
BOOKS - Fit to Be Tied (The Last Good Knight, #4)

Fit to Be Tied (The Last Good Knight, #4)
Author: Tiffany Reisz
Year: May 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 316 KB
Language: English

Year: May 1, 2014
Format: PDF
File size: PDF 316 KB
Language: English

The Last Good Knight An Original Sinners novella told in five partsPart IV Fit to Be Tied Nora's heart skipped a beat when she saw Lance standing by the window, staring out at the night sky with an expression so lost and vulnerable that it tugged at her heartstrings. She had never seen him like this before, and it made her realize how much he needed her, how much he was struggling with his own demons. She knew that she had the power to rescue this white knight from his darkness, to be the one person who could understand him fully and bring light into his life. As she approached him, she noticed that he was holding something in his hand - a small, intricately carved wooden box. He opened it, revealing a beautiful silver necklace with a delicate cross dangling from it. It was the same necklace that his mother had given him before she passed away, and Nora recognized the significance it held for him. "Lance she whispered, her voice trembling with emotion. "What are you doing?" He turned to her, his eyes filled with tears. "I'm trying to find a way to say goodbye to my mother he said, his voice cracking. "I've been carrying this necklace with me everywhere I go, but it feels like she's still with me, even when I'm alone. " Nora's heart went out to him, and she stepped closer, taking his hand in hers. "Let me help you say goodbye she said, her voice soft and gentle.
The t Good Knight An Original nners novella saved in five partsPart IV Fit to Be Tied Сердце Норы екнуло, когда она увидела, как Лэнс стоит у окна, глядя на ночное небо с выражением, настолько потерянным и уязвимым, что оно дергало за ее сердцебиение. Она никогда раньше не видела его таким, и это заставило ее осознать, насколько он в ней нуждается, насколько он борется со своими собственными демонами. Она знала, что у нее есть сила спасти этого белого рыцаря из его тьмы, быть единственным человеком, который может понять его полностью и принести свет в его жизнь. Подойдя к нему, она заметила, что он держит в руке что-то - маленькую замысловато вырезанную деревянную шкатулку. Он открыл его, обнажив красивое серебряное ожерелье, с которым свисал нежный крест. Это было то же самое ожерелье, которое ему подарила его мать, прежде чем она скончалась, и Нора осознала, какое значение оно имело для него. «Лэнс» она прошептала, ее голос дрожал от эмоций. "Что ты делаешь?" Он повернулся к ней, глаза наполнились слезами. «Я пытаюсь найти способ попрощаться с мамой», - сказал он, его голос треснул. "Я ношу это ожерелье с собой везде, куда бы я ни шла, но такое ощущение, что она все еще со мной, даже когда я одна. "Сердце Норы вышло к нему, и она подошла ближе, взяв его за руку. «Позвольте мне помочь вам попрощаться», сказала она, ее голос мягкий и нежный.
The t Good Knight An Original nners novella saved in five partsPart IV Fit to Be Tied cœur de Nora s'est évanoui quand elle a vu Lance se tenir à la fenêtre en regardant le ciel nocturne avec une expression si perdue et vulnérable qu'elle C'est pour son rythme cardiaque. Elle ne l'avait jamais vu comme ça auparavant, et cela lui a fait réaliser à quel point il en avait besoin, à quel point il luttait contre ses propres démons. Elle savait qu'elle avait le pouvoir de sauver ce chevalier blanc de ses ténèbres, d'être la seule personne qui puisse le comprendre pleinement et apporter la lumière dans sa vie. En s'approchant de lui, elle a remarqué qu'il tenait quelque chose dans sa main - un petit cercueil en bois découpé. Il l'ouvrit en exposant un beau collier en argent avec lequel il accrochait une douce croix. C'était le même collier que sa mère lui avait donné avant sa mort, et Nora s'est rendu compte de l'importance qu'il avait pour lui. Lance a murmuré, sa voix tremblait d'émotion. "qu'est-ce que tu fais ?" Il s'est tourné vers elle, les yeux pleins de larmes. « J'essaie de trouver un moyen de dire au revoir à ma mère », a-t-il dit, sa voix a craqué. "Je porte ce collier avec moi partout où je vais, mais j'ai l'impression qu'il est toujours avec moi, même quand je suis seule. " cœur de Nora est venu vers lui, et elle s'est rapprochée de lui en prenant la main. « Laissez-moi vous aider à dire au revoir », dit-elle, sa voix est douce et douce.
The t Good Knight An Original nners novella salvada en five partsParte IV Fit to Be Tied corazón de Nora se agachó cuando vio a Lance parada junto a una ventana mirando al cielo nocturno con una expresión tan perdida y vulnerable que sacudió sus latidos cardíacos. Ella nunca lo había visto así antes, y eso la hizo darse cuenta de lo mucho que la necesitaba, de lo mucho que luchaba con sus propios demonios. Ella sabía que tenía el poder de salvar a este caballero blanco de su oscuridad, de ser la única persona que podía entenderlo completamente y traer luz a su vida. Al acercarse a él, notó que tenía algo en la mano, un pequeño ataúd de madera intrincadamente tallado. Lo abrió exponiendo un hermoso collar de plata con el que colgaba una tierna cruz. Fue el mismo collar que le regaló su madre antes de morir y Nora se dio cuenta de la importancia que tenía para él. «Lance» susurraba, su voz temblaba de emoción. "qué estás haciendo?" Se volvió hacia ella, los ojos llenos de lágrimas. «Estoy tratando de encontrar una manera de despedirme de mi madre», dijo, su voz se agrietó. "Llevo este collar conmigo dondequiera que vaya, pero parece que sigue conmigo, incluso cuando estoy sola. "corazón de Nora salió hacia él, y ella se acercó, tomándolo de la mano. «Déjame ayudarte a despedirte», dijo, su voz es suave y tierna.
The t Good Knight An Original nners novella saved in five partsPart IV Fit to Be Tied O coração de Nora se apagou quando ela viu Lance a olhar para o céu noturno com uma expressão tão perdida e vulnerável que estava a driblar o seu batimento cardíaco. Ela nunca o tinha visto assim, e isso fez-a perceber o quanto ele precisava dela, o quanto ele lutava contra os seus próprios demônios. Ela sabia que tinha o poder de salvar este cavaleiro branco da sua escuridão, ser a única pessoa que pode compreendê-lo completamente e trazer luz para a sua vida. Ao abordá-lo, ela notou que ele tinha algo na mão, uma pequena caixa de madeira. Ele abriu-o com um belo colar de prata, com uma cruz delicada pendurada. Foi o mesmo colar que a mãe lhe deu antes de ela morrer, e Nora percebeu a importância que tinha para ele. Ela sussurrou, a voz dela tremeu de emoção. «O que estás a fazer?» Ele virou-se para ela e os olhos encheram-se de lágrimas. «Estou a tentar encontrar uma maneira de dizer adeus à minha mãe», disse, a voz dele partiu. "Eu levo este colar comigo em todo o lado, mas parece que ela ainda está comigo, mesmo quando estou sozinha. "O coração de Nora foi até ele, e ela aproximou-se, pegando-o pela mão. «Deixe-me ajudar-vos a dizer adeus», disse ela, a sua voz é suave e suave.
The t Good Knight An Originale nners novella saved in five partsPart IV Fit to Be Tied Il cuore di Nora si è abbattuto quando ha visto Lance stare davanti alla finestra guardando il cielo notturno con un'espressione così persa e vulnerabile che le ha fatto soffiare il battito cardiaco. Non l'aveva mai visto così, e questo l'ha fatta capire quanto avesse bisogno di lei, quanto combattesse i suoi demoni. Sapeva di avere il potere di salvare quel cavaliere bianco dalle sue tenebre, di essere l'unica persona che può capirlo completamente e portare luce nella sua vita. Quando si avvicinò a lui, notò che teneva in mano qualcosa, una piccola scatola di legno tagliata. Lo scoprì con una bella collana d'argento con cui penzolava una croce delicata. Era la stessa collana che gli aveva regalato sua madre prima che lei morisse, e Nora si rese conto dell'importanza che aveva per lui. «Lance» sussurrava, la sua voce tremava di emozioni. «Cosa stai facendo?» è girato verso di lei, gli occhi si sono riempiti di lacrime. «Sto cercando un modo per dire addio a mia madre», ha detto, la sua voce si è spezzata. "Porto questa collana con me ovunque vada, ma è come se fosse ancora con me, anche quando sono sola. "Il cuore di Nora gli è uscito e lei si è avvicinata, prendendogli la mano. «ciate che vi aiuti a salutarvi», ha detto, la sua voce è morbida e tenera.
The t Good Knight An Original nners novella saved in five partsPart IV Fit to Be Tied Noras Herz schlug, als sie sah, wie Lance am Fenster stand und den Nachthimmel mit einem Ausdruck betrachtete, der so verloren und verletzlich war, dass er an ihrem Herzschlag zerrte. e hatte ihn noch nie zuvor so gesehen, und das machte ihr klar, wie sehr er sie brauchte, wie sehr er mit seinen eigenen Dämonen kämpfte. e wusste, dass sie die Macht hatte, diesen weißen Ritter aus seiner Dunkelheit zu retten, die einzige Person zu sein, die ihn vollständig verstehen und Licht in sein ben bringen konnte. Als sie sich ihm näherte, bemerkte sie, dass er etwas in der Hand hielt - eine kleine, aufwendig geschnitzte Holzschatulle. Er öffnete es, indem er eine wunderschöne silberne Halskette entblößte, an der ein zartes Kreuz hing. Es war die gleiche Halskette, die ihm seine Mutter geschenkt hatte, bevor sie starb, und Nora erkannte, welche Bedeutung sie für ihn hatte. „Lance“ flüsterte sie, ihre Stimme zitterte vor Emotionen. "Was machst du?" Er wandte sich ihr zu, die Augen füllten sich mit Tränen. „Ich versuche, einen Weg zu finden, mich von meiner Mutter zu verabschieden“, sagte er, seine Stimme riss. "Ich trage diese Halskette überall mit mir herum, wo ich hingehe, aber es fühlt sich an, als wäre sie immer noch bei mir, selbst wenn ich allein bin. "Noras Herz kam zu ihm, und sie kam näher und nahm seine Hand. „sen e mich Ihnen helfen, sich zu verabschieden“, sagte sie, ihre Stimme ist weich und sanft.
האביר הטוב האחרון נובלה חוטאים מקורית הצילה בחמישה חלק 4 מתאים להיות קשור הלב של נורה דילג על פעימה כשראתה לאנס עומד ליד חלון בוהה בשמי הלילה עם ביטוי כל כך אבוד ופגיע זה גרר את פעימות הלב שלה. היא מעולם לא ראתה אותו ככה וזה גרם לה להבין כמה הוא זקוק לה, כמה הוא נלחם בשדים שלו. היא ידעה שיש לה את הכוח להציל את האביר הלבן הזה מהאפלה שלו, להיות האדם היחיד שיכול להבין אותו באופן מלא ולהביא אור לחייו. כשהתקרבה אליו הבחינה שהוא מחזיק בידו משהו - קופסת עץ קטנה מגולפת. הוא פתח אותו כדי לחשוף שרשרת כסף יפה עם צלב עדין תלוי ממנו. זו הייתה אותה שרשרת שאמא שלו נתנה לו לפני שהיא נפטרה, ונורה הבינה את המשמעות שיש לזה בשבילו. ”לאנס” היא לחשה, קולה רועד מרגשות. ”מה אתה עושה?” הוא פנה אליה, עיניו התמלאו דמעות. ”אני מנסה למצוא דרך להיפרד מאמא שלי”, הוא אמר, קולו נשבר. "אני נושא את השרשרת הזאת איתי לכל מקום שאני הולך, אבל זה מרגיש כאילו היא עדיין איתי גם כשאני לבד. "הלב של נורה יצא אליו והיא התקרבה, אוחזת בידו. ”תן לי לעזור לך להיפרד”, היא אמרה, קולה רך ועדין.''
The t Good Knight An Original nners romanı beş bölüm halinde kaydedildiBölüm IV Bağlanmış Olmak İçin Uygun Nora'nın kalbi, bir pencerenin yanında duran Lance'in gece gökyüzüne baktığını görünce kalp atışını atladı. Onu daha önce hiç böyle görmemişti ve ona ne kadar ihtiyacı olduğunu, kendi şeytanlarıyla ne kadar savaştığını fark etti. Bu beyaz şövalyeyi karanlığından kurtarma gücüne sahip olduğunu, onu tam olarak anlayabilecek ve hayatına ışık tutabilecek tek kişi olduğunu biliyordu. Ona yaklaştığında, elinde bir şey tuttuğunu fark etti - küçük, karmaşık bir şekilde oyulmuş ahşap bir kutu. Onu, üzerinde narin bir haç asılı olan güzel bir gümüş kolye ortaya çıkarmak için açtı. Bu, annesinin ölmeden önce ona verdiği kolyenin aynısıydı ve Nora onun için taşıdığı önemi fark etti. "Lance", diye fısıldadı, sesi duyguyla titriyordu. "ne yapıyorsun?" Ona döndü, gözleri yaşlarla doldu. "Anneme elveda demenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum", dedi sesi çatlayarak. Bu kolyeyi gittiğim her yerde yanımda taşıyorum ama sanki yalnızken bile hala benimleymiş gibi geliyor. Nora'nın kalbi ona doğru yöneldi ve Nora onun elini tutarak yaklaştı. "Güle güle demene yardım edeyim", dedi sesi yumuşak ve nazikti.
The t Good Knight رواية مذنبون أصلية تم حفظها في خمسة أجزاء، تخطى قلب Part IV Fit to Be Tied Nora نبضة عندما رأت لانس يقف بجانب نافذة يحدق في سماء الليل بتعبير ضائع وضعيف لدرجة أنه شد ضربات قلبها. لم تره هكذا من قبل وجعلها تدرك مدى حاجته إليها، وكم كان يقاتل شياطينه. كانت تعلم أن لديها القدرة على إنقاذ هذا الفارس الأبيض من ظلامه، ليكون الشخص الوحيد الذي يمكنه فهمه تمامًا وإلقاء الضوء على حياته. عندما اقتربت منه، لاحظت أنه كان يحمل شيئًا في يده - صندوق خشبي صغير منحوت بشكل معقد. فتحها ليكشف عن عقد فضي جميل مع صليب رقيق يتدلى منه. كان نفس العقد الذي أعطته له والدته قبل وفاتها، وأدركت نورا أهميته بالنسبة له. همست «لانس»، صوتها يرتجف من العاطفة. «ماذا تفعل ؟» التفت إليها وعيناه مليئتان بالدموع. قال بصوت متصدع: «أحاول إيجاد طريقة لتوديع أمي». أحمل هذه القلادة معي في كل مكان أذهب إليه، لكن يبدو أنها لا تزال معي حتى عندما أكون وحدي. "خرج قلب نورا إليه واقتربت وهي تمسك بيده. قالت بصوت ناعم ولطيف: «دعني أساعدك على توديعك».
The t Good Knight An Original nners 소설은 5 개의 파트에 저장되었습니다. 그녀는 전에 이런 식으로 그를 본 적이 없었으며, 그녀가 얼마나 필요한지, 자신의 악마와 얼마나 싸우고 있는지 깨달았습니다. 그녀는이 백기사를 어둠에서 구출하고 그를 완전히 이해하고 자신의 삶에 빛을 가져올 수있는 유일한 사람이 될 힘이 있다는 것을 알고있었습니다. 그녀가 그에게 다가 가면서, 그녀는 자신의 손에 무언가를 들고 있음을 알았습니다. 그는 섬세한 십자가가 매달려있는 아름다운 은색 목걸이를 드러내 기 위해 그것을 열었습니다 그것은 그의 어머니가 세상을 떠나기 전에 그에게 준 것과 같은 목걸이 였고, 노라는 그에게 중요한 의미를 깨달았습니다. "랜스" 그녀는 속삭이며 그녀의 목소리는 감정으로 떨렸다. "당신은 무엇을합니까?" 그는 그녀에게 눈물을 흘렸다. "나는 엄마에게 작별 인사를 할 수있는 방법을 찾으려고 노력하고있다" 고 그의 목소리가 깨졌다. '내가가는 곳마다 나와 함께이 목걸이를 가지고 다니지 만 혼자있을 때에도 여전히 나와 함께있는 것 같습니다. "노라의 마음이 그에게 나갔고 그녀는 손을 잡고 더 가까이 왔습니다. "작별 인사를하도록 도와 드리겠습니다" .그녀의 목소리가 부드럽고 부드럽습니다.
The t Good Knight A Original nners novella savell in five parts Part IV Fit to Be Tied Nora看到蘭斯站在窗外,凝視著夜空,表情如此迷失和脆弱,以至於她抽搐起來心跳。她以前從未見過他,這使她意識到他對她的需求,他與自己的惡魔的鬥爭。她知道自己有能力從黑暗中拯救這位白人騎士,成為唯一能夠完全理解他並為他的生活帶來光明的人。走近他,她註意到他手裏拿著一些東西一個小巧雕刻的木棺材。他打開它,露出一條美麗的銀色項鏈,上面掛著一個溫柔的十字架。這是他母親去世前送給他的項鏈,諾拉意識到這對他有什麼意義。她低聲說「蘭斯」,她的聲音因情緒而顫抖。 你做什麼?他轉過身來,眼睛充滿了淚水。他說:「我正在努力尋找與媽媽說再見的方法。」"無論走到哪裏,我都隨身攜帶這條項鏈,但感覺她仍然和我在一起,即使我獨自一人。"諾拉的心向他伸出援手,她緊緊抓住他的手。「讓我幫你說再見,」她說她的聲音柔和而溫柔。
