BOOKS - Edward FitzGerald's Rubaiyat of Omar Khayyam
Edward FitzGerald
Stars49 Stars 2 TON

Views
95903

Telegram
 
Edward FitzGerald's Rubaiyat of Omar Khayyam
Author: Omar Khayyam
Year: 2016
Format: PDF
File size: PDF 3.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Rubaiyat of Omar Khayyam is a timeless masterpiece of Persian literature, penned by the great mathematician and philosopher Omar Khayyam in the 11th century. This work of staggering poetic beauty has inspired countless writers, thinkers, and artists throughout history, including John Ruskin, T. S. Eliot, and Robert Bly. Despite being largely unknown in the West until its translation into English by Edward FitzGerald in 1859, the Rubaiyat has become one of the most moving and often-cited modern poetic statements about loss, longing, and nostalgia. In FitzGerald's hands, the individual Persian quatrains of the original coalesced into a cohesive and powerful message that speaks across time and cultures. As Robert D. Richardson notes, "The Rubaiyat is startlingly modern in its outlook and composition offering a unique perspective on life, love, and the human condition. Through this work, one civilization speaks to another as equals, bridging almost a thousand years of history.
Рубайят Омара Хайяма - вневременной шедевр персидской литературы, написанный великим математиком и философом Омаром Хайямом в XI веке. Эта работа поразительной поэтической красоты вдохновляла бесчисленное количество писателей, мыслителей и художников на протяжении всей истории, включая Джона Раскина, Т. С. Элиота и Роберта Блая. Несмотря на то, что Рубайят был практически неизвестен на Западе до его перевода на английский язык Эдвардом Фицджеральдом в 1859 году, он стал одним из самых трогательных и часто цитируемых современных поэтических заявлений о потере, тоске и ностальгии. В руках Фицджеральда отдельные персидские четверостишия оригинала объединились в сплоченное и мощное послание, которое говорит во времени и культурах. Как отмечает Роберт Д. Ричардсон, «Рубайят поразительно современен по своему мировоззрению и композиции», предлагая уникальный взгляд на жизнь, любовь и состояние человека. Благодаря этой работе одна цивилизация говорит с другой на равных, преодолевая почти тысячелетнюю историю.
Rubayat Omar Hayyam est un chef-d'œuvre intemporel de la littérature persane, écrit par le grand mathématicien et philosophe Omar Hayyam au XIe siècle. Ce travail d'une beauté poétique étonnante a inspiré d'innombrables écrivains, penseurs et artistes tout au long de l'histoire, dont John Raskin, T.S. Eliot et Robert Bly. Bien que Rubayat ait été pratiquement inconnu en Occident avant sa traduction en anglais par Edward Fitzgerald en 1859, il est devenu l'une des déclarations poétiques contemporaines les plus émouvantes et souvent citées sur la perte, l'angoisse et la nostalgie. Entre les mains de Fitzgerald, les quatuors persans de l'original se sont unis dans un message uni et puissant qui parle dans le temps et les cultures. Comme le note Robert D. Richardson, « Rubayat est étonnamment moderne dans sa vision du monde et sa composition », offrant une vision unique de la vie, de l'amour et de la condition humaine. Grâce à ce travail, une civilisation parle à égalité avec l'autre, surmontant presque un millénaire d'histoire.
Rubayyat Omara Haiyama es una obra maestra intemporal de la literatura persa escrita por el gran matemático y filósofo Omar Haiyam en el siglo XI. Esta obra de sorprendente belleza poética ha inspirado a innumerables escritores, pensadores y artistas a lo largo de la historia, entre ellos John Ruskin, T. S. Eliot y Robert Bligh. A pesar de ser prácticamente desconocido en Occidente hasta su traducción al inglés por Edward Fitzgerald en 1859, se convirtió en una de las declaraciones poéticas contemporáneas más conmovedoras y a menudo citadas sobre la pérdida, el anhelo y la nostalgia. En manos de Fitzgerald, los cuatrimotos persas individuales del original se unieron en un mensaje cohesivo y poderoso que habla en el tiempo y las culturas. Como señala Robert D. Richardson, «Rubaiyat es sorprendentemente moderno en su cosmovisión y composición», ofreciendo una visión única de la vida, el amor y la condición humana. Gracias a este trabajo, una civilización habla con otra en igualdad de condiciones, superando una historia casi milenaria.
Rubayat Omar Hayyam é uma obra-prima tardia da literatura persa, escrita pelo grande matemático e filósofo Omar Hayyam no século XI. Este trabalho de incrível beleza poética inspirou inúmeros escritores, pensadores e artistas ao longo da história, incluindo John Raskin, T.S. Eliot e Robert Blye. Apesar de ser praticamente desconhecido no Ocidente antes de ser traduzido em inglês por Edward Fitzgerald em 1859, ele se tornou uma das mais comoventes e frequentemente citadas declarações poéticas contemporâneas sobre perda, saudade e nostalgia. Nas mãos de Fitzgerald, as quatro partes persas do original juntaram-se em uma mensagem unida e poderosa que fala no tempo e nas culturas. Como diz Robert D. Richardson, «Rubayat é maravilhosamente moderno por sua visão e composição», oferecendo uma visão única da vida, do amor e da condição humana. Graças a este trabalho, uma civilização fala com a outra em pé de igualdade, atravessando quase um milênio de história.
Rubayat Omar Hayyama è un capolavoro in ritardo della letteratura persiana scritto dal grande matematico e filosofo Omar Hayyam nell'XI secolo. Questo lavoro di straordinaria bellezza poetica ha ispirato innumerevoli scrittori, pensatori e artisti nel corso della storia, inclusi John Ruskin, T.S. Eliot e Robert Blye. Anche se Rubayat era praticamente sconosciuto in Occidente prima della sua traduzione in inglese da Edward Fitzgerald nel 1859, divenne una delle più toccanti e spesso citate dichiarazioni poetiche contemporanee di perdita, affanno e nostalgia. Nelle mani di Fitzgerald, le quattro parti persiane dell'originale sono unite in un messaggio unito e potente che parla nel tempo e nelle culture. Come afferma Robert D. Richardson, «Rubayat è incredibilmente moderno per la sua visione e composizione», offrendo una visione unica della vita, dell'amore e della condizione umana. Grazie a questo lavoro, una civiltà parla all'altra alla pari, superando quasi millenni di storia.
Omar Khayyams Rubayyat ist ein zeitloses Meisterwerk der persischen Literatur, das der große Mathematiker und Philosoph Omar Khayyam im 11. Jahrhundert geschrieben hat. Dieses Werk von erstaunlicher poetischer Schönheit hat im Laufe der Geschichte unzählige Schriftsteller, Denker und Künstler inspiriert, darunter John Ruskin, T.S. Eliot und Robert Bligh. Obwohl Rubayat im Westen vor seiner englischen Übersetzung durch Edward Fitzgerald im Jahr 1859 praktisch unbekannt war, wurde er zu einem der bewegendsten und oft zitierten zeitgenössischen poetischen Aussagen über Verlust, Sehnsucht und Nostalgie. In Fitzgeralds Händen vereinigten sich die einzelnen persischen Vierzeiler des Originals zu einer zusammenhängenden und kraftvollen Botschaft, die in Zeit und Kultur spricht. Wie Robert D. Richardson feststellt: „Rubayyat ist in seiner Weltsicht und Komposition erstaunlich modern“ und bietet eine einzigartige Perspektive auf das ben, die Liebe und den Zustand des Menschen. Dank dieser Arbeit spricht eine Zivilisation auf Augenhöhe mit der anderen und überwindet eine fast tausendjährige Geschichte.
Omar Khayyam's Rubayat to ponadczasowe arcydzieło literatury perskiej napisane przez wielkiego matematyka i filozofa Omara Khayyama w 11 wieku. To dzieło uderzającego piękna poetyckiego zainspirowało niezliczonych pisarzy, myślicieli i artystów w całej historii, w tym Johna Ruskina, T. S. Eliota i Roberta Bligha. Pomimo praktycznie nieznanego na Zachodzie, aż do jego tłumaczenia na język angielski Edwarda Fitzgeralda w 1859 roku, Rubaiyat stał się jednym z najbardziej poruszających i często cytowanych współczesnych stwierdzeń poetyckich o stracie, tęsknoty i nostalgii. W rękach Fitzgeralda poszczególne perskie kwatrainy oryginału połączyły się w spójne i potężne przesłanie, które mówi w czasie i kulturach. Jak zauważa Robert D. Richardson, „Rubayat jest uderzająco nowoczesny w swoim spojrzeniu i składzie”, oferując wyjątkową perspektywę na życie, miłość i ludzką kondycję. Dzięki tej pracy jedna cywilizacja mówi do drugiej na równi, pokonując niemal tysiąc lat historii.
הרובייאט של עומר ח 'יאם היא יצירת מופת נצחית של ספרות פרסית שנכתבה על ידי המתמטיקאי והפילוסוף הגדול עומר ח'יאם במאה ה-11. יצירה זו של יופי פואטי מרשים נתנה השראה לאינספור סופרים, הוגים ואמנים לאורך ההיסטוריה, כולל ג 'ון ראסקין, טי אס אליוט ורוברט בליי. למרות היותו למעשה לא ידוע במערב עד תרגומו לאנגלית של אדוארד פיצג 'רלד ב-1859, הפך רובאיאט לאחת ההצהרות הפואטיות המרגשות והמוזכרות ביותר של ימינו על אובדן, געגועים ונוסטלגיה. בידיו של פיצג 'רלד, הרביעייה הפרסית של המקור התמזגה למסר מלוכד וחזק שמדבר לאורך זמן ותרבויות. ריצ ”רדסון מציין:” רוביאט מודרנית להפליא בהשקפתו ובהלחנתו, ומציעה נקודת מבט ייחודית על החיים, האהבה והמצב האנושי. הודות לעבודה זו, ציוויליזציה אחת מדברת לאחרת על בסיס שווה, מתגברת על כמעט אלף שנות היסטוריה.''
Ömer Hayyam'ın Rubayat'ı, 11. yüzyılda büyük matematikçi ve filozof Ömer Hayyam tarafından yazılmış, Fars edebiyatının zamansız bir başyapıtıdır. Çarpıcı şiirsel güzelliğin bu eseri, tarih boyunca John Ruskin, T. S. Eliot ve Robert Bligh de dahil olmak üzere sayısız yazar, düşünür ve sanatçıya ilham kaynağı olmuştur. 1859'da Edward Fitzgerald tarafından İngilizce'ye çevrilene kadar Batı'da neredeyse hiç bilinmemesine rağmen, Rubaiyat, kayıp, özlem ve nostalji hakkında en hareketli ve en sık alıntı yapılan çağdaş şiirsel ifadelerden biri haline geldi. Fitzgerald'ın ellerinde, orijinalin bireysel Farsça dörtlükleri, zaman ve kültürler arasında konuşan tutarlı ve güçlü bir mesaj haline geldi. Robert D. Richardson'ın belirttiği gibi, "Rubayat, görünümü ve kompozisyonu bakımından çarpıcı bir şekilde moderndir", yaşam, sevgi ve insanlık durumu hakkında benzersiz bir bakış açısı sunar. Bu çalışma sayesinde, bir medeniyet, neredeyse bin yıllık bir tarihin üstesinden gelerek, eşit bir şekilde diğeriyle konuşur.
ربيعات عمر الخيام هي تحفة فنية خالدة من الأدب الفارسي كتبها عالم الرياضيات والفيلسوف عمر الخيام في القرن الحادي عشر. ألهم هذا العمل ذو الجمال الشعري المذهل عددًا لا يحصى من الكتاب والمفكرين والفنانين عبر التاريخ، بما في ذلك جون روسكين وتي إس إليوت وروبرت بليغ. على الرغم من كونه غير معروف فعليًا في الغرب حتى ترجمته إلى الإنجليزية من قبل إدوارد فيتزجيرالد في عام 1859، فقد أصبح رباعيات أحد أكثر التصريحات الشعرية المعاصرة إثارة والتي كثيرًا ما يتم الاستشهاد بها حول الخسارة والشوق والحنين إلى الماضي. في يد فيتزجيرالد، اندمجت الرباعيات الفارسية الفردية الأصلية في رسالة متماسكة وقوية تتحدث عبر الزمن والثقافات. كما يلاحظ روبرت دي ريتشاردسون، «روبايات حديثة بشكل لافت للنظر في نظرتها وتكوينها»، وتقدم منظورًا فريدًا للحياة والحب والحالة الإنسانية. بفضل هذا العمل، تتحدث حضارة إلى أخرى على قدم المساواة، وتتغلب على ما يقرب من ألف عام من التاريخ.
Omar Khayyam의 Rubayat는 11 세기 위대한 수학자이자 철학자 인 Omar Khayyam이 쓴 페르시아 문학의 시대를 초월한 걸작입니다. 이 인상적인 시적 아름다움의 작품은 John Ruskin, T. S. Eliot 및 Robert Bligh를 포함하여 역사상 수많은 작가, 사상가 및 예술가들에게 영감을주었습니다. 1859 년 에드워드 피츠 제럴드 (Edward Fitzgerald) 가 영어로 번역 할 때까지 서구에서 거의 알려지지 않았음에도 불구하고 Rubaiyat는 손실, 갈망 및 향수에 대해 가장 감동적이고 자주 인용되는 현대 시적 진술 중 하나가되었습니다. 피츠 제럴드의 손에, 원본의 개별 페르시아 쿼트 레인은 시간과 문화에 걸쳐 말하는 응집력 있고 강력한 메시지로 통합되었습니다. Robert D. Richardson이 지적했듯이 "Rubayat는 전망과 구성면에서 놀랍도록 현대적입니다" .는 삶, 사랑 및 인간 상태에 대한 독특한 관점을 제공합니다. 이 작업 덕분에 한 문명은 거의 천 년의 역사를 극복하면서 동등한 입장에서 다른 문명과 대화합니다.
Omar KhayyamのRubayatは、11世紀に偉大な数学者で哲学者のOmar Khayyamによって書かれた時代を超越したペルシャ文学の傑作です。印象的な詩的な美しさのこの作品は、ジョン・ラスキン、T・S・エリオット、ロバート・ブライなど、歴史を通じて数えきれないほどの作家、思想家、芸術家に影響を与えてきました。1859にエドワード・フィッツジェラルドによって英語に翻訳されるまで、西洋ではほとんど知られていなかったにもかかわらず、ルバイヤットは喪失、憧れ、懐かしさに関する現代の詩的な記述の中で最も感動的なものの一つとなっている。フィッツジェラルドの手の中で、オリジナルのペルシャのクアトレーンは、時間と文化を越えて話す凝集的で強力なメッセージに溶け込みました。Robert D。 Richardsonは「、Rubayatはその見通しと構成において驚くほど近代的である」と述べており、人生、愛、そして人間の状態に関するユニークな視点を提供しています。この仕事のおかげで、ある文明は他の文明と対等な立場で話し、ほぼ1000の歴史を克服しました。
Rubayyat Omar Khayyam是波斯文學永恒的傑作,由偉大的數學家和哲學家Omar Khayyam在11世紀撰寫。這部驚人的詩意美的作品啟發了整個歷史上的無數作家,思想家和藝術家,包括John Raskin,T.S. Eliot和Robert Bligh。盡管在愛德華·菲茨傑拉德(Edward Fitzgerald)於1859將其翻譯成英文之前,魯巴亞特(Rubayat)在西方幾乎是未知的,但他成為有關損失,渴望和懷舊的最動人和經常被引用的當代詩歌陳述之一。在菲茨傑拉德(Fitzgerald)的手中,原始的波斯絕句結合在一起,形成了一種凝聚力和強大的信息,在時間和文化中都有發言權。正如羅伯特·理查森(Robert D. Richardson)所指出的那樣,「魯拜亞特(Rubaiyat)的世界觀和構圖非常現代」,提供了對人類生活,愛情和狀況的獨特看法。通過這項工作,一個文明以平等的方式與另一個文明交談,克服了將近一千的歷史。

You may also be interested in:

Edward FitzGerald|s Rubaiyat of Omar Khayyam
The Rubaiyat of Omar Khayyam
Omar Khayyam
The Letters of Edward Fitzgerald, Volume 4: 1877-1883 (Princeton Legacy Library, 242)
The Monster at the Window: A Clara Fitzgerald Mystery (The Clara Fitzgerald Mysteries Book 11)
The Collected Works of F. Scott Fitzgerald by F. Scott Fitzgerald [Wordsworth,2011] (Paperback)
Memories of the Dead: A Clara Fitzgerald Mystery (The Clara Fitzgerald Mysteries Book 1)
The Fitzgerald Family Boxed Set: Books 1-3 (The Fitzgerald Family, #1-3)
The management of the mobilization of English armies Edward I to Edward III
600 Hours of Edward (Edward, #1)
Edward|s Crochet Doll Emporium: Flip the mix-and-match patterns to make and dress your favourite people (Edward|s Menagerie)
La Nariz De Edward Trencom Edward Trencom|s Nose (Spanish Edition)
Edward Scissorhands Volume 1: Parts Unknown (Edward Scissorhands, #1)
Omar Rising
Ash and Omar
Letters to Omar
Edward Unspooled (Edward #3)
The Reaver Road (Omar, #1)
First Heist (Omar Zagouri #0.75)
The Hunters| Haunt (Omar, #2)
The Collaborator of Bethlehem (Omar Yussef Mystery, #1)
A Grave in Gaza (Omar Yussef Mystery #2)
Accidental Trouble Magnet (Planet Omar, #1)
Epic Hero Flop (Planet Omar #4)
Ultimate Rocket Blast (Planet Omar, #5
Horror Comedy Stories of John Omar Larnell Adams
Fitzgerald and Hemingway
Look Out for the Fitzgerald-Trouts
Shout Out for the Fitzgerald-Trouts
Introduction to Calculus and Classical Analysis (Undergraduate Texts in Mathematics) by Omar Hijab (2016-02-10)
F. Scott Fitzgerald: A Composite Biography
One Dead Vampire (Rocky Fitzgerald #1)
Slow Burn (The Fitzgerald Family, #1)
Two Black Cats (Rocky Fitzgerald #2)
The Paper Dolls of Zelda Fitzgerald
Zelda Fitzgerald: Her Voice in Paradise
Omar Cabezas, Nicaragua, and the Narrative of Liberation: To the Revolution and Beyond (Latin American Decolonial and Postcolonial Literature)
Omar Nelson Bradley: America|s GI General, 1893-1981 (American Military Experience)
The Dealer|s Call: A DI James Fitzgerald Novel
The Mystery of Mallory (The Clara Fitzgerald Mysteries #30)