BOOKS - Hopeless (Nashville Nights, #7)
Hopeless (Nashville Nights, #7) - Cheryl Douglas August 23, 2012 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
30122

Telegram
 
Hopeless (Nashville Nights, #7)
Author: Cheryl Douglas
Year: August 23, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1008 KB



Pay with Telegram STARS
He had high standards and was determined to find the perfect candidate to teach his students the art of self-defense. As he scanned through resumes and cover letters, one particular application caught his attention - Victoria Pierce. There was something about her that intrigued him, but also something that made him hesitant to hire her. Chapter Two: A Tortured Past Victoria had grown up in the foster care system, moving from home to home, never quite finding a place to call her own. She learned early on that the only person she could count on was herself, and she developed a tough exterior to protect herself from the world. Despite her toughness, there was a hint of vulnerability in her eyes that hinted at a painful past. Jay couldn't help but feel drawn to her, but he knew better than to get too close.
У него были высокие стандарты, и он был полон решимости найти идеального кандидата для обучения своих учеников искусству самообороны. Когда он просматривал резюме и сопроводительные письма, его внимание привлекло одно конкретное приложение - Victoria Pierce. В ней было что-то, что его заинтриговало, но и что-то, что заставило его не решиться взять ее на работу. Глава вторая: замученная прошлая Виктория выросла в системе приемных семей, переезжая из дома в дом, никогда не находя места, чтобы назвать себя своей. Она рано узнала, что единственный человек, на которого она могла рассчитывать, это она сама, и она разработала жесткий экстерьер, чтобы защитить себя от мира. Несмотря на ее жесткость, в ее глазах был намек на уязвимость, который намекал на болезненное прошлое. Джей не мог не чувствовать, что тянется к ней, но он знал лучше, чем подойти слишком близко.
Il avait des normes élevées et était déterminé à trouver le candidat idéal pour enseigner à ses élèves l'art de la légitime défense. Lorsqu'il a examiné le CV et les lettres de motivation, une demande particulière, Victoria Pierce, a attiré son attention. Il y avait quelque chose en elle qui l'intriguait, mais aussi quelque chose qui l'a poussé à hésiter à l'embaucher. Chapitre deux : Victoria, torturée par le passé, a grandi dans un système de familles d'accueil, se déplaçant de maison en maison, ne trouvant jamais d'endroit pour se nommer elle-même. Elle a appris très tôt que la seule personne sur laquelle elle pouvait compter était elle-même, et elle a développé un extérieur rigide pour se protéger du monde. Malgré sa dureté, il y avait à ses yeux une allusion à la vulnérabilité qui faisait allusion à un passé douloureux. Jay ne pouvait s'empêcher de sentir qu'il s'approchait d'elle, mais il savait mieux que de s'approcher trop.
Tenía altos estándares y estaba decidido a encontrar el candidato ideal para enseñar a sus alumnos el arte de la autodefensa. Mientras revisaba el currículum vitae y las cartas de presentación, una aplicación en particular, Victoria Pierce, llamó su atención. Había algo en ella que le intrigaba, pero también algo que le hacía dudar de llevarla a trabajar. Capítulo dos: la torturada pasada Victoria creció en el sistema de familias adoptivas, trasladándose de casa en casa, sin encontrar nunca un lugar donde llamarse a sí misma propia. Se enteró temprano de que la única persona con la que podía contar era ella misma, y diseñó un exterior rígido para protegerse del mundo. A pesar de su rigidez, había en sus ojos una alusión a una vulnerabilidad que aludía a un pasado doloroso. Jay no podía evitar sentir que se acercaba a ella, pero sabía mejor que acercarse demasiado.
Ele tinha altos padrões e estava determinado a encontrar o candidato ideal para ensinar a seus alunos a arte de autodefesa. Quando ele revisou currículos e cartas de acompanhamento, um aplicativo específico chamou a sua atenção: Victoria Pierce. Havia algo nela que o intrigava, mas também algo que o fez não querer contratá-la. Capítulo dois: A Vitória passada torturada cresceu num sistema de famílias adotivas, mudando-se de casa para casa, sem nunca encontrar um lugar para se chamar sua. Ela descobriu cedo que a única pessoa com quem podia contar era ela, e desenvolveu um exterior duro para se proteger do mundo. Apesar da sua dureza, ela tinha um indício de vulnerabilidade que sugeria um passado doloroso. O Jay não podia deixar de sentir que se estava a aproximar dela, mas sabia melhor do que chegar perto demais.
Aveva standard elevati ed era determinato a trovare il candidato ideale per insegnare ai suoi studenti l'arte della legittima difesa. Quando ha guardato i curriculum e le lettere di accompagnamento, una particolare applicazione, Victoria Pierce, ha attirato la sua attenzione. C'era qualcosa che lo intrigava, ma anche qualcosa che lo ha spinto a non decidere di assumerla. Il secondo capitolo è che Victoria, un passato torturato, è cresciuta in un sistema di famiglie adottive, trasferendosi da casa a casa, senza mai trovare un posto dove chiamarsi. Ha scoperto presto che l'unica persona su cui poteva contare era lei stessa, e ha sviluppato un esterno duro per proteggersi dal mondo. Nonostante la sua durezza, i suoi occhi indicavano una vulnerabilità che suggeriva un passato doloroso. Jay non poteva non sentirsi attratto da lei, ma sapeva meglio che avvicinarsi troppo.
Er hatte hohe Ansprüche und war entschlossen, den idealen Kandidaten zu finden, um seinen Schülern die Kunst der Selbstverteidigung beizubringen. Als er den benslauf und die Anschreiben durchsah, erregte eine bestimmte App - Victoria Pierce - seine Aufmerksamkeit. e hatte etwas an sich, das ihn faszinierte, aber auch etwas, das ihn zögerte, sie einzustellen. Kapitel zwei: Die gequälte Vergangenheit Victoria wuchs in einem System von Pflegefamilien auf, zog von Haus zu Haus und fand nie einen Ort, an dem sie sich ihr eigen nennen konnte. e lernte früh, dass die einzige Person, auf die sie zählen konnte, sie selbst war, und sie entwickelte ein hartes Äußeres, um sich vor der Welt zu schützen. Trotz ihrer Starrheit gab es in ihren Augen einen Hinweis auf Verletzlichkeit, der auf eine schmerzhafte Vergangenheit hindeutete. Jay konnte nicht anders, als zu fühlen, dass er nach ihr griff, aber er wusste es besser, als zu nahe zu kommen.
Miał wysokie standardy i był zdecydowany znaleźć idealnego kandydata, aby nauczyć swoich studentów sztuki samoobrony. Gdy przewijał przez CV i litery okładki, jedna konkretna aplikacja przyciągnęła jego oko - Victoria Pierce. Było w niej coś, co go zaintrygowało, ale też coś, co sprawiło, że wahał się ją zatrudnić. Rozdział drugi: Torturowana przeszłość Wiktoria dorastała w systemie opieki zastępczej, przenosząc się od domu do domu, nigdy nie szukając miejsca na nazwanie siebie własnym. Wcześnie dowiedziała się, że jedyną osobą, na którą mogła liczyć, była sama, i zaprojektowała twarde zewnątrz, aby chronić się przed światem. Pomimo jej wytrzymałości, w jej oczach pojawiła się odrobina wrażliwości, która wskazywała na bolesną przeszłość. Jay czuł się do niej przyciągnięty, ale wiedział lepiej, niż się zbytnio zbliżyć.
היו לו סטנדרטים גבוהים והיה נחוש למצוא את המועמד המושלם בעודו מגולל קורות חיים ומכסה מכתבים, אפליקציה אחת תפסה את עינו, ויקטוריה פירס. היה בה משהו שעניין אותו, אבל גם משהו שגרם לו להסס להעסיק אותה. עונה בעבר ויקטוריה גדל במערכת האומנה, נע מבית לבית, אף פעם לא למצוא מקום לקרוא לעצמה משלה. היא למדה בשלב מוקדם שהאדם היחיד שהיא יכולה לסמוך עליו היה עצמה, והיא עיצבה את החיצוני הקשה כדי להגן על עצמה מהעולם. למרות הקשיחות שלה, היה רמז לפגיעות בעיניה שרמז על עבר כואב. ג 'יי לא יכל שלא להרגיש נמשך אליה, אבל הוא ידע טוב יותר מאשר להתקרב יותר מדי.''
Yüksek standartlara sahipti ve öğrencilerine kendini savunma sanatını öğretmek için mükemmel adayı bulmaya kararlıydı. Özgeçmişler ve kapak mektupları arasında gezinirken, belirli bir uygulama gözüne çarptı - Victoria Pierce. Onunla ilgili ilgisini çeken bir şey vardı, ama aynı zamanda onu işe almakta tereddüt eden bir şey vardı. İşkence görmüş Victoria, koruyucu bakım sisteminde büyüdü, evden eve taşındı, asla kendine ait bir yer bulamadı. Güvenebileceği tek kişinin kendisi olduğunu erken öğrendi ve kendisini dünyadan korumak için sert dış cepheyi tasarladı. Sertliğine rağmen, gözlerinde acı verici bir geçmişe işaret eden bir kırılganlık vardı. Jay yardım edemedi ama ona çekildiğini hissetti, ama çok yaklaşmaktan daha iyi biliyordu.
كان يتمتع بمعايير عالية وكان مصممًا على إيجاد المرشح المثالي لتعليم طلابه فن الدفاع عن النفس. أثناء تمريره عبر السير الذاتية وحروف الغلاف، لفت انتباهه تطبيق معين - فيكتوريا بيرس. كان هناك شيء عنها أثار اهتمامه، ولكن أيضًا شيء جعله مترددًا في توظيفها. الفصل الثاني: نشأت فيكتوريا التي تعرضت للتعذيب في الماضي في نظام الرعاية بالتبني، وانتقلت من منزل إلى منزل، ولم تجد أبدًا مكانًا تطلق على نفسها مكانها. تعلمت في وقت مبكر أن الشخص الوحيد الذي يمكنها الاعتماد عليه هو نفسها، وقد صممت المظهر الخارجي الصعب لحماية نفسها من العالم. على الرغم من صلابتها، كان هناك تلميح من الضعف في عينيها ألمح إلى ماض مؤلم. لم يستطع جاي إلا أن يشعر بالانجذاب إليها، لكنه كان يعرف أفضل من الاقتراب كثيرًا.
그는 높은 기준을 가지고 있었고 학생들에게 자기 방어 기술을 가르 칠 완벽한 후보자를 찾기로 결심했습니다. 그가 이력서와 표지를 스크롤하면서 한 특정 앱이 빅토리아 피어스의 눈을 사로 잡았습니다. 그녀를 흥미롭게 한 것뿐만 아니라 그녀를 고용하는 것을 주저하게 만든 것도있었습니다. 2 장: 빅토리아 과거의 고문은 위탁 보호 시스템에서 자랐으며 집에서 집으로 이사하면서 자신을 부를 곳을 찾지 못했습니다. 그녀는 자신이 믿을 수있는 유일한 사람은 자신이라는 것을 일찍 알게되었고, 세상으로부터 자신을 보호하기 위해 단단한 외관을 설계했습니다. 그녀의 강인함에도 불구하고, 그녀의 눈에는 고통스러운 과거를 암시하는 취약점의 힌트가있었습니다. Jay는 그녀에게 끌리는 느낌을 줄 수 없었지만 너무 가까워지는 것보다 더 잘 알고있었습니다.
彼は高い基準を持っており、彼の学生に自己防衛の芸術を教えるために完璧な候補者を見つけることを決意しました。履歴書やカバーレターをスクロールすると、あるアプリが彼の目を引きました。彼女については、彼を興味をそそるものがありました、しかし、彼は彼女を雇うことを躊躇させるものもありました。第2章:拷問された過去ビクトリアは、里親制度で育ち、家から家に移動し、自分自身を呼び出す場所を見つけることはありませんでした。彼女は自分だけが自分であることを早くから学び、世界から身を守るために硬い外装をデザインしました。彼女のタフさにもかかわらず、彼女の目には痛い過去をほのめかす脆弱性のヒントがありました。ジェイは彼女に引き寄せられたと感じずにはいられなかったが、彼はあまりにも近づくよりもよく知っていた。
他有高標準,決心找到理想的候選人來教他的學生自衛藝術。當他查看簡歷和求職信時,他引起了一個特定的應用程序Victoria Pierce的註意。裏面有一些他感興趣的東西,還有一些讓他不敢帶她上班的東西。第二章:受折磨的過去維多利亞在寄養系統中長大,從家搬到家,從來沒有找到自己的地方。她很早就知道她唯一能指望的人是她自己,她設計了堅硬的外觀來保護自己免受世界的侵害。盡管她很強硬,但她眼中卻暗示著一種脆弱性,暗示著痛苦的過去。傑伊忍不住覺得自己在向她伸出援手,但他知道比離她太近更好。

You may also be interested in:

Hopeless (Nashville Nights, #7)
Fearless (Nashville Nights, #2)
Shameless (Nashville Nights, #1)
Heartless (Nashville Nights, #6)
Ruthless (Nashville Nights, #3)
Relentless (Nashville Nights, #5)
Reckless (Nashville Nights, #4)
Careless (Nashville Nights, #8)
Save Me from Myself (Nashville Nights, #1)
Heart Breaker (Nashville Nights, #1)
Waiting For Fate (Nashville Nights)
Speechless (Nashville Nights - Take Two Book 1)
Waiting for Redemption (Nashville Nights)
Hopeless Magic (Hopeless #1)
Hopeless Kingdom (Hopeless #2)
Forbidden Nights (Joy Delivered, #2; Seductive Nights #5)
Long Nights (Nights and Mornings Book 1)
Nights with Him (Joy Delivered #1; Seductive Nights #4)
Three Nights before Christmas (Wild Montana Nights, #3)
Hopeless For You
His Royal Hopeless
Hopeless Heart
Umutsuz (Hopeless, #1)
A Hopeless Romantic
Reckless Nights (Vegas Nights, #1)
Promised Nights (Nights, #2; Calling Me, #1-3)
Tijuana Nights (Nights Series, #1)
Hopeless (After Z-Day Book 1)
Murder at the Hotel Hopeless
Szukajac Kopciuszka (Hopeless, #2.5)
Hopeless. Tocando el cielo
Hopeless (Chestnut Springs, #5)
Hopeless Romantic (When in Rome #2)
The Complete Nylon Nights Trilogy: Three Lesbian Foot Fetish Tales (Nylon Nights #1-3)
A Lil| Less Hopeless (The Kingsmen MC #3)
Hopeless Pocus (Hex Falls #1)
High and Hopeless (Worthless Boys, #2)
The Hopeless Series: Complete Collection
The Hopeless Romantic|s Handbook
Hopeless Magic (Star-Crossed, #2)