
BOOKS - Bulletproof (A Matter of Time, #5)

Bulletproof (A Matter of Time, #5)
Author: Mary Calmes
Year: September 1, 2011
Format: PDF
File size: PDF 800 KB
Language: English

Year: September 1, 2011
Format: PDF
File size: PDF 800 KB
Language: English

As a successful matchmaker and event planner, Jory's big mouth and upfront attitude seem to attract trouble wherever he goes, particularly when his partner Sam Kage is working undercover on a federal task force. After the recession forces him to close his business, Jory takes on a new job, but it's only a matter of time before he becomes embroiled in a tug-of-war between a trust fund baby and a drug-smuggling criminal. To make matters worse, his undercover lover, Sam, shows up working for the smuggler, adding an extra layer of complexity to an already delicate situation.
Как успешный сват и планировщик мероприятий, большой рот и откровенное отношение Джори, кажется, привлекают неприятности, куда бы он ни шел, особенно когда его партнер Сэм Кейдж работает под прикрытием в федеральной целевой группе. После того, как рецессия заставляет его закрыть свой бизнес, Джори берется за новую работу, но это только вопрос времени, когда он окажется втянутым в перетягивание каната между ребенком из трастового фонда и преступником, занимающимся контрабандой наркотиков. Что еще хуже, появляется его тайный любовник Сэм, работающий на контрабандиста, добавляя дополнительный уровень сложности и без того деликатной ситуации.
En tant que planificateur d'événements, la grande bouche et l'attitude franche de Jori semblent attirer des ennuis où qu'il aille, surtout lorsque son partenaire Sam Cage travaille sous couverture dans un groupe de travail fédéral. Une fois que la récession l'a poussé à fermer son entreprise, Jori s'est engagé dans un nouveau travail, mais ce n'est qu'une question de temps pour se retrouver entraîné à tirer la corde entre un enfant d'un fonds fiduciaire et un criminel qui se livre au trafic de drogue. Pire encore, son amant secret Sam, qui travaille pour un passeur, apparaît, ajoutant un niveau supplémentaire de difficulté à une situation déjà délicate.
Como un exitoso planificador de eventos, la boca grande y la actitud franca de Jory parecen atraer problemas dondequiera que vaya, especialmente cuando su compañero Sam Cage trabaja encubierto en un grupo de trabajo federal. Después de que la recesión lo obliga a cerrar su negocio, Jory asume un nuevo trabajo, pero solo es cuestión de tiempo que se vea envuelto en arrastrar una cuerda entre un niño de un fondo fiduciario y un delincuente dedicado al contrabando de drogas. Para empeorar las cosas, aparece su amante secreto Sam trabajando para un contrabandista, añadiendo un nivel adicional de dificultad a una situación ya delicada.
Como bem-sucedida comitiva e planejadora de eventos, a grande boca e a atitude de Jori parecem atrair problemas para onde quer que ele vá, especialmente quando o seu parceiro Sam Cage trabalha sob disfarce na força-tarefa federal. Depois da recessão o obrigar a encerrar o negócio, o Jori está a assumir um novo emprego, mas é só uma questão de tempo até ele ser arrastado por uma corda entre uma criança do fundo e um criminoso que trafica drogas. Para piorar a situação, o seu amante secreto Sam está a trabalhar para um contrabandista, a acrescentar um nível adicional de dificuldade.
Come capanno di successo e organizzatore di eventi, la bocca grande e l'atteggiamento esplicito di Jori sembrano attirare guai ovunque vada, soprattutto quando il suo partner Sam Cage lavora sotto copertura nella task force federale. Dopo che la recessione lo ha costretto a chiudere la sua attività, Jori sta assumendo un nuovo lavoro, ma è solo questione di tempo prima che venga trascinato in una corda tra un bambino del fondo fiduciario e un criminale che spaccia droga. Peggio ancora, arriva il suo amante segreto, Sam, che lavora per un contrabbandiere, aggiungendo un ulteriore livello di difficoltà a una situazione già delicata.
Als erfolgreicher Matchmaker und Eventplaner scheint Jory mit seinem großen Mund und seiner offenen Haltung überall Ärger zu bekommen, vor allem, wenn sein Partner Sam Cage undercover in einer föderalen Task Force arbeitet. Nachdem die Rezession ihn zwingt, sein Geschäft zu schließen, nimmt Jory einen neuen Job an, aber es ist nur eine Frage der Zeit, bis er in ein Tauziehen zwischen einem Kind aus einem Treuhandfonds und einem Drogenschmuggler verwickelt wird. Zu allem Überfluss taucht sein heimlicher Liebhaber Sam auf, der für einen Schmuggler arbeitet und eine zusätzliche Ebene der Komplexität einer bereits heiklen tuation hinzufügt.
Jako udany swater i planista wydarzeń, duża usta i otwarta postawa Jory'ego wydaje się przyciągać kłopoty gdziekolwiek pójdzie, zwłaszcza gdy jego partner Sam Cage jest pod przykrywką w federalnej grupie zadaniowej. Po recesji zmusza go do zamknięcia biznesu, Jory podejmuje nową pracę, ale to tylko kwestia czasu, zanim zostanie uwikłany w wojnę między dzieckiem z funduszu powierniczego a przestępcą przemycającym narkotyki. Aby pogorszyć sytuację, jego ukryty kochanek Sam pojawia się, pracując dla przemytnika, dodając dodatkową warstwę złożoności do już delikatnej sytuacji.
כשדכן מוצלח ומתכנן אירועים, הפה הגדול של ג 'ורי וגישתו הגלויה מושכים צרות לכל מקום שהוא הולך, במיוחד כאשר שותפו סם קייג'הוא סמוי על כוח משימה פדרלי. אחרי מיתון מכריח אותו לסגור את העסק שלו, ג 'ורי לוקח על עצמו עבודה חדשה, אבל זה רק עניין של זמן עד שהוא הופך מעורב במשיכה של מלחמה בין ילד קרן נאמנות ופושע הברחת סמים. כדי להחמיר את המצב, המאהב הסודי שלו סם מופיע, עובד עבור מבריח, מוסיף שכבה נוספת של מורכבות למצב עדין כבר.''
Başarılı bir çöpçatan ve etkinlik planlayıcısı olarak, Jory'nin büyük ağzı ve açık sözlü tavrı, özellikle de ortağı Sam Cage federal bir görev gücünde gizli görevdeyken, gittiği her yerde sorun çekiyor gibi görünüyor. Bir durgunluk onu işini kapatmaya zorladıktan sonra, Jory yeni bir iş alır, ancak bir güven fonu çocuğu ile bir uyuşturucu kaçakçılığı suçlusu arasında bir çekişmeye karışması sadece bir zaman meselesidir. Daha da kötüsü, gizli sevgilisi Sam, bir kaçakçı için çalışıyor ve zaten hassas bir duruma fazladan bir karmaşıklık katmanı ekliyor.
بصفته صانع مباريات ومخطط أحداث ناجحًا، يبدو أن فم جوري الكبير وموقفه الصريح يجذب المتاعب أينما ذهب، خاصة عندما يكون شريكه سام كيج متخفيًا في فريق عمل فيدرالي. بعد أن أجبره الركود على إغلاق عمله، يتولى جوري وظيفة جديدة، لكنها مسألة وقت فقط قبل أن يتورط في شد الحبل بين طفل في الصندوق الاستئماني ومجرم تهريب المخدرات. ومما زاد الطين بلة، أن حبيبه السري سام يبدو أنه يعمل لدى مهرب، مما يضيف طبقة إضافية من التعقيد إلى موقف حساس بالفعل.
성공적인 매치 메이커이자 이벤트 플래너 인 Jory의 큰 입과 대담한 태도는 특히 그의 파트너 Sam Cage가 연방 태스크 포스에서 비밀리에있을 때 어디를 가든 문제를 일으키는 것처럼 보입니다. 경기 침체로 인해 사업을 중단 한 후 Jory는 새로운 직업을 갖게되었지만 신탁 기금 아동과 마약 밀수 범죄자 사이의 줄다리기에 빠지기까지는 시간 문제 일뿐입니다. 설상가상으로, 그의 비밀 애인 샘이 나타나 밀수업자를 위해 일하면서 이미 섬세한 상황에 복잡성을 더합니다.
成功したマッチメーカーとイベントプランナーとして、ジョリーの大きな口と率直な態度は、彼がどこに行ってもトラブルを引き起こしているようです、特に彼のパートナーのサム・ケージが連邦タスクフォースに潜入しているとき。不景気の後、彼は彼のビジネスを閉鎖するために強制的に、ジョリーは新しい仕事を取ります、しかし、それは彼が信託基金の子供と麻薬密輸犯罪者との間のタグの戦争に巻き込まれる前に時間の問題です。さらに悪いことに、彼の秘密の恋人サムが現れ、密輸業者のために働き、すでに繊細な状況に複雑さの余分な層を追加します。
作為成功的婚介和活動策劃者,喬裏的大嘴巴和坦率的態度似乎無論走到哪裏都會帶來麻煩,尤其是當他的搭檔山姆·凱奇(Sam Cage)在聯邦工作隊秘密工作時。在經濟衰退迫使他關閉業務之後,喬裏(Jorie)開始從事新工作,但這只是時間問題,因為他發現自己陷入了信托基金的孩子與毒品走私罪犯之間的拉鋸戰。更糟糕的是,他秘密的情人山姆(Sam)為走私者工作,這增加了本已微妙的情況的復雜性。
