
BOOKS - Dangerous Designs (Design, #1)

Dangerous Designs (Design, #1)
Author: Dale Mayer
Year: June 30, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: June 30, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Dangerous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power As Storey Dalton sat at her desk, lost in her own world of drawing, she couldn't help but feel a sense of excitement as she sketched out her latest creation. Her pencil glided effortlessly across the paper, bringing her imaginative world to life. But little did she know, this particular pencil was about to change everything. Chapter 2: The Unexpected Awakening Suddenly, the pencil began to move on its own, almost as if it had come alive. At first, Storey thought it was just her imagination, but as she watched in amazement, the pencil continued to draw intricate designs without her even touching it.
Dangerous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power Как Стори Далтон сидела за своим столом, заблудившись в собственном мире рисования, она не могла не испытывать чувство волнения, когда рисовала наброски своего последнего творения. Ее карандаш легко скользил по бумаге, оживляя ее воображаемый мир. Но она мало что знала, именно этот карандаш вот-вот все изменит. Глава 2: Неожиданное пробуждение Внезапно карандаш начал двигаться сам по себе, почти как живой. Сначала Стори думала, что это просто ее воображение, но, наблюдая с изумлением, карандаш продолжал рисовать замысловатые рисунки, даже не прикасаясь к нему.
Dangerous Designs : Design 1 Chapter 1 : The Pencil's Power Comme Story Dalton était assise à sa table, perdue dans son propre monde du dessin, elle ne pouvait s'empêcher de ressentir un sentiment d'excitation en dessinant les croquis de sa dernière création. Son crayon glissait facilement sur le papier, animant son monde imaginaire. Mais elle ne savait pas grand chose, c'est le crayon qui allait changer les choses. Chapitre 2 : Éveil inattendu Soudain, le crayon a commencé à bouger tout seul, presque comme un vivant. Au début, Story pensait que c'était juste son imagination, mais en regardant avec étonnement, le crayon continuait à dessiner des dessins complexes sans même le toucher.
Dangerous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power Mientras Story Dalton se sentaba en su mesa, perdida en su propio mundo del dibujo, no podía evitar sentir una sensación de emoción mientras dibujaba un esbozo de su última creación. Su lápiz se deslizaba fácilmente sobre el papel, revitalizando su mundo imaginario. Pero ella sabía poco, era ese lápiz el que estaba a punto de cambiar todo. Capítulo 2: Un despertar inesperado De repente, el lápiz comenzó a moverse por sí mismo, casi como vivo. Al principio Stori pensó que era solo su imaginación, pero al observar con asombro, el lápiz siguió dibujando dibujos intrincados sin siquiera tocarlo.
Jerous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power Como Story Dalton sentou-se na sua mesa, perdida no seu próprio mundo de desenho, ela não pôde deixar de sentir-se emocionada ao desenhar o seu último desenho. O lápis dela deslizou facilmente no papel, revivendo o seu mundo imaginário. Mas ela não sabia muito, este lápis está prestes a mudar tudo. Capítulo 2: O despertar inesperado de repente o lápis começou a mover-se sozinho, quase como vivo. No início, Story pensou que era apenas a sua imaginação, mas ao ver-se espantado, o lápis continuou a desenhar desenhos concebidos sem sequer tocá-lo.
Durous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power Come Story Dalton si sedeva al suo tavolo, perdendosi nel suo stesso mondo di disegno, non poteva che provare l'emozione di disegnare i disegni della sua ultima creazione. La sua matita scivolava facilmente sulla carta, animando il suo mondo immaginario. Ma non sapeva molto, è la matita che sta per cambiare tutto. Capitolo 2: Risveglio inaspettato Improvvisamente la matita si muove da sola, quasi come una vita. All'inizio Story pensava che fosse solo la sua immaginazione, ma osservando con stupore, la matita continuava a disegnare disegni complessi senza nemmeno toccarlo.
Dangerous Designs: Design 1 Kapitel 1: Die Macht des Stifts Als Story Dalton an ihrem Schreibtisch saß und sich in ihrer eigenen Welt des Zeichnens verirrte, konnte sie nicht anders, als ein Gefühl der Aufregung zu empfinden, als sie die Skizzen ihrer neuesten Kreation zeichnete. Ihr Bleistift glitt leicht über das Papier und belebte ihre imaginäre Welt. Aber sie wusste nicht viel, es war dieser Bleistift, der alles verändern sollte. Kapitel 2: Das unerwartete Erwachen Plötzlich begann sich der Bleistift von selbst zu bewegen, fast wie lebendig. Zunächst dachte Story, dass es nur ihre Phantasie war, aber als sie mit Erstaunen beobachtete, zeichnete der Bleistift weiterhin komplizierte Zeichnungen, ohne ihn zu berühren.
Niebezpieczne projekty: Projekt 1 Rozdział 1: Ołówek 's Power As Story Dalton siedziała przy biurku, straciła we własnym świecie rysunku, nie mogła pomóc, ale poczuć podniecenie, gdy rysowała szkice swojej najnowszej twórczości. Jej ołówek przesuwał się bez wysiłku przez gazetę, przynosząc jej wyimaginowany świat do życia. Ale niewiele wiedziała, że ten ołówek zmieni wszystko. Rozdział 2: Niespodziewane przebudzenie Nagle, ołówek zaczął poruszać się na własną rękę, prawie jakby żywy. Na początku Storey myślała, że to tylko jej wyobraźnia, ale patrząc w zdumieniu, ołówek ciągle rysował skomplikowane rysunki, nie dotykając ich nigdy.
עיצובים מסוכנים: עיצוב פרק 1: הכוח של העיפרון כסיפור דלטון ישבה ליד שולחנה, אבדה בעולם הציור שלה, היא לא יכלה שלא לחוש תחושת התרגשות כשהיא ציירה סקיצות של יצירתה האחרונה. העיפרון שלה גלש ללא מאמץ על פני הנייר, והביא את עולמה הדמיוני לחיים. אבל היא לא ידעה, העיפרון המסוים הזה עמד לשנות הכל. פרק 2: התעוררות בלתי צפויה לפתע, העיפרון החל לנוע מעצמו, כמעט כאילו הוא חי. בהתחלה, סטורי חשבה שזה רק הדמיון שלה, אבל צפייה בתדהמה, העיפרון המשיך לצייר ציורים מורכבים מבלי לגעת בו.''
Dangerous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power As Story filminin konusu; Dalton, kendi çizim dünyasında kaybolmuş bir şekilde masasında otururken, son eserinin eskizlerini çizerken bir heyecan hissine kapılmadan edemedi. Kalemi zahmetsizce kağıda süzüldü ve hayali dünyasını hayata geçirdi. Ama çok az şey biliyordu, bu özel kalem her şeyi değiştirmek üzereydi. Bölüm 2: Beklenmedik Uyanış Aniden kalem kendi kendine hareket etmeye başladı, neredeyse canlıymış gibi. İlk başta, Storey sadece hayal gücü olduğunu düşündü, ama şaşkınlıkla izlerken, kalem hiç dokunmadan karmaşık çizimler çizmeye devam etti.
التصاميم الخطرة: التصميم 1 الفصل 1: قوة القلم الرصاص كما جلست دالتون على مكتبها، فقدت في عالم الرسم الخاص بها، ولم تستطع إلا أن تشعر بالإثارة لأنها رسمت رسومات لأحدث إبداعاتها. انزلق قلمها الرصاص دون عناء عبر الورق، ليعيد الحياة إلى عالمها الخيالي. لكن القليل لم تكن تعلم أن هذا القلم بالذات كان على وشك تغيير كل شيء. الفصل 2: صحوة غير متوقعة فجأة، بدأ قلم الرصاص يتحرك بمفرده، كما لو كان على قيد الحياة. في البداية، اعتقدت ستوري أنه كان مجرد خيالها، لكن المشاهدة بدهشة، استمر القلم الرصاص في رسم رسومات معقدة دون أن يلمسه أبدًا.
위험한 디자인: 디자인 1 장: 연필의 힘 Dalton은 책상에 앉아 자신의 그림 세계에서 길을 잃었을 때 최신 작품의 스케치를 그릴 때 흥분을 느낄 수 없었습니다. 그녀의 연필은 종이를 가로 질러 쉽게 활공하여 상상의 세계에 생명을 불어 넣었습니다. 그러나 그녀는 거의 알지 못했습니다.이 특정 연필은 모든 것을 바꾸려고했습니다 2 장: 갑자기 예기치 않게 깨어 난 연필은 마치 마치 마치 마치 마치 살아있는 것처럼 스스로 움직이기 시작했습니다. 처음에 Storey는 그것이 그녀의 상상력이라고 생각했지만 놀랍게도 연필은 그것을 만지지 않고 복잡한 그림을 계속 그렸습니다.
Dangerous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power Storyダルトンは自分の絵の世界に迷い込んだ机に座り、最新作のスケッチを描きながら興奮を感じました。彼女の鉛筆は紙の上を滑らかに滑り、彼女の想像上の世界を生き生きとさせました。しかし、彼女はほとんど知らなかった、この特定の鉛筆は、すべてを変更しようとしていた。第2章:予想外の目覚め突然、鉛筆は、まるで生きているかのように、自力で動き始めました。最初、ストーリーはそれが彼女の想像だと思ったが、驚いて見て、鉛筆はそれに触れることなく複雑な絵を描き続けた。
Dangerous Designs: Design 1 Chapter 1: The Pencil's Power當Storey Dalton坐在她的辦公桌旁迷失在自己的繪畫世界中時,她在繪制最新作品的素描時忍不住感到興奮。她的鉛筆很容易滑過紙張,重振了她想象中的世界。但是她幾乎不知道這支鉛筆會改變一切。第二章:意想不到的覺醒突然鉛筆開始自行移動,幾乎像活著一樣。起初,斯托裏(Storey)認為這只是她的想象力,但在驚奇地註視著,鉛筆繼續繪制錯綜復雜的圖紙,甚至沒有觸摸他。
