
BOOKS - Little Cloud Wants Snow

Little Cloud Wants Snow
Author: Gwen Lee
Year: October 5, 2012
Format: PDF
File size: PDF 25 MB
Language: English

Year: October 5, 2012
Format: PDF
File size: PDF 25 MB
Language: English

Little Cloud Wants Snow In the heart of the tropics, where the sun shines brightly every day, lives a small cloud named Little Cloud. He dreams of making a snowman, just like the ones he has seen in pictures, but there is one problem - it never snows where he lives! Despite this, he is determined to make his dream come true. One day, he decides to go on an adventure with his mother, Mama Cloud, to find out why it never snows in their part of the world. Along the way, they meet various other clouds who teach them about the water cycle and how clouds help bring rain and storms to different parts of the world. They learn that clouds can be fluffy, puffy, or even dark and menacing, depending on the weather conditions they encounter. As they journey through the skies, Little Cloud begins to understand the importance of technology in understanding the process of developing modern knowledge.
Маленькое облако хочет снега В самом сердце тропиков, где солнце ярко светит каждый день, живет маленькое облако по имени Маленькое облако. Он мечтает сделать снеговика, как и те, кого видел на снимках, но есть одна проблема - там, где он живет, никогда не идет снег! Несмотря на это, он полон решимости осуществить свою мечту. Однажды он решает отправиться в приключение со своей матерью, Мамой Клауд, чтобы выяснить, почему в их части света никогда не выпадает снег. По пути они встречают различные другие облака, которые рассказывают им о круговороте воды и о том, как облака помогают приносить дожди и штормы в разные части света. Они узнают, что облака могут быть пушистыми, пухлыми или даже темными и угрожающими, в зависимости от погодных условий, с которыми они сталкиваются. Путешествуя по небу, Little Cloud начинают понимать важность технологий в понимании процесса развития современных знаний.
Petit nuage veut de la neige Au cœur des tropiques, où le soleil brille tous les jours, vit un petit nuage nommé Petit nuage. Il rêve de faire un bonhomme de neige, comme ceux qu'il a vu sur les photos, mais il y a un problème : là où il vit, il ne neige jamais ! Malgré cela, il est déterminé à réaliser son rêve. Un jour, il décide de partir à l'aventure avec sa mère, Maman Cloud, pour découvrir pourquoi il n'y a jamais de neige dans leur partie du monde. Sur le chemin, ils rencontrent divers autres nuages qui leur parlent du cycle de l'eau et de la façon dont les nuages aident à apporter des pluies et des tempêtes à différentes parties du monde. Ils apprennent que les nuages peuvent être poilus, boueux, voire sombres et menaçants, selon les conditions météorologiques auxquelles ils sont confrontés. En voyageant à travers le ciel, Little Cloud commence à comprendre l'importance de la technologie dans la compréhension du processus de développement des connaissances modernes.
Una pequeña nube quiere nieve En el corazón de los trópicos, donde el sol brilla brillantemente cada día, vive una pequeña nube llamada Pequeña Nube. Sueña con hacer un muñeco de nieve, como los que ha visto en las imágenes, pero hay un problema: ¡donde vive nunca neva! A pesar de ello, está decidido a cumplir su sueño. Un día decide emprender una aventura con su madre, Mama Cloud, para descubrir por qué nunca cae nieve en su parte del mundo. A lo largo del camino se encuentran con diversas otras nubes que les hablan del ciclo del agua y de cómo las nubes ayudan a traer lluvias y tormentas a diferentes partes del mundo. Aprenden que las nubes pueden ser esponjosas, hinchadas o incluso oscuras y amenazantes, dependiendo de las condiciones climáticas a las que se enfrentan. Al viajar por el cielo, Little Cloud comienza a comprender la importancia de la tecnología en la comprensión del proceso de desarrollo del conocimiento moderno.
Uma pequena nuvem quer neve no coração dos trópicos, onde o sol brilha com força todos os dias, vive uma pequena nuvem chamada Pequena Nuvem. Ele sonha em fazer um boneco de neve, como os que viu nas fotos, mas há um problema: onde vive, nunca nevou! Apesar disso, ele está determinado a realizar o seu sonho. Um dia, ele decide fazer uma aventura com a mãe, a Mãe Cloud, para descobrir por que nunca há neve na parte do mundo deles. Ao longo do caminho, eles encontram várias outras nuvens que lhes revelam a volta da água e como as nuvens ajudam a trazer chuvas e tempestades para diferentes partes do mundo. Eles saberão que as nuvens podem ser peludas, peludas ou mesmo escuras e ameaçadoras, dependendo das condições climáticas que enfrentam. Viajando pelo céu, a Little Cloud começa a compreender a importância da tecnologia na compreensão do processo de desenvolvimento do conhecimento moderno.
Una piccola nuvola vuole la neve Nel cuore dei tropici, dove il sole brilla ogni giorno, vive una piccola nuvola chiamata Piccola nuvola. Vuole fare un pupazzo di neve, come quelli che ha visto nelle foto, ma c'è un problema: dove vive, non nevica mai! Nonostante ciò, è determinato a realizzare il suo sogno. Un giorno decide di avventurarsi con sua madre, Mamma Cloud, per scoprire perché non nevica mai nella loro parte del mondo. Durante il tragitto incontrano diverse altre nuvole che raccontano loro il giro dell'acqua e come le nuvole aiutano a portare piogge e tempeste in diverse parti del mondo. Scopriranno che le nuvole possono essere pelose, pelose o persino scure e minacciose, a seconda delle condizioni climatiche che affrontano. Viaggiando nel cielo, Little Cloud inizia a comprendere l'importanza della tecnologia nella comprensione del processo di sviluppo della conoscenza moderna.
Kleine Wolke will Schnee Im Herzen der Tropen, wo jeden Tag die Sonne hell scheint, lebt eine kleine Wolke namens Kleine Wolke. Er träumt davon, einen Schneemann zu machen, wie diejenigen, die er auf den Bildern gesehen hat, aber es gibt ein Problem - wo er lebt, schneit es nie! Trotzdem ist er entschlossen, seinen Traum zu verwirklichen. Eines Tages beschließt er, sich auf ein Abenteuer mit seiner Mutter, Mama Cloud, zu begeben, um herauszufinden, warum in ihrem Teil der Welt nie Schnee fällt. Unterwegs treffen sie auf verschiedene andere Wolken, die ihnen vom Wasserkreislauf erzählen und wie die Wolken helfen, Regen und Stürme in verschiedene Teile der Welt zu bringen. e lernen, dass Wolken flauschig, prall oder sogar dunkel und bedrohlich sein können, abhängig von den Wetterbedingungen, denen sie ausgesetzt sind. Little Cloud reist durch den Himmel und beginnt zu verstehen, wie wichtig Technologie ist, um den Prozess der Entwicklung des modernen Wissens zu verstehen.
Mała Chmura Chce Śniegu W sercu tropików, gdzie słońce świeci na co dzień, żyje mała chmura o nazwie Little Cloud. Marzy o zrobieniu bałwana, jak te, które widział na zdjęciach, ale jest jeden problem - tam, gdzie mieszka, nigdy nie pada śnieg! Mimo to jest zdecydowany spełnić swoje marzenie. Pewnego dnia postanawia wyruszyć w przygodę ze swoją matką, Mamą Cloud, by dowiedzieć się, dlaczego śnieg nigdy nie pada w ich części świata. Po drodze napotykają różne inne chmury, które mówią im o cyklu wodnym i jak chmury pomagają sprowadzać deszcz i burze do różnych części świata. Dowiadują się, że chmury mogą być puszyste, śliwkowe, a nawet ciemne i groźne, w zależności od warunków pogodowych, jakie napotykają. Podróżując po niebie, Little Cloud zaczyna rozumieć znaczenie technologii w zrozumieniu rozwoju nowoczesnej wiedzy.
ענן קטן רוצה שלג בלב האזור הטרופי, שבו השמש זורחת בבהירות בכל יום, חי ענן קטן בשם ענן קטן. הוא חולם לעשות איש שלג, כמו אלה שראה בתמונות, אבל יש בעיה אחת - איפה הוא גר, אף פעם לא יורד שלג! למרות זאת, הוא נחוש בדעתו להגשים את חלומו. יום אחד, הוא מחליט לצאת להרפתקה עם אמו, אמא ענן, כדי לגלות למה שלג אף פעם לא יורד בחלק שלהם של העולם. לאורך הדרך, הם נתקלים בעננים אחרים שמספרים להם על מחזור המים ואיך עננים עוזרים להביא גשם וסערות לאזורים שונים בעולם. הם לומדים שעננים יכולים להיות רכים, שמנמנים או אפילו חשוכים ומאיימים, תלוי בתנאי מזג האוויר בהם הם נתקלים. בנסיעה בשמיים, ענן קטן מתחיל להבין את חשיבות הטכנולוגיה בהבנת התפתחות הידע המודרני.''
Küçük Bulut Kar İstiyor Güneşin her gün parlak bir şekilde parladığı tropik bölgelerin kalbinde, Küçük Bulut adında küçük bir bulut yaşıyor. Resimlerde gördüğü gibi bir kardan adam yapmayı hayal ediyor, ama bir sorun var - nerede yaşıyor, asla kar yağmıyor! Buna rağmen hayalini gerçekleştirmeye kararlıdır. Bir gün, annesi Mama Cloud ile dünyanın kendi bölgelerine neden kar yağmadığını öğrenmek için bir maceraya çıkmaya karar verir. Yol boyunca, onlara su döngüsünü ve bulutların dünyanın farklı bölgelerine yağmur ve fırtınalar getirmeye nasıl yardımcı olduğunu anlatan çeşitli diğer bulutlarla karşılaşırlar. Bulutların, karşılaştıkları hava koşullarına bağlı olarak kabarık, dolgun ve hatta karanlık ve tehdit edici olabileceğini öğrenirler. Gökyüzünde seyahat eden Küçük Bulut, modern bilginin gelişimini anlamada teknolojinin önemini anlamaya başlar.
Little Cloud Wants Snow في قلب المناطق الاستوائية، حيث تشرق الشمس كل يوم، تعيش سحابة صغيرة تسمى Little Cloud. إنه يحلم بصنع رجل ثلج، مثل أولئك الذين رآهم في الصور، لكن هناك مشكلة واحدة - حيث يعيش، لا تتساقط الثلوج أبدًا! على الرغم من ذلك، فهو مصمم على تحقيق حلمه. ذات يوم، قرر الذهاب في مغامرة مع والدته، ماما كلاود، لمعرفة سبب عدم تساقط الثلوج في الجزء الخاص بهم من العالم. على طول الطريق، يواجهون العديد من السحب الأخرى التي تخبرهم عن دورة المياه وكيف تساعد السحب في جلب الأمطار والعواصف إلى أجزاء مختلفة من العالم. يتعلمون أن السحب يمكن أن تكون رقيقة أو ممتلئة الجسم أو حتى مظلمة ومهددة، اعتمادًا على الظروف الجوية التي يواجهونها. عند السفر عبر السماء، تبدأ Little Cloud في فهم أهمية التكنولوجيا في فهم تطور المعرفة الحديثة.
Little Cloud는 눈을 원합니다. 매일 태양이 밝게 빛나는 열대 지방의 중심에는 Little Cloud라는 작은 구름이 살고 있습니다. 그는 사진에서 본 것과 같이 눈사람을 만드는 꿈을 꾸지 만 한 가지 문제가 있습니다. 그가 사는 곳에서는 눈이 내리지 않습니다! 그럼에도 불구하고 그는 꿈을 이루기로 결심했습니다. 어느 날, 그는 어머니 Mama Cloud와 함께 모험을 떠나 왜 눈이 세상에 떨어지지 않는지 알아 내기로 결정했습니다. 그 과정에서 그들은 물 순환과 구름이 세계의 다른 지역에 비와 폭풍을 가져 오는 데 어떻게 도움이되는지 알려주는 다양한 다른 구름을 만납니다. 그들은 기상 조건에 따라 구름이 푹신하거나 통통하거나 어둡고 위협 할 수 있음을 배웁니다. Little Cloud는 하늘을 여행하면서 현대 지식의 발전을 이해하는 데있어 기술의 중요성을 이해하기 시작합니다.
Little Cloud Wants Snow太陽が毎日明るく輝く熱帯の中心で、Little Cloudという小さな雲が住んでいます。彼は写真のように雪だるまを作ることを夢見ていますが、1つの問題があります。それにもかかわらず、彼は彼の夢を達成することを決意しています。ある日、彼は母親のママ・クラウドと冒険に出かけ、雪が世界中に降らない理由を知ることにしました。途中で、彼らは水の循環と雲が世界のさまざまな場所に雨と嵐をもたらすのを助ける方法について彼らに伝える様々な他の雲に遭遇します。彼らは、雲がふわふわ、ふっくらとした、さらには暗くて脅威になることができることを学びます、彼らが遭遇する気象条件に応じて。空を旅するLittle Cloudは、現代の知識の発展を理解するための技術の重要性を理解し始めます。
小雲想要積雪在熱帶地區的心臟地帶,那裏的陽光每天明亮地照耀著一個名叫小雲的小雲。他夢想做雪人,就像那些在圖片中看到的那樣,但是有一個問題-他居住的地方永遠不會下雪!盡管如此,他還是決心實現自己的夢想。有一天,他決定與母親媽媽雲(Mama Cloud)一起冒險,以找出為什麼世界上從未下雪。在途中,他們遇到了其他各種雲層,這些雲層告訴他們水循環以及雲層如何幫助將降雨和暴風雨帶到世界不同地區。他們了解到,雲層可能是蓬松的,豐滿的,甚至是黑暗的和威脅的,這取決於他們所面臨的天氣條件。通過穿越天空,Little Cloud開始了解技術在理解現代知識發展過程中的重要性。
