
BOOKS - Famously Fake

Famously Fake
Author: Sarah J. Brooks
Year: April 16, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: April 16, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Famously Fake As I walked my rambunctious dog down the sun-drenched streets of Los Angeles, I never could have imagined that my life was about to take a dramatic turn. My celebrity crush, Spencer, was walking towards me, his piercing blue eyes locked onto mine as if they were the only ones in the room. My heart skipped a beat as I tried to play it cool, but let's be real, I was a mess inside. He flashed a charming smile and greeted me with a casual "Hey, how's it going?" as if we were old friends. My mind raced with excitement as I struggled to form coherent sentences. "I-I mean, it's going well, just taking my dog for a walk I stuttered, trying to sound nonchalant. Spencer chuckled and nodded, his dark hair glistening in the sunlight. "Yeah, I know the feeling. I'm always on the go too. " We exchanged pleasantries for a few minutes before he asked if I wanted to grab coffee with him later that day. My heart did a backflip as I eagerly agreed, not caring that I had no idea what I was getting myself into. Little did I know, that chance encounter would lead to a fake relationship that would have me questioning everything I thought I knew about love, relationships, and myself. At first, pretending to date Spencer was a thrill. We attended glamorous events, took lavish vacations, and even landed on the cover of a tabloid or two.
Лихо фальшивый Пока я выгуливал свою бесстрастную собаку по залитым солнцем улицам Лос-Анджелеса, я и подумать не мог, что моя жизнь вот-вот примет драматический оборот. Моя знаменитость, Спенсер, шла ко мне, его пронзительные голубые глаза заперлись на моих, как будто они единственные в комнате. Мое сердце екнуло, когда я пытался сыграть его круто, но давайте будем настоящими, у меня внутри был беспорядок. Он сверкнул очаровательной улыбкой и поприветствовал меня случайным «Эй, как дела?», как будто мы старые друзья. Мой ум мчался с волнением, когда я изо всех сил пытался сформировать связные предложения. «Я имею в виду, что все идет хорошо, просто веду свою собаку на прогулку», - заикалась я, пытаясь звучать беспечно. Спенсер усмехнулся и кивнул, его темные волосы блестели на солнечном свете. "Да, я знаю это чувство. Я тоже всегда на ходу. "Мы обменялись любезностями в течение нескольких минут, прежде чем он спросил, хочу ли я выпить кофе с ним позже в тот же день. Мое сердце вспыхнуло, когда я охотно согласился, не заботясь о том, что я понятия не имею, во что я ввязываюсь. Мало что я знал, что случайная встреча приведет к фальшивым отношениям, которые заставят меня подвергнуть сомнению все, что я думал, что знаю о любви, отношениях и себе. Поначалу притворяться, что встречается со Спенсером, было кайфом. Мы посещали гламурные мероприятия, брали щедрые отпуска и даже приземлялись на обложку таблоида или двух.
Licho faux Pendant que je promenais mon chien impassible dans les rues ensoleillées de Angeles, je ne pouvais pas penser que ma vie était sur le point de prendre une tournure dramatique. Ma célébrité, Spencer, est allée vers moi, ses yeux bleus perforants se sont enfermés sur les miens, comme s'ils étaient les seuls dans la chambre. Mon cœur a bousculé quand j'essayais de le jouer cool, mais soyons réels, j'avais un désordre à l'intérieur. Il a brillé avec un sourire charmant et m'a accueilli avec un « Hé, comment vas-tu ? », comme si nous étions de vieux amis. Mon esprit courait avec excitation quand j'essayais de former des propositions cohérentes. « Je veux dire, tout va bien, juste conduire mon chien pour une promenade », bégait-je, essayant de paraître négligent. Spencer s'est amusé et a hoché, ses cheveux foncés brillaient à la lumière du soleil. "Oui, je connais ce sentiment. Je suis toujours en marche aussi. "Nous avons échangé des gentillesses pendant quelques minutes avant qu'il me demande si je voulais prendre un café avec lui plus tard dans la journée. Mon cœur a éclaté quand j'ai accepté volontiers, ne me souciant pas de ce que je n'ai aucune idée de ce dans quoi je me mêle. Peu je savais qu'une rencontre fortuite conduirait à une fausse relation qui me ferait remettre en question tout ce que je pensais savoir sur l'amour, les relations et moi-même. Au début, faire semblant de sortir avec Spencer était un coup de pouce. Nous avons assisté à des événements glamour, pris de généreuses vacances et même atterri sur la couverture d'un tabloïd ou deux.
Lijo es falso Mientras paseaba a mi impasible perro por las calles inundadas de sol de Ángeles, no podía pensar que mi vida estaba a punto de dar un giro dramático. Mi celebridad, Spencer, caminó hacia mí, sus penetrantes ojos azules se encerraron en los míos como si fueran los únicos de la habitación. Mi corazón se me escurrió cuando intenté jugarlo cool, pero seamos reales, tenía un lío dentro. Brilló con una sonrisa encantadora y me saludó al azar «Oye, cómo estás?», como si fuéramos viejos amigos. Mi mente corría con emoción mientras luchaba por formar frases coherentes. «Quiero decir que todo va bien, solo llevo a mi perro a pasear», tartamudeaba mientras intentaba sonar despreocupado. Spencer sonrió y asintió, su oscuro cabello brillaba a la luz del sol. "Sí, conozco ese sentimiento. Yo también estoy en movimiento. "Intercambiamos cortesías durante unos minutos antes de que él preguntara si quería tomar un café con él más tarde ese día. Mi corazón estalló cuando acepté de buena gana, sin importarme que no tuviera ni idea de en qué me estaba involucrando. Poco sabía que un encuentro casual llevaría a una relación falsa que me llevaría a cuestionar todo lo que pensaba saber sobre el amor, las relaciones y yo mismo. Al principio, fingir estar saliendo con Spencer fue una emoción. Asistimos a eventos glamorosos, tomamos generosas vacaciones e incluso aterrizamos en la portada de un tabloide o dos.
Licho é falso Enquanto passeava o meu cão sem vida pelas ruas cheias de sol de Angeles, não imaginava que a minha vida estava prestes a tomar um rumo dramático. A minha celebridade, Spencer, veio até mim. Os olhos azuis dele fecharam-se nos meus, como se fossem os únicos do quarto. O meu coração ficou cheio quando tentei tocá-lo, mas vamos ser verdadeiros, estava a ter uma confusão dentro de mim. Ele acendeu um sorriso adorável e deu-me as boas-vindas ao acaso "Olá, como se fossemos velhos amigos. A minha mente correu com emoção quando tentei criar propostas de contacto. «Quero dizer, as coisas estão a correr bem, apenas a conduzir o meu cão para passear», disse-me, tentando soar descuidado. O Spencer acenou e acenou, o cabelo escuro brilhou à luz do sol. "m, eu sei como é. Eu também estou sempre em movimento. "Trocamos cortesia durante alguns minutos antes de ele perguntar se eu queria tomar um café com ele mais tarde no mesmo dia. O meu coração explodiu quando aceitei, sem me preocupar com o que não faço ideia do que estou a meter-me. Não sabia que uma reunião casual levaria a uma relação falsa que me levaria a questionar tudo o que pensava que sabia sobre amor, relação e a mim mesmo. No início, fingir que estava a sair com o Spencer estava drogado. Assistimos a eventos glamourosos, tomamos férias generosas e até aterramos na capa de um tabloide ou dois.
Licho è finto Mentre passeggiavo il mio cane senza vita per le strade di Angeles piene di sole, non avrei mai pensato che la mia vita stesse per diventare drammatica. La mia celebrità, Spencer, stava venendo da me, e i suoi occhi sporchi e blu si sono chiusi sui miei, come se fossero gli unici nella stanza. Mi è venuto il cuore quando ho provato a suonarlo, ma siamo veri, c'era un casino dentro di me. Ha fatto brillare un bel sorriso e mi ha dato il benvenuto a un casuale «Ehi, come stai?», come se fossimo vecchi amici. La mia mente si è agitata quando ho cercato di formare delle frasi. «Voglio dire, sta andando tutto bene, sto solo portando il mio cane a fare una passeggiata», mi è piaciuto. Spencer si è sedato e ha annuito, i suoi capelli scuri brillavano alla luce del sole. "Sì, conosco questa sensazione. Anch'io sono sempre in movimento. «Ci siamo scambiati qualche minuto prima che mi chiedesse se volevo un caffè con lui più tardi». Il mio cuore è scoppiato quando ho accettato volentieri, senza preoccuparmi di non sapere in cosa mi sto cacciando. Non sapevo che un incontro casuale avrebbe portato a una relazione falsa che mi avrebbe fatto dubitare di tutto ciò che pensavo di sapere sull'amore, la relazione e me stessa. All'inizio fingere di uscire con Spencer era una droga. Abbiamo partecipato a eventi glamour, abbiamo preso ferie generose e siamo anche atterrati sulla copertina di un tabloid o due.
Bekanntermaßen unecht Während ich meinen leidenschaftslosen Hund durch die sonnenverwöhnten Straßen von Angeles führte, hätte ich nie gedacht, dass mein ben eine dramatische Wendung nehmen würde. Meine Berühmtheit, Spencer, ging auf mich zu, seine durchdringenden blauen Augen schlossen sich an meine, als wären sie die einzigen im Raum. Mein Herz floss, als ich versuchte, es cool zu spielen, aber lasst uns echt sein, ich hatte ein Durcheinander in mir. Er funkelte mit einem charmanten Lächeln und begrüßte mich mit einem zufälligen „Hey, wie geht es dir?“, als wären wir alte Freunde. Mein Geist raste mit Aufregung, als ich mich bemühte, zusammenhängende Sätze zu bilden. „Ich meine, alles läuft gut, ich gehe nur mit meinem Hund spazieren“, stotterte ich und versuchte, nonchalant zu klingen. Spencer grinste und nickte, sein dunkles Haar glitzerte im Sonnenlicht. "Ja, ich kenne dieses Gefühl. Ich bin auch immer unterwegs. "Wir tauschten Höflichkeiten für ein paar Minuten aus, bevor er fragte, ob ich später am Tag einen Kaffee mit ihm trinken wollte. Mein Herz blitzte auf, als ich bereitwillig zustimmte, ohne mich darum zu kümmern, dass ich keine Ahnung hatte, worauf ich mich einließ. Wenig wusste ich, dass eine zufällige Begegnung zu einer falschen Beziehung führen würde, die mich dazu bringen würde, alles in Frage zu stellen, was ich über Liebe, Beziehungen und mich selbst zu wissen glaubte. Zunächst war es ein Nervenkitzel, so zu tun, als würde man Spencer treffen. Wir besuchten glamouröse Veranstaltungen, nahmen großzügige Urlaube und landeten sogar auf dem Cover eines Boulevardblatts oder zweier.
''
Meşhur Sahte Köpeğim Angeles'ın güneş tarafından sırılsıklam edilmiş sokaklarında yürürken, hayatımın dramatik bir dönüş yapmak üzere olduğunu hiç düşünmemiştim. Ünlüm Spencer bana doğru yürüdü, delici mavi gözleri sanki odadaki tek kişi onlarmış gibi benimkilere kilitlendi. Sakin olmaya çalıştığımda kalbim atladı, ama gerçekçi olalım, içimde bir karmaşa vardı. Büyüleyici bir gülümseme parladı ve sanki eski arkadaşmışız gibi rastgele bir "Hey, nasılsın?" Tutarlı cümleler kurmaya çalışırken zihnim heyecanla yarıştı. "Yani, iyi gidiyor, sadece köpeğimi yürüyüşe çıkarıyorum", diye kekeledim, umursamaz görünmeye çalıştım. Spencer sırıttı ve başını salladı, koyu saçları güneş ışığında parlıyordu. "Evet, bu duyguyu biliyorum. Ben de her zaman hareket halindeyim. "O gün daha sonra onunla bir kahve isteyip istemediğimi sormadan önce birkaç dakika hoşbeş ettik. İsteyerek kabul ettiğimde kalbim parladı, kendimi neyin içine soktuğum hakkında hiçbir fikrim olmadığını umursamadım. Küçük bir şans karşılaşmasının, aşk, ilişkiler ve kendim hakkında bildiğimi düşündüğüm her şeyi sorgulamama yol açacak sahte bir ilişkiye yol açacağını biliyordum. Spencer'la çıkıyormuş gibi yapmak ilk başta heyecan vericiydi. Göz alıcı etkinliklere katıldık, cömert tatiller yaptık ve hatta bir ya da iki tabloidin kapağına çıktık.
شهير مزيف بينما كنت أسير كلبي النزيه في شوارع لوس أنجلوس المشمسة، لم أعتقد أبدًا أن حياتي كانت على وشك أن تأخذ منعطفًا دراماتيكيًا. مشى المشهور، سبنسر، نحوي، وعيناه الزرقاوان الثاقبتان مغلقتان على عيني كما لو كانتا الوحيدتين في الغرفة. تخطى قلبي دقة عندما حاولت أن ألعبها بشكل رائع، لكن لنكن حقيقيين، كان لدي فوضى في الداخل. ابتسم ابتسامة ساحرة واستقبلني بكتاب عشوائي «مرحبًا، كيف حالك ؟» كما لو كنا أصدقاء قدامى. تسابق عقلي بإثارة بينما كنت أكافح لتشكيل جمل متماسكة. «أعني، الأمور تسير على ما يرام، فقط آخذ كلبي في نزهة على الأقدام،» تلعثمت، محاولًا أن أبدو غير مبال. ابتسم سبنسر وأومأ برأسه، وشعره الداكن يتلألأ في ضوء الشمس. "نعم، أعرف هذا الشعور. أنا دائما على الذهاب أيضا. تبادلنا المجاملات لبضع دقائق قبل أن يسأل عما إذا كنت أرغب في تناول القهوة معه في وقت لاحق من ذلك اليوم. اشتعل قلبي عندما وافقت عن طيب خاطر، ولم أكن أهتم بأنني لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أدخل نفسي فيه. لم أكن أعلم أن لقاء الصدفة سيؤدي إلى علاقة مزيفة من شأنها أن تقودني إلى التساؤل عن كل ما اعتقدت أنني أعرفه عن الحب والعلاقات ونفسي. التظاهر حتى الآن كان سبنسر مثيرًا في البداية. حضرنا مناسبات ساحرة، وأخذنا إجازات فخمة وحتى هبطنا على غلاف صحيفة شعبية أو اثنتين.
