, pero ahora que por fin está aquí, empiezo a preguntarme si realmente estoy listo. Con solo diecisiete dólares a mi nombre y un billete de autobús de ida, no tengo más remedio que ir a la casa del viejo amado de la escuela de mi madre, Henry Wilde. Mi madre me dio su información de contacto antes de que ella falleciera y espero que él me acepte y me proporcione un lugar para vivir hasta que pueda mudarme a mi albergue. Llamo a la puerta, mi corazón corre mientras espero una respuesta. Cuando Henry abre la puerta, me desconcierta su aspecto duro y su barba batida que ahora adorna su rostro. No se parece en absoluto a la persona que siempre le imaginé. Mi madre siempre hablaba de lo bonito y encantador que era, pero supongo que el tiempo tiene una manera de cambiar a la gente.
Sopra il negozio Quando scendo dall'autobus e scendo sulle strade sconosciute del mio nuovo campus universitario, non posso non sentire un mix di agitazione e nervosismo. Mi sono preparato per questo momento per anni, ma ora che finalmente è qui, comincio a chiedermi se sono davvero pronto. Con solo 17 dollari a mio nome e un biglietto di sola andata, non ho altra scelta che andare a casa della vecchia amata di scuola di mia madre, Henry Wilde. Mia madre mi ha dato le sue informazioni prima che morisse, e spero che mi accolga e mi dia un posto dove stare finché non posso trasferirmi nel mio dormitorio. Sto bussando alla porta, il mio cuore sta precipitando mentre aspetto una risposta. Quando Henry apre la porta, sono sconcertato dal suo aspetto duro e dalla barba stordita che ora gli decora la faccia. Non sembra l'uomo che ho sempre immaginato. Mia madre parlava sempre di quanto fosse bello e affascinante, ma credo che il tempo abbia un modo per cambiare le persone.
Über dem Laden Wenn ich aus dem Bus steige und in die unbekannten Straßen meines neuen Campus steige, kann ich nicht anders, als eine Mischung aus Aufregung und Nervosität zu spüren. Ich habe mich seit Jahren auf diesen Moment vorbereitet, aber jetzt, wo er endlich hier ist, frage ich mich, ob ich wirklich bereit bin. Mit nur siebzehn Dollar in meinem Namen und einem One-Way-Busticket habe ich keine andere Wahl, als zum Haus der alten High-School-Geliebten meiner Mutter, Henry Wilde, zu gehen. Meine Mutter gab mir ihre Kontaktinformationen, bevor sie starb, und ich hoffe, dass er mich aufnimmt und mir eine Bleibe gibt, bis ich in mein Wohnheim ziehen kann. Ich klopfe an die Tür, mein Herz rast, während ich auf eine Antwort warte. Als Henry die Tür öffnet, bin ich verblüfft über sein raues Aussehen und den ramponierten Bart, der jetzt sein Gesicht ziert. Er sieht überhaupt nicht aus wie der Mann, den ich mir immer vorgestellt habe. Meine Mutter hat immer darüber gesprochen, wie schön und charmant er war, aber ich nehme an, dass die Zeit einen Weg hat, Menschen zu verändern.
''
Mağazanın Üstünde Otobüsten indiğimde ve yeni kampüsümün bilinmeyen sokaklarına girdiğimde, heyecan ve gerginliğin bir karışımını hissetmeden edemiyorum. Yıllardır bu an için hazırlanıyordum, ama şimdi nihayet burada, gerçekten hazır olup olmadığımı merak etmeye başlıyorum. Adıma sadece on yedi dolar ve tek yönlü bir otobüs bileti ile, annemin eski okul sevgilisi Henry Wild'ın evine gitmekten başka seçeneğim yok. Annem vefat etmeden önce bana iletişim bilgilerini verdi ve umarım beni kabul eder ve hostelime taşınana kadar bana kalacak bir yer verir. Kapıyı çalıyorum, kalbim bir cevap beklerken çarpıyor. Henry kapıyı açtığında, engebeli görünümü ve şimdi yüzünü süsleyen pasaklı sakalı karşısında şaşkınım. Her zaman hayal ettiğim kişiye hiç benzemiyor. Annem her zaman ne kadar güzel ve çekici olduğundan bahsederdi, ama sanırım zamanın insanları değiştirmenin bir yolu var.
فوق المتجر عندما أنزل من الحافلة إلى الشوارع غير المألوفة في حرمي الجامعي الجديد، لا يسعني إلا أن أشعر بمزيج من الإثارة والعصبية. لقد كنت أستعد لهذه اللحظة لسنوات، ولكن الآن بعد أن وصلت أخيرًا إلى هنا، بدأت أتساءل عما إذا كنت مستعدًا حقًا. مع سبعة عشر دولارًا فقط لاسمي وتذكرة حافلة باتجاه واحد، ليس لدي خيار سوى التوجه إلى منزل حبيبة أمي القديمة، هنري وايلد. أعطتني أمي معلومات الاتصال بها قبل وفاتها وآمل أن يقبلني ويمنحني مكانًا للإقامة حتى أتمكن من الانتقال إلى نزلي. أطرق الباب، قلبي يتسارع بينما أنتظر إجابة. عندما يفتح هنري الباب، أشعر بالحيرة من مظهره الوعر واللحية القذرة التي تزين وجهه الآن. إنه ليس على الإطلاق مثل الشخص الذي كنت أتخيله دائمًا. تحدثت أمي دائمًا عن مدى جماله وساحره، لكنني أعتقد أن الوقت لديه طريقة لتغيير الناس.
