BOOKS - Cancion de antiguos amantes
Cancion de antiguos amantes - Laura Restrepo May 19, 2022 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
87313

Telegram
 
Cancion de antiguos amantes
Author: Laura Restrepo
Year: May 19, 2022
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB



Pay with Telegram STARS
Like King Solomon and Thomas Aquinas before him, the writer is driven by an insatiable desire to uncover the truth about this enigmatic queen, who has been the subject of countless legends and tales. However, as he searches, he discovers that the real Queen of Sheba may be more elusive than he initially thought. Instead, he finds himself face to face with Zahra Bayda, a Somali midwife who embodies the spirit and resilience of the women who have migrated across borders and time. Throughout his journey, the writer is accompanied by Medicos Sin Fronteras, a medical humanitarian organization that has provided care to those in need across the world. Together, they venture into the magical and ferocious geography of the once-great kingdom of Sheba, now torn apart by war, poverty, and displacement. The novel is a beautiful kaleidoscope, weaving together generations, rhythms, and biblical cruelties with the solidarity and love that endures despite the odds. As the writer navigates through time and space, he learns that the eternal march of migrant women is not just about survival but also about looking further and beyond. Despite the obstacles and setbacks, these women continue to move forward, their gaze fixed on a distant horizon.
Как царь Соломон и Фома Аквинский до него, писатель движим ненасытным желанием раскрыть правду об этой загадочной царице, которая была предметом бесчисленных легенд и сказаний. Однако во время поисков он обнаруживает, что настоящая Королева Савы может быть более неуловимой, чем он думал изначально. Вместо этого он оказывается лицом к лицу с Захрой Байдой, сомалийской акушеркой, которая воплощает дух и стойкость женщин, которые мигрировали через границы и время. На протяжении всего своего путешествия писателя сопровождает медицинская гуманитарная организация Medicos n Fronteras, оказывающая помощь нуждающимся по всему миру. Вместе они отваживаются на магическую и свирепую географию некогда великого царства Савы, которое теперь раздиралось войной, бедностью и перемещением. Роман представляет собой красивый калейдоскоп, сплетающий воедино поколения, ритмы и библейские жестокости с той солидарностью и любовью, которая сохраняется, несмотря на разногласия. По мере того, как писатель перемещается во времени и пространстве, он узнает, что вечный марш женщин-мигрантов заключается не только в выживании, но и в том, чтобы смотреть дальше и дальше. Несмотря на препятствия и неудачи, эти женщины продолжают двигаться вперед, их взгляд устремлен на дальний горизонт.
En tant que roi Salomon et Thomas d'Aquin avant lui, l'écrivain est animé par un désir insatiable de révéler la vérité sur cette reine mystérieuse qui a fait l'objet d'innombrables légendes et contes. Cependant, au cours des recherches, il découvre que la vraie Reine de la Save peut être plus insaisissable qu'il ne le pensait à l'origine. Au lieu de cela, il se retrouve face à Zahra Baida, une sage-femme somalienne qui incarne l'esprit et la résilience des femmes qui ont migré au-delà des frontières et du temps. Tout au long de son parcours, l'auteur est accompagné par l'organisation médicale humanitaire Medicos n Fronteras, qui aide les nécessiteux du monde entier. Ensemble, ils bravent la géographie magique et féroce de l'ancien grand royaume de Sava, déchiré par la guerre, la pauvreté et les déplacements. roman est un beau kaléidoscope, qui râle entre générations, rythmes et cruautés bibliques avec la solidarité et l'amour qui persiste malgré les désaccords. Au fur et à mesure que l'écrivain se déplace dans le temps et l'espace, il apprend que la marche éternelle des femmes migrantes ne consiste pas seulement à survivre, mais aussi à regarder plus loin. Malgré les obstacles et les échecs, ces femmes continuent d'avancer, leur regard est tourné vers l'horizon lointain.
Como rey Salomón y Tomás de Aquino antes que él, el escritor está impulsado por el insaciable deseo de revelar la verdad sobre esta enigmática reina, que ha sido objeto de innumerables leyendas y cuentos. n embargo, durante la búsqueda, descubre que la verdadera Reina de Sava puede ser más esquiva de lo que pensó inicialmente. En cambio, se encuentra cara a cara con Zahra Baida, una partera somalí que encarna el espíritu y la resiliencia de las mujeres que han migrado a través de las fronteras y el tiempo. A lo largo de su recorrido, el escritor está acompañado por la organización médica humanitaria Medicos n Fronteras, que brinda ayuda a los necesitados en todo el mundo. Juntos se atreven a la geografía mágica y feroz del otrora gran reino de Sava, que ahora se ha desgarrado por la guerra, la pobreza y el desplazamiento. La novela es un bello caleidoscopio que teje generaciones, ritmos y crueldades bíblicas con esa solidaridad y amor que persiste a pesar de las diferencias. A medida que el escritor se mueve en el tiempo y el espacio, aprende que la marcha eterna de las mujeres migrantes no es sólo para sobrevivir, sino también para mirar más allá. A pesar de los obstáculos y fracasos, estas mujeres siguen avanzando, su mirada se precipita hacia un horizonte lejano.
Como o rei Salomão e Tomás de Aquino antes dele, o escritor move um desejo insaciável de revelar a verdade sobre esta rainha misteriosa, que foi objeto de inúmeras lendas e contos. No entanto, durante a busca, ele descobriu que a verdadeira Rainha da Sava pode ser mais esquiva do que ele pensava. Em vez disso, encontra-se frente a frente com Zahra Baida, uma parteira somali que encarna o espírito e a resistência das mulheres que migraram através das fronteiras e do tempo. Durante toda a sua viagem, o escritor foi acompanhado por uma organização humanitária médica chamada Médicos Sem Fronteiras, que ajuda os necessitados em todo o mundo. Juntos, eles se valem da geografia mágica e feroz do outrora grande reino de Sawa, que agora foi devastado pela guerra, pobreza e deslocamento. O romance é um belo caleidoscópio que combina gerações, ritmos e crueldades bíblicas com a solidariedade e o amor que perduram, apesar das diferenças. À medida que o escritor se move no tempo e no espaço, ele saberá que a marcha eterna das mulheres migrantes não é apenas sobrevivência, mas também olhar para além e para trás. Apesar dos obstáculos e dos fracassos, estas mulheres continuam a avançar, com a visão de um horizonte distante.
Come re Salomone e Tommaso d'Aquino prima di lui, lo scrittore muove il desiderio insaziabile di rivelare la verità su questa misteriosa regina, oggetto di innumerevoli leggende e racconti. Tuttavia, durante la ricerca, scopre che la vera Regina di Sava potrebbe essere più sfuggente di quanto pensasse. trova invece faccia a faccia con Zahra Bayda, un'ostetrica somala che incarna lo spirito e la resistenza delle donne che migrano attraverso i confini e il tempo. Durante il suo viaggio, lo scrittore è accompagnato da Medici n Frontas, un'organizzazione umanitaria medica che aiuta i bisognosi in tutto il mondo. Insieme, essi si avventurano sulla magica e feroce geografia del grande regno di Sava, che ora è devastato dalla guerra, dalla povertà e dallo spostamento. Il romanzo è un bel caleidoscopio che ragiona tra generazioni, ritmi e violenze bibliche con la solidarietà e l'amore che persiste nonostante le divergenze. Mentre lo scrittore si sposta nel tempo e nello spazio, scopre che la marcia eterna delle donne migranti non è solo sopravvivere, ma anche guardare oltre e oltre. Nonostante gli ostacoli e i fallimenti, queste donne continuano ad andare avanti e la loro visione è verso un orizzonte lontano.
Wie König Salomo und Thomas von Aquin vor ihm ist der Schriftsteller von einem unstillbaren Wunsch getrieben, die Wahrheit über diese mysteriöse Königin zu enthüllen, die Gegenstand unzähliger genden und genden war. Bei seiner Suche entdeckt er jedoch, dass die wahre Königin von Saba möglicherweise subtiler ist, als er ursprünglich dachte. Stattdessen findet er sich von Angesicht zu Angesicht mit Zahra Bayda, einer somalischen Hebamme, die den Geist und die Widerstandsfähigkeit von Frauen verkörpert, die über Grenzen und Zeiten hinweg gewandert sind. Während seiner gesamten Reise wird der Schriftsteller von der medizinischen humanitären Organisation Medicos n Fronteras begleitet, die Bedürftigen auf der ganzen Welt hilft. Gemeinsam wagen sie sich an die magische und wilde Geographie des einst großen Königreichs Saba, das nun von Krieg, Armut und Vertreibung zerrissen wurde. Der Roman ist ein wunderschönes Kaleidoskop, das Generationen, Rhythmen und biblische Grausamkeiten mit der Solidarität und Liebe verwebt, die trotz Differenzen bestehen bleibt. Während sich der Schriftsteller durch Zeit und Raum bewegt, lernt er, dass es bei dem ewigen Marsch der Migrantinnen nicht nur ums Überleben geht, sondern auch darum, weiter und weiter zu schauen. Trotz Hindernissen und Rückschlägen bewegen sich diese Frauen weiter vorwärts, ihr Blick richtet sich auf den fernen Horizont.
כמו המלך שלמה ותומאס אקווינס לפניו, הסופר מונע על ידי רצון שאינו יודע שובע לחשוף את האמת על המלכה המסתורית הזאת, עם זאת, במהלך החיפוש, הוא מגלה שמלכת סאבה האמיתית עשויה להיות חמקמקה יותר ממה שהוא חשב בתחילה. במקום זאת, הוא מוצא את עצמו פנים אל פנים עם זהרה ביידה, מיילדת סומלית שמגלמת את הרוח וההתאוששות של נשים שהיגרו לאורך גבולות וזמן. לאורך מסעו מלווה הסופר מדיקוס סין פרונטרס, ארגון הומניטרי רפואי המספק סיוע לנזקקים ברחבי העולם. יחד הם נכנסים לגאוגרפיה הקסומה והאכזרית של ממלכת שבא הגדולה, השרועה כעת במלחמה, בעוני ובעקירה. הרומן הוא קליידוסקופ יפהפה, ואורג בתוכו דורות, מקצבים ואכזריות תנ "כית עם הסולידריות והאהבה המתמשכת למרות חילוקי הדעות. בזמן שהכותב מנווט בזמן ובמרחב, הוא לומד שהמצעד הנצחי של נשים מהגרות שוכן לא רק בהישרדות אלא גם בהסתכלות מעבר ומעבר. למרות המכשולים והכישלונות, נשים אלה ממשיכות להתקדם, עיניהן נקבעו באופק הרחוק.''
Kendisinden önceki Kral Solomon ve Thomas Aquinas gibi, yazar da sayısız efsane ve efsaneye konu olan bu gizemli kraliçe hakkındaki gerçeği ortaya çıkarmak için doyumsuz bir arzuyla hareket ediyor. Ancak, arama sırasında, gerçek Sava Kraliçesi'nin başlangıçta düşündüğünden daha zor olabileceğini keşfeder. Bunun yerine, kendisini sınırların ve zamanın ötesine göç eden kadınların ruhunu ve direncini somutlaştıran Somalili bir ebe olan Zahra Baida ile yüz yüze buluyor. Yolculuğu boyunca, yazara dünyanın dört bir yanındaki ihtiyaç sahiplerine yardım sağlayan tıbbi bir insani yardım kuruluşu olan Medicos n Fronteras eşlik ediyor. Birlikte, bir zamanlar büyük Sheba krallığının büyülü ve vahşi coğrafyasına giriyorlar, şimdi savaş, yoksulluk ve yerinden edilme ile bölünüyorlar. Roman, kuşakları, ritimleri ve İncil zulmünü, anlaşmazlıklara rağmen devam eden dayanışma ve sevgi ile bir araya getiren güzel bir kaleydoskop. Yazar zaman ve mekanda gezinirken, göçmen kadınların ebedi yürüyüşünün sadece hayatta kalmakta değil, ötesine ve ötesine bakmakta yattığını öğrenir. Engellere ve aksiliklere rağmen, bu kadınlar ilerlemeye devam ediyor, gözleri uzak ufukta sabitlendi.
مثل الملك سليمان وتوما الأكويني من قبله، فإن الكاتب مدفوع برغبة لا تشبع في الكشف عن حقيقة هذه الملكة الغامضة، التي كانت موضوع أساطير وأساطير لا حصر لها. ومع ذلك، أثناء البحث، اكتشف أن ملكة سافا الحقيقية قد تكون بعيدة المنال أكثر مما كان يعتقد في الأصل. وبدلاً من ذلك، يجد نفسه وجهاً لوجه مع زهرة بيدا، القابلة الصومالية التي تجسد روح ومرونة النساء اللواتي هاجرن عبر الحدود والزمان. طوال رحلته، يرافق الكاتب Medicos n Fronteras، وهي منظمة إنسانية طبية تقدم المساعدة للمحتاجين في جميع أنحاء العالم. يغامرون معًا بالدخول في الجغرافيا السحرية والشرسة لمملكة سبأ التي كانت ذات يوم عظيمة، والتي مزقتها الآن الحرب والفقر والتشرد. الرواية مشهد جميل، ينسج الأجيال والإيقاعات والقسوة التوراتية مع هذا التضامن والحب الذي يستمر على الرغم من الخلافات. بينما يتنقل الكاتب في الزمان والمكان، يتعلم أن المسيرة الأبدية للنساء المهاجرات لا تكمن فقط في البقاء على قيد الحياة ولكن في النظر إلى ما وراء ذلك وما بعده. على الرغم من العقبات والنكسات، تواصل هؤلاء النساء المضي قدمًا، وأعينهن مثبتة في الأفق البعيد.
ソロモン王やトーマス・アクィナスのように、作家は無数の伝説や伝説の対象となってきたこの謎の女王についての真実を明らかにしたいという飽くなき欲求に駆られています。しかし、探索中に、彼はサヴァの本当の女王は、彼が当初考えていたよりもとらえどころのないかもしれないことを発見しました。代わりに、彼は国境や時間を越えて移住した女性の精神と回復力を体現するソマリアの助産師Zahra Baidaと向き合っています。彼の旅を通して、作家はメディコス・シン・フロンテラス、世界中の困窮している人々に支援を提供する医療人道組織を伴っています。彼らは共に、かつての偉大なシバ王国の魔法と凶暴な地理に挑み、今では戦争、貧困、変位によって活気づいています。小説は美しい万華鏡で、意見の相違にもかかわらず持続する連帯と愛で世代、リズム、聖書の残酷さを織り交ぜています。時間と空間をナビゲートする筆者は、移民女性の永遠の行進が生き残るだけでなく、その先を見渡すことにあることを知ります。障害や挫折にもかかわらず、これらの女性は前進し続け、彼らの目は遠い地平線に固定されました。

You may also be interested in:

Cancion de antiguos amantes
El Coleccionista De Amantes
Companeros y amantes
Escritores y amantes
La paloma y el halcon (Amantes)
Los amantes mariposa
Amantes para siempre
Amantes de Buenos Aires
Los amantes de Granada
Los amantes anonimos
Amantes modernos (Spanish Edition)
Amantes y rivales (Spanish Edition)
Cautivos del destino: Amantes y enemigos
Amantes para la eternidad (Lady Spies, #3)
Los amantes (Andanzas no 9) (Spanish Edition)
La cancion de Troya
La Imposible Cancion
La cancion de Dorotea
La cancion de Aquiles
La cancion de Annie
cancion de la sirena
Amigas y Amantes: Sexually Nonconforming Latinas Negotiate Family
La cancion del fiordo
Cancion del pirata
Cancion del ocaso
Cancion de Nueva York
La cancion del insomnio
Cancion bajo el agua
Toda para el (Amantes perversos (Wicked Lovers) no 9) (Spanish Edition)
Blackhearted: Un romance de enemigos a amantes (En el corazon de Texas no 2) (Spanish Edition)
Una cancion para Lya
Cancion de Susannah (La Torre Oscura, #6)
La cancion de Roldan: Crimen y castigo
Cancion de cuna y otros poemas
Ravensong: La cancion del cuervo
La cancion de cuna perdida (!Pesadillas!, #3)
Deja que suene nuestra cancion
La cancion de las sombras (Charlie Parker, #13)
Tormenta de espadas (Cancion de hielo y fuego, #3.1)
Los amantes de San Telmo: Tres culturas, un solo amor (Spanish Edition)