
BOOKS - Hot Holiday Rancher (Texas Cattleman's Club: Houston, #9)

Hot Holiday Rancher (Texas Cattleman's Club: Houston, #9)
Author: Catherine Mann
Year: October 17, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

Year: October 17, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

She was used to getting her way and never took no for an answer. However, her world was turned upside down when a flash flood swept her away from her high-rise office building and deposited her on the doorstep of Jesse Stevens, a ruggedly handsome rancher who lived in a remote area. Jesse was a member of the exclusive Texas Cattleman's Club, a group of wealthy and influential ranchers who controlled the state's cattle industry. He had hired a matchmaker to find him the perfect wife, but when he laid eyes on Esme, he knew she was not the woman he was looking for. She was a city girl through and through, with a sharp tongue and a fierce independence that clashed with his rough and tumble lifestyle. Despite their differences, Jesse and Esme found themselves drawn to each other like magnets. The sexual tension between them was palpable, and they couldn't resist giving in to their desires. But as they spent more time together, they began to realize that their relationship was doomed from the start. Esme was a city girl, and Jesse's ranch was a long way from the glamour and excitement of Houston. She had no intention of leaving the city, and he had no desire to give up his life on the range. As the holiday season approached, they faced a difficult decision: should they part ways or risk everything to make their relationship work? As they navigated their differences, they also had to contend with the challenges of technology evolution.
Она привыкла добиваться своего и никогда не принимала «нет» за ответ. Однако её мир был перевернут с ног на голову, когда внезапное наводнение смело её от её высотного офисного здания и отложило на пороге Джесси Стивенс, жёстко красивого владельца ранчо, жившего в отдалённом районе. Джесси был членом эксклюзивного Техасского клуба скотоводов, группы богатых и влиятельных владельцев ранчо, которые контролировали скотоводческую отрасль штата. Он нанял сваху, чтобы найти ему идеальную жену, но когда он положил глаз на Эсме, он понял, что она не та женщина, которую он искал. Она была насквозь городской девушкой, с острым языком и яростной независимостью, которая сталкивалась с его грубым и шатким образом жизни. Несмотря на разногласия, Джесси и Эсме оказались притянуты друг к другу, как магниты. Сексуальное напряжение между ними было ощутимым, и они не могли удержаться, чтобы не поддаться своим желаниям. Но по мере того, как они проводили больше времени вместе, они начали понимать, что их отношения были обречены с самого начала. Эсме была городской девушкой, а ранчо Джесси находилось далеко от гламура и волнения Хьюстона. Она не собиралась уезжать из города, и у него не было желания отказываться от жизни на полигоне. По мере приближения сезона отпусков они столкнулись с трудным решением: должны ли они расстаться или рискнуть всем, чтобы их отношения заработали? Когда они ориентировались в своих различиях, им также приходилось бороться с проблемами эволюции технологий.
Elle a l'habitude de chercher la sienne et n'a jamais pris le « non » pour réponse. Cependant, son monde a été renversé quand une inondation soudaine l'a harcelée de son immeuble de bureaux de haut niveau et a mis de côté Jesse Stevens, un propriétaire de ranch très beau qui vivait dans un quartier éloigné. Jesse était membre du club exclusif des éleveurs du Texas, un groupe de riches et influents propriétaires de ranchs qui contrôlaient l'industrie pastorale de l'État. Il a engagé un swaha pour lui trouver la femme parfaite, mais quand il a mis un œil sur Esma, il a réalisé qu'elle n'était pas la femme qu'il cherchait. C'était une jeune fille urbaine, avec une langue aiguë et une indépendance féroce qui se heurtait à son mode de vie brutal et précaire. Malgré les désaccords, Jesse et Esme ont été attirés l'un vers l'autre comme des aimants. La tension sexuelle entre les deux était perceptible, et ils ne pouvaient pas résister pour ne pas céder à leurs désirs. Mais au fur et à mesure qu'ils passaient plus de temps ensemble, ils commençaient à se rendre compte que leur relation était condamnée dès le début. Esme était une fille urbaine, et le ranch de Jesse était loin du glamour et de l'excitation de Houston. Elle n'allait pas quitter la ville, et il n'avait pas envie de renoncer à vivre sur le terrain. À l'approche de la saison des vacances, ils sont confrontés à une décision difficile : doivent-ils rompre ou risquer tout pour que leur relation fonctionne ? Quand ils étaient guidés par leurs différences, ils devaient également faire face aux problèmes de l'évolution des technologies.
Ella estaba acostumbrada a buscar lo suyo y nunca aceptó el «no» por respuesta. n embargo, su mundo se volvió patas arriba cuando una repentina inundación la arrasó de su edificio de oficinas de gran altura y la depositó en la puerta de Jesse Stevens, un dueño de rancho duramente hermoso que vivía en una zona remota. Jesse era miembro del exclusivo Club de Pastores de Texas, un grupo de ricos e influyentes propietarios de ranchos que controlaban la industria ganadera del estado. Contrató a una caseta para que le encontrara la esposa perfecta, pero cuando puso el ojo en Esma se dio cuenta de que ella no era la mujer que buscaba. Ella era a través de una chica urbana, con un lenguaje agudo e independencia feroz que se enfrentaba a su estilo de vida áspero y precario. A pesar de las diferencias, Jesse y Esme se encontraron atraídos entre sí como imanes. La tensión sexual entre ambos era palpable y no podían resistirse a no sucumbir a sus deseos. Pero a medida que pasaban más tiempo juntos, empezaron a darse cuenta de que su relación estaba condenada desde el principio. Esme era una chica urbana, y el rancho de Jesse estaba lejos del glamour y la emoción de Houston. Ella no iba a salir de la ciudad, y él no tenía ningún deseo de renunciar a la vida en el polígono. A medida que se acercaba la temporada de vacaciones, se enfrentaban a una difícil decisión: debían romper o arriesgar todo para que su relación se ganara? Cuando navegaban por sus diferencias, también tenían que lidiar con los problemas de la evolución de la tecnología.
Ela está acostumada a buscar o seu e nunca aceitou o «não» como resposta. No entanto, o seu mundo foi virado de cabeça para baixo quando uma inundação repentina a ousou de seu edifício de escritórios altíssimos e a colocou na porta de Jesse Stevens, um dono de rancho muito bonito que vivia numa área remota. Jesse era membro do exclusivo Clube de Pastores do Texas, um grupo de ricos e poderosos proprietários de ranchos que controlavam a indústria pecuária do estado. Ele contratou um filho da mãe para encontrar a mulher perfeita, mas quando pôs os olhos na Esma, percebeu que ela não era a mulher que ele procurava. Ela era uma rapariga da cidade, com uma língua afiada e uma independência feroz que enfrentava o seu estilo de vida rude e precário. Apesar das diferenças, Jesse e Esme foram atraídos uns pelos outros como ímãs. As tensões sexuais entre eles eram sensíveis, e não conseguiam manter-se longe dos seus desejos. Mas à medida que passaram mais tempo juntos, começaram a perceber que a relação deles estava condenada desde o início. Esme era uma rapariga da cidade, e o rancho do Jesse estava longe do glamour e da emoção de Houston. Ela não ia sair da cidade e ele não queria desistir de viver no campo. À medida que a temporada de férias se aproxima, eles enfrentam uma decisão difícil: eles devem se separar ou arriscar tudo para que a sua relação funcione? Quando estavam focados nas suas diferenças, também tinham de enfrentar os desafios da evolução da tecnologia.
È abituata a ottenere il suo e non ha mai preso il «no» come risposta. Ma il suo mondo è stato ribaltato, quando un'improvvisa inondazione l'ha rischiata dal suo alto edificio d'ufficio e l'ha messa sulla porta di Jesse Stevens, il magnifico proprietario di un ranch che viveva in una zona remota. Jesse faceva parte dell'esclusivo Texas Club degli allevatori, un gruppo di ricchi e potenti proprietari di ranch che controllavano il settore degli allevamenti. Ha assunto uno stronzo per trovargli la moglie perfetta, ma quando ha messo gli occhi su Esme, ha capito che non era la donna che cercava. Era una ragazza di città, con un linguaggio affilato e un'indipendenza feroce, che affrontava il suo stile di vita crudele e precario. Nonostante le divergenze, Jesse ed Esme erano attratti l'uno dall'altro come magneti. La tensione sessuale tra loro era tangibile e non riuscivano a resistere al loro desiderio. Ma mentre passavano più tempo insieme, cominciarono a capire che la loro relazione era condannata fin dall'inizio. Esme era una ragazza della città, e il ranch di Jesse era lontano dal glamour e dall'eccitazione di Houston. Non voleva lasciare la città e non voleva rinunciare alla sua vita al campo. Mentre si avvicina la stagione delle ferie, si trovano ad affrontare una difficile decisione: devono lasciarsi o rischiare tutto per far funzionare la loro relazione? Quando si concentravano sulle loro differenze, dovevano anche affrontare i problemi dell'evoluzione tecnologica.
e ist es gewohnt, sich durchzusetzen und hat nie ein Nein als Antwort genommen. Ihre Welt wurde jedoch auf den Kopf gestellt, als eine Sturzflut sie kühn von ihrem Hochhaus-Bürogebäude entfernte und Jesse Stevens, einen hart aussehenden Rancher, der in einer abgelegenen Gegend lebte, vor die Haustür legte. Jesse war Mitglied des exklusiven Texas Rinderclub, einer Gruppe wohlhabender und einflussreicher Viehzüchter, die die Viehwirtschaft des Staates kontrollierten. Er stellte einen Heiratsvermittler ein, um die perfekte Frau für ihn zu finden, aber als er Esme im Auge hatte, erkannte er, dass sie nicht die Frau war, die er suchte. e war ein Stadtmädchen durch und durch, mit scharfer Zunge und heftiger Unabhängigkeit, die seinem rauen und wackeligen bensstil begegnete. Trotz der Differenzen wurden Jesse und Esme wie Magnete zueinander hingezogen. Die sexuelle Spannung zwischen den beiden war spürbar und sie konnten nicht widerstehen, ihren Wünschen nicht nachzugeben. Aber als sie mehr Zeit miteinander verbrachten, begannen sie zu erkennen, dass ihre Beziehung von Anfang an zum Scheitern verurteilt war. Esme war ein Stadtmädchen und Jesses Ranch war weit entfernt von Houstons Glamour und Aufregung. e hatte nicht vor, die Stadt zu verlassen, und er hatte keine Lust, das ben auf dem Trainingsplatz aufzugeben. Als die Ferienzeit näher rückt, stehen sie vor einer schwierigen Entscheidung: Sollten sie sich trennen oder alles riskieren, damit ihre Beziehung funktioniert? Als sie sich in ihren Unterschieden orientierten, hatten sie auch mit den Herausforderungen der Technologieentwicklung zu kämpfen.
Ona była przyzwyczajona do jej drogi i nigdy nie wziął nie za odpowiedź. Jednak jej świat został odwrócony do góry nogami, gdy błyskawiczna powódź zmiótła ją z biurowca na wysokim wschodzie i umieściła na progu Jessego Stevensa, twardo wyglądającego ranczera, który mieszkał w odległej okolicy. Jesse był członkiem ekskluzywnego Texas Cattlemen's Club, grupy bogatych i wpływowych ranczerów, którzy kontrolowali państwowy przemysł rankingowy. Wynajął swatkę, by znaleźć mu idealną żonę, ale kiedy miał oko na Esme, zdał sobie sprawę, że nie jest kobietą, której szukał. Była dziewczyną w mieście przez i przez, z ostrym językiem i zaciętą niezależnością, która starła się z jego szorstki i wstrząsający styl życia. Pomimo różnicy zdań, Jesse i Esme byli przyciągani do siebie jak magnesy. Napięcie seksualne między nimi było namacalne i nie mogli się oprzeć uleganiu swoim pragnieniom. Ale kiedy spędzali ze sobą więcej czasu, zaczęli zdawać sobie sprawę, że ich związek od początku był skazany na zagładę. Esme była dziewczyną z miasta, a ranczo Jessego było dalekie od uroku i podniecenia Houston. Nie miała zamiaru opuszczać miasta, a on nie chciał rezygnować z życia w zasięgu. Kiedy zbliża się sezon wakacyjny, stoją w obliczu trudnej decyzji: Czy powinni zerwać lub ryzykować wszystko, aby ich związek działał? Kiedy nawigowali różnicami, musieli również stawić czoła wyzwaniom związanym z ewolucją technologii.
היא הייתה רגילה לקבל את דרכה ומעולם לא קיבלה לא כתשובה. עם זאת, עולמה התהפך כאשר שיטפון בזק סחף אותה מבניין המשרדים הגבוה שלה ושם את ג 'סי סטיבנס, חוואי קשוח למראה שגר באזור מרוחק, על מפתן הדלת. ג 'סי היה חבר במועדון הבוקרים הבלעדי של טקסס, קבוצה של חוואים עשירים ובעלי השפעה ששלטו בתעשיית החוות של המדינה. הוא שכר שדכן כדי למצוא לו את האישה המושלמת, אבל כשהוא שם עין על אסמה, הוא הבין שהיא לא האישה שהוא מחפש. היא הייתה נערה עירונית לאורך כל הדרך, עם לשון חדה ועצמאות עזה שהתנגשה עם סגנון החיים המחוספס והרעוע שלו. למרות חילוקי הדעות, ג 'סי ואסמה נמשכו זה לזה כמו מגנטים. המתח המיני ביניהם היה מוחשי והם לא יכלו שלא להיכנע לרצונותיהם. אבל כשהם בילו יותר זמן ביחד, הם התחילו להבין שמערכת היחסים שלהם נידונה מההתחלה. אסמה הייתה נערה עירונית, והחווה של ג 'סי הייתה רחוקה מהזוהר וההתרגשות של יוסטון. לא הייתה לה שום כוונה לעזוב את העיר, ולא היה לו שום רצון לוותר על החיים בטווח. כשמתקרבת עונת החגים, הם ניצבים בפני החלטה קשה: האם עליהם להיפרד או לסכן הכול כדי שהקשר ביניהם יצליח? כשהם ניווטו את ההבדלים ביניהם, הם גם נאלצו להתמודד עם האתגרים של טכנולוגיה מתפתחת.''
İstediğini elde etmeye alışıktı ve hiçbir zaman hayır cevabını kabul etmedi. Ancak, ani bir sel onu yüksek katlı ofis binasından uzaklaştırdığında ve uzak bir bölgede yaşayan sert görünümlü bir çiftlik sahibi olan Jesse Stevens'ı kapının önüne koyduğunda dünyası altüst oldu. Jesse, devletin çiftçilik endüstrisini kontrol eden bir grup zengin ve etkili çiftlik sahibi olan özel Texas Cattlemen's Club'ın bir üyesiydi. Ona mükemmel bir eş bulması için bir çöpçatan tuttu, ama gözünü Esme'ye diktiğinde, aradığı kadının o olmadığını fark etti. Keskin bir dili ve sert ve titrek yaşam tarzıyla çatışan şiddetli bir bağımsızlığı olan bir şehir kızıydı. Anlaşmazlığa rağmen, Jesse ve Esme mıknatıslar gibi birbirlerine çekildiler. Aralarındaki cinsel gerilim aşikardı ve arzularına boyun eğmeye karşı koyamıyorlardı. Ancak birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, ilişkilerinin başından beri mahkum olduğunu fark etmeye başladılar. Esme bir şehir kızıydı ve Jesse'nin çiftliği Houston'ın cazibesinden ve heyecanından uzaktı. Kasabayı terk etmeye niyeti yoktu ve onun da poligonda hayattan vazgeçme arzusu yoktu. Tatil sezonu yaklaşırken, zor bir kararla karşı karşıya kalırlar: Ilişkilerini yürütmek için her şeyi parçalamalı mı yoksa riske atmalı mı? Farklılıklarını yönlendirirken, gelişen teknolojinin zorluklarıyla da mücadele etmek zorunda kaldılar.
كانت معتادة على شق طريقها ولم تأخذ لا كإجابة. ومع ذلك، انقلب عالمها رأسًا على عقب عندما جرفها فيضان مفاجئ بعيدًا عن مبنى مكاتبها الشاهق ووضع جيسي ستيفنز، مربي الماشية القاسي الذي كان يعيش في منطقة نائية، على عتبة الباب. كان جيسي عضوًا في نادي Texas Cattlemen الحصري، وهو مجموعة من أصحاب المزارع الأثرياء والمؤثرين الذين سيطروا على صناعة تربية المواشي في الولاية. لقد استأجر خاطبًا ليجده الزوجة المثالية، ولكن عندما كان يراقب Esme، أدرك أنها ليست المرأة التي كان يبحث عنها. كانت فتاة مدينة عبر وعبر، بلسان حاد واستقلال شرس اصطدم بأسلوب حياته القاسي والمهتز. على الرغم من الخلاف، انجذب جيسي وإيسمي إلى بعضهما البعض مثل المغناطيس. كان التوتر الجنسي بينهما واضحًا ولم يتمكنوا من مقاومة الاستسلام لرغباتهم. لكن مع قضاء المزيد من الوقت معًا، بدأوا في إدراك أن علاقتهم محكوم عليها بالفشل منذ البداية. كانت إسمي فتاة مدينة، وكانت مزرعة جيسي بعيدة كل البعد عن بريق وإثارة هيوستن. لم يكن لديها نية لمغادرة المدينة، ولم يكن لديه رغبة في التخلي عن الحياة في النطاق. مع اقتراب موسم الأعياد، يواجهون قرارًا صعبًا: هل يجب عليهم الانفصال أو المخاطرة بكل شيء لإنجاح علاقتهم ؟ أثناء تنقلهم في خلافاتهم، كان عليهم أيضًا مواجهة تحديات التكنولوجيا المتطورة.
她習慣於追求自己,從來沒有接受過不回答。然而,當她從高層辦公樓突然發生洪水時,她的世界被顛倒了,並沈積在傑西·史蒂文斯(Jesse Stevens)的家門口。傑西(Jesse)是德克薩斯州獨家牧民俱樂部的成員,該俱樂部是一群富裕而有影響力的牧場主,他們控制著該州的養牛業。他雇用了一名媒人來找到他完美的妻子,但是當他把目光投向埃斯瑪時,他意識到她不是他所尋找的那個女人。她是一個城市女孩,語言敏銳,獨立性強烈,面對著他粗魯而搖搖欲墜的生活方式。盡管存在分歧,傑西和埃斯梅還是像磁鐵一樣相互吸引。他們之間的性緊張關系是顯而易見的,他們無法屈服於自己的願望。但隨著他們在一起花費更多的時間,他們開始意識到他們的關系從一開始就註定要失敗。埃斯梅(Esme)是城市女孩,傑西(Jesse)的牧場遠離休斯頓的魅力和興奮。她不打算離開這座城市,也不希望放棄在訓練場上的生活。隨著節日的臨近,他們面臨著一個艱難的決定:他們應該分手還是冒著一切風險讓他們的關系發揮作用?當他們駕馭自己的差異時,他們還必須應對技術發展的挑戰。
