
BOOKS - Death on the Last Train (Thomas Littlejohn #12)

Death on the Last Train (Thomas Littlejohn #12)
Author: George Bellairs
Year: January 1, 1948
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: January 1, 1948
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

As he journeys to his next assignment, he becomes unwittingly entangled in a deadly game of cat and mouse that threatens to derail his own life. The stakes are high as he delves into a tangle of grudges, unrequited love, and poison pen letters, all while navigating the treacherous landscape of small-town politics and personal vendettas. As the investigation unfolds, Littlejohn discovers that the victim was not who he seemed to be, and the suspects are many. The local police, overwhelmed by the case, call upon him for assistance, hoping that his seasoned expertise will help unravel the tangled threads of evidence. But as the body count rises, Littlejohn realizes that the killer is cunning, manipulative, and determined to outsmart him at every turn.
По мере того, как он отправляется на свое следующее задание, он невольно запутывается в смертельной игре в кошки-мышки, которая угрожает сорвать его собственную жизнь. Ставки высоки, когда он вникает в клубок обид, неразделенной любви и писем с отравленным пером, и все это при навигации по предательскому ландшафту политики малых городов и личных вендетт. По мере того, как разворачивается расследование, Литтлджон обнаруживает, что жертва была не той, кем он казался, а подозреваемых много. Местная полиция, подавленная делом, призывает его к помощи, надеясь, что его опытный опыт поможет распутать запутанные нити улик. Но когда количество тел возрастает, Литтлджон понимает, что убийца хитер, манипулятивен и полон решимости перехитрить его на каждом шагу.
Alors qu'il se rend à sa prochaine mission, il s'emmêle involontairement dans un jeu mortel de chat et de souris qui menace de perturber sa propre vie. s enjeux sont élevés quand il plonge dans un enchevêtrement de ressentiment, d'amour non partagé et de lettres avec une plume empoisonnée, et tout cela en naviguant dans le paysage traître de la politique des petites villes et des vendettes personnelles. Alors que l'enquête se déroule, Littlejohn découvre que la victime n'était pas ce qu'il semblait être, mais qu'il y avait beaucoup de suspects. La police locale, déprimée par l'affaire, l'appelle à l'aide, espérant que son expérience aidera à démêler les fils confus des preuves. Mais quand le nombre de corps augmente, Littlejohn comprend que le tueur est astucieux, manipulateur et déterminé à le dépasser à chaque pas.
A medida que va a su próxima tarea, se enreda involuntariamente en un juego mortal de gato y ratón que amenaza con arruinar su propia vida. apuestas son altas cuando se adentra en una maraña de rencores, de amor inseparable y de cartas con pluma envenenada, y todo ello mientras navega por el traicionero paisaje de la política de las pequeñas ciudades y las vendetas personales. A medida que se desarrolla la investigación, Littlejon descubre que la víctima no era quien parecía ser, sino muchos sospechosos. La policía local, abrumada por el caso, le pide ayuda, esperando que su experimentada experiencia ayude a desentrañar los confusos hilos de evidencia. Pero a medida que aumenta el número de cuerpos, Littlejon se da cuenta de que el asesino es astuto, manipulador y decidido a superarlo a cada paso.
À medida que ele vai para a sua próxima missão, ele se confunde sem querer num jogo mortal de gato e rato que ameaça sabotar sua própria vida. As apostas são elevadas quando ele entra em um clube de ofensa, amor indissociável e cartas com pena envenenada, e tudo isso ao navegar pela paisagem traiçoeira da política de pequenas cidades e vendetas pessoais. À medida que a investigação se desenrola, Littlejon descobre que a vítima não era o que parecia, mas que havia muitos suspeitos. A polícia local, deprimida pelo caso, chama-o por ajuda, na esperança de que a experiência dele possa ajudar a desmanchar as provas confusas. Mas quando o número de corpos aumenta, Littlejon percebe que o assassino é astuto, manipulador e determinado a enganá-lo a cada passo.
Mentre parte per la sua prossima missione, è involontariamente confuso in un gioco mortale di gatti e topi che minaccia di rovinare la sua vita. La posta in gioco è alta quando si intromette nel rancore, nell'amore non condiviso e nelle lettere con la penna avvelenata, e tutto questo in navigazione nel panorama traditore della politica delle piccole città e delle vendette personali. Mentre si svolge l'indagine, Littlejon scopre che la vittima non era quello che sembrava, ma che i sospettati erano molti. La polizia locale, sopraffatta dal caso, lo sta chiamando per aiutarlo, sperando che la sua esperienza possa aiutare a dissolvere i fili confusi delle prove. Ma quando il numero di corpi aumenta, Littlejon capisce che l'assassino è un furbo, manipolatore e determinato ad ingannarlo ad ogni passo.
Als er sich auf seine nächste Mission begibt, verstrickt er sich unfreiwillig in ein tödliches Katz-und-Maus-Spiel, das sein eigenes ben zu ruinieren droht. Die Einsätze sind hoch, wenn er sich in ein Gewirr von Ressentiments, unerwiderter Liebe und Briefen mit vergifteter Feder vertieft, und das alles, während er durch die tückische Landschaft der Kleinstadtpolitik und persönlichen Vendette navigiert. Während sich die Ermittlungen entfalten, entdeckt Littlejohn, dass das Opfer nicht das war, was es zu sein schien, und es gibt viele Verdächtige. Die örtliche Polizei, überwältigt von dem Fall, ruft ihn um Hilfe, in der Hoffnung, dass seine Erfahrung dazu beitragen wird, die verworrenen Fäden der Beweise zu entwirren. Aber als die Zahl der ichen steigt, erkennt Littlejohn, dass der Mörder listig, manipulativ und entschlossen ist, ihn bei jedem Schritt zu überlisten.
Gdy wyrusza na swoje następne zadanie, nieświadomie zostaje wplątany w zabójczą grę z kotem i myszką, która grozi mu wykolejeniem własnego życia. Stawka jest wysoka, gdy zagłębia się w kąt żalu, nieodwołalną miłość i truciznę-pióro listy, wszystko podczas nawigacji zdradziecki krajobraz polityki małomiasteczkowej i osobiste zemsty. W toku śledztwa Littlejohn odkrywa, że ofiara nie była tym, kim się wydawał, i jest wielu podejrzanych. Miejscowa policja, przytłoczona tą sprawą, wezwała jego pomoc, mając nadzieję, że jego doświadczenia pomogą rozwikłać splątane wątki dowodów. Ale gdy liczba ciała wzrasta, Littlejohn zdaje sobie sprawę, że zabójca jest przebiegły, manipulujący i zdecydowany przechytrzyć go na każdym kroku.
כשהוא יוצא למשימה הבאה שלו, הוא בלי דעת מסתבך במשחק חתול ועכבר קטלני שמאיים לשבש את חייו שלו. ההימור הוא גבוה כאשר הוא מתעמק לסבך של תלונות, אהבה נכזבת ומכתבי עט רעל, כל זאת תוך ניווט הנוף הבוגדני של פוליטיקה בעיירה קטנה ומסעות נקמה אישיים. ככל שהחקירה מתפתחת, ליטלג 'ון מגלה שהקורבן לא היה מי שהוא נראה, ויש חשודים רבים. המשטרה המקומית, המומה מהתיק, קראה לעזרתו, בתקווה שהניסיון שלו יעזור להתיר את החוטים הסבוכים של הראיות. אבל ככל שמניין הגופות עולה, ליטלג 'ון מבין שהרוצח ערמומי, מניפולטיבי ונחוש להערים עליו בכל הזדמנות.''
Bir sonraki görevine başlarken, farkında olmadan kendi hayatını raydan çıkarmakla tehdit eden ölümcül bir kedi-fare oyununa karışır. Küçük kasaba siyasetinin ve kişisel kan davalarının hain manzarasında gezinirken, bir şikâyetler, karşılıksız aşk ve zehirli kalem mektupları karmaşasına girdiğinde riskler yüksektir. Soruşturma ilerledikçe, Littlejohn kurbanın göründüğü kişi olmadığını keşfeder ve birçok şüpheli vardır. Davadan etkilenen yerel polis, deneyiminin karışık kanıt ipliklerini çözmeye yardımcı olacağını umarak yardımını istiyor. Ancak ceset sayısı arttıkça, Littlejohn katilin kurnaz, manipülatif ve her fırsatta onu yenmeye kararlı olduğunu fark eder.
عندما ينطلق في مهمته التالية، يصبح عن غير قصد متورطًا في لعبة قط وفأر مميتة تهدد بعرقلة حياته. تكون المخاطر كبيرة عندما يتعمق في مجموعة متشابكة من المظالم والحب غير المتبادل ورسائل القلم السام، كل ذلك أثناء التنقل في المشهد الغادر لسياسات البلدات الصغيرة والثأر الشخصي. مع بدء التحقيق، يكتشف Littlejohn أن الضحية لم يكن كما يبدو، وهناك العديد من المشتبه بهم. تطلب الشرطة المحلية، التي غمرتها القضية، مساعدته، على أمل أن تساعد تجربته في فك تشابك خيوط الأدلة المتشابكة. ولكن مع ارتفاع عدد الجثث، يدرك Littlejohn أن القاتل ماكر ومتلاعب ومصمم على التفوق عليه في كل منعطف.
그는 다음 임무를 시작하면서 자신의 삶을 탈선시킬 위협이되는 치명적인 고양이와 쥐의 게임에 무의식적으로 얽히게됩니다. 작은 마을 정치와 개인 벤데타의 위험한 풍경을 탐색하면서 불만, 짝사랑, 독약 편지를 탐색 할 때 스테이크는 높습니다. 조사가 전개됨에 따라 Littlejohn은 피해자가 자신이 아닌 것으로 나타 났으며 많은 용의자가 있음을 발견했습니다. 이 사건에 압도 된 지역 경찰은 그의 경험이 얽힌 증거의 실을 풀어주는 데 도움이되기를 희망하면서 그의 도움을 요청합니다. 그러나 신체 수가 증가함에 따라 Littlejohn은 살인자가 교활하고 조작 적이며 매 차례마다 그를 능가하기로 결심했습니다.
彼は彼の次の任務に出発すると、彼は無意識のうちに自分の人生を脱線する恐れがある致命的な猫とマウスのゲームに絡みつきます。彼は、小さな町の政治と個人的なベンデッタの危険な風景をナビゲートしながら、苦情、絶え間ない愛と毒ペンの手紙の絡み合いを掘り下げるとき、賭けは高いです。捜査が進むにつれて、リトルジョーンは被害者が自分ではないことを発見し、多くの容疑者がいる。事件に圧倒された地元の警察は、彼の経験が証拠のもつれた糸を解くのに役立つことを願って、彼の助けを求めます。しかし、死体の数が増えるにつれて、リトルジョーンは犯人が巧妙で操作的であり、あらゆるターンで彼を追い越すことを決意していることに気づきます。
當他執行下一個任務時,他不知不覺中陷入了一場致命的貓鼠遊戲,威脅要破壞自己的生命。當他深入研究怨恨,密不可分的愛情和帶有中毒羽毛的信件時,賭註很高,所有這些都是在小城鎮政治和個人溫黛特的險惡景觀中進行的。隨著調查的展開,Littlejohn發現受害者不是他看起來像的人,而是很多嫌疑人。當地警方對案件不屑一顧,呼籲他提供幫助,希望他的經驗將有助於解開令人困惑的證據線索。但是當屍體數量增加時,Littlejohn意識到兇手是個騙子,是操縱性的,並決心動不動地擊敗他。
