
BOOKS - Martha's Second Chance (Rejected Mail-Order Brides Book 10)

Martha's Second Chance (Rejected Mail-Order Brides Book 10)
Author: Marisa Masterson
Year: June 3, 2024
Format: PDF
File size: PDF 880 KB
Language: English

Year: June 3, 2024
Format: PDF
File size: PDF 880 KB
Language: English

Her dying uncle, desperate to see her happy, arranged for her to become the mailorder bride of Emory, the man who had abandoned her at the altar just a year prior. Martha, still reeling from the hurt and betrayal, reluctantly agrees to marry Emory and travels to Oregon to meet him. However, upon arrival, she realizes that forgiveness may be more challenging than she anticipated. The Plot Unfolds Upon opening the door to her new home, Martha is shocked to find Emory standing on her porch, holding proof that her late uncle had deeded half of the orchard to him. The revelation sends her into a tailspin of emotions, as she struggles to reconcile her feelings of anger, hurt, and confusion. Despite her reservations, she decides to give Emory a chance to make things right, hoping that their time spent working together in the orchard will allow her to learn to trust him once again.
Ее умирающий дядя, отчаявшись увидеть ее счастливой, организовал ее, чтобы она стала невестой почтальона Эмори, человека, который бросил ее в алтаре всего за год до этого. Марта, всё ещё шатающаяся от боли и предательства, неохотно соглашается выйти замуж за Эмори и отправляется в Орегон, чтобы встретиться с ним. Однако по прибытии она понимает, что прощение может быть более сложным, чем она предполагала. Сюжет разворачивается Открыв дверь в свой новый дом, Марта шокирована, обнаружив, что Эмори стоит на её крыльце, держа в руках доказательство того, что её покойный дядя отдал ему половину фруктового сада. Откровение приводит ее в штопор эмоций, поскольку она изо всех сил пытается примирить свои чувства гнева, боли и замешательства. Несмотря на свои оговорки, она решает дать Эмори шанс всё исправить, надеясь, что их время, проведённое за совместной работой в саду, позволит ей в очередной раз научиться доверять ему.
Son oncle mourant, désespéré de la voir heureuse, l'a organisée pour qu'elle devienne la fiancée du facteur Emory, l'homme qui l'avait jetée dans l'autel juste un an plus tôt. Martha, toujours agitée par la douleur et la trahison, hésite à accepter d'épouser Emory et se rend en Oregon pour le rencontrer. Cependant, à son arrivée, elle se rend compte que le pardon peut être plus difficile qu'elle ne l'imaginait. L'histoire se déroule En ouvrant la porte de sa nouvelle maison, Martha est choquée de découvrir qu'Emory est sur son porche, tenant la preuve que son défunt oncle lui a donné la moitié du verger. La révélation la met dans un bouchon d'émotion alors qu'elle a du mal à concilier ses sentiments de colère, de douleur et de confusion. Malgré ses réserves, elle décide de donner à Emory une chance de réparer les choses, espérant que leur temps passé à travailler ensemble dans le jardin lui permettra de réapprendre à lui faire confiance.
Su tío moribundo, desesperado por verla feliz, la organizó para convertirse en la novia del cartero Emory, el hombre que la había abandonado en el altar apenas un año antes. Martha, aún tambaleándose por el dolor y la traición, se muestra reacia a aceptar casarse con Emory y viaja a Oregón para conocerlo. n embargo, a su llegada se da cuenta de que el perdón puede ser más difícil de lo que ella había imaginado. La trama se desarrolla Abriendo la puerta a su nuevo hogar, Martha queda conmocionada al descubrir que Emory está de pie en su porche, sosteniendo la prueba de que su difunto tío le dio la mitad de la huerta. La revelación la lleva a un sacacorchos de emociones mientras lucha por reconciliar sus sentimientos de ira, dolor y confusión. A pesar de sus reservas, decide darle a Emory la oportunidad de arreglar las cosas, con la esperanza de que su tiempo dedicado a trabajar juntos en el jardín le permita una vez más aprender a confiar en él.
Seu tio moribundo, desesperado para vê-la feliz, organizou-a para que ela se tornasse noiva do carteiro Emory, o homem que a havia abandonado no altar apenas um ano antes. A Martha, que continua a sofrer de dor e traição, está relutante em casar-se com a Emory e ir ao Oregon para conhecê-lo. No entanto, ao chegar, ela percebe que o perdão pode ser mais difícil do que ela imaginava. A história se desenrola abrindo a porta da sua nova casa, e Martha ficou chocada ao descobrir que Emory estava na sua portaria, segurando a prova de que o seu tio falecido lhe deu metade do jardim de frutas. A revelação põe-a num saco de emoções, porque ela está a tentar conciliar os seus sentimentos de raiva, dor e confusão. Apesar das suas reservas, ela decide dar a Emory a oportunidade de resolver as coisas, na esperança de que o tempo que eles passaram a trabalhar juntos no jardim a permitiria, mais uma vez, aprender a confiar nele.
Suo zio morente, disperato di vederla felice, l'ha organizzata per farla diventare la sposa del postino Emory, l'uomo che l'aveva abbandonata nell'altare appena un anno prima. Martha, ancora in preda al dolore e al tradimento, è riluttante a sposare Emory e va in Oregon per incontrarlo. Al suo arrivo, però, si rende conto che il perdono può essere più difficile di quanto pensasse. La storia si svolge aprendo la porta della sua nuova casa, Martha è scioccata quando ha scoperto che Emory era sul suo portico, con in mano la prova che il suo defunto zio gli aveva dato metà del giardino della frutta. La rivelazione la porta nella scia delle emozioni, perché cerca di riconciliare i suoi sentimenti di rabbia, dolore e confusione. Nonostante le sue riserve, decide di dare a Emory la possibilità di sistemare le cose, sperando che il loro tempo passato a lavorare insieme in giardino le permetta di imparare ancora una volta a fidarsi di lui.
Ihr sterbender Onkel, der verzweifelt war, sie glücklich zu sehen, organisierte sie, um die Braut des Postboten Emory zu werden, des Mannes, der sie nur ein Jahr zuvor in den Altar geworfen hatte. Martha, die immer noch vor Schmerz und Verrat taumelt, stimmt widerwillig zu, Emory zu heiraten und reist nach Oregon, um ihn zu treffen. Bei ihrer Ankunft erkennt sie jedoch, dass Vergebung schwieriger sein kann, als sie erwartet hatte. Die Handlung entfaltet sich Nachdem Martha die Tür zu ihrem neuen Zuhause geöffnet hat, ist sie schockiert, als sie entdeckt, dass Emory auf ihrer Veranda steht und den Beweis in den Händen hält, dass ihr verstorbener Onkel ihm die Hälfte des Obstgartens gegeben hat. Die Offenbarung bringt sie ins Trudeln, während sie darum kämpft, ihre Gefühle von Wut, Schmerz und Verwirrung in Einklang zu bringen. Trotz ihrer Vorbehalte beschließt sie, Emory eine Chance zu geben, die Dinge in Ordnung zu bringen, in der Hoffnung, dass ihre Zeit, die sie mit der gemeinsamen Arbeit im Garten verbracht haben, es ihr ermöglichen wird, wieder zu lernen, ihm zu vertrauen.
Jej umierający wujek, zdesperowany, aby zobaczyć ją szczęśliwą, zorganizował ją, aby stać się oblubienicą listonosza Emory, mężczyzna, który opuścił ją przy ołtarzu zaledwie rok wcześniej. Martha, wciąż buntując się w bólu i zdradzie, niechętnie zgadza się poślubić Emory i wyjeżdża do Oregonu na spotkanie z nim. Jednak po przyjeździe zdaje sobie sprawę, że przebaczenie może być bardziej skomplikowane niż sobie uświadomiła. Otwierając drzwi do nowego domu, Martha jest wstrząśnięta znalezieniem Emory na ganku, trzymając dowód, że jej zmarły wujek dał mu połowę sadu. Objawienie wysyła ją w ogon emocji, gdy walczy, aby pogodzić swoje uczucia gniewu, bólu i dezorientacji. Pomimo swoich zastrzeżeń, postanawia dać Emory szansę na naprawienie wszystkiego, mając nadzieję, że ich czas spędzony razem pracując w ogrodzie pozwoli jej po raz kolejny nauczyć się ufać mu.
דודה הגוסס, נואש לראות אותה מאושרת, סידר לה להיות כלתו של אמורי הדוור, האיש שנטש אותה במזבח שנה לפני כן. מרתה, שעדיין סובלת מכאבים ובגידה, מסכימה בחוסר רצון להתחתן עם אמורי ונוסעת לאורגון לפגוש אותו. עם הגעתה, היא מבינה שהסליחה עשויה להיות מורכבת יותר מכפי שחשבה. מרתה פותחת את הדלת לביתה החדש, ונדהמת למצוא את אמורי עומדת במרפסת ביתה ומוכיחה שדודה המנוח נתן לו חצי מהמטע. ההתגלות שולחת אותה לסחרור של רגשות כשהיא נאבקת ליישב את רגשות הכעס, הכאב והבלבול שלה. למרות הסתייגויותיה, היא מחליטה לתת לאמורי הזדמנות לתקן הכל, בתקווה שזמנם לעבוד יחד בגינה יאפשר לה שוב ללמוד לבטוח בו.''
Ölmekte olan amcası, onu mutlu görmek için umutsuzca, onu bir yıl önce sunakta terk eden postacı Emory'nin gelini olmasını sağladı. Hala acı ve ihanet içinde sallanan Martha, isteksizce Emory ile evlenmeyi kabul eder ve onunla tanışmak için Oregon'a gider. Ancak vardığında, affetmenin düşündüğünden daha karmaşık olabileceğini fark eder. Yeni evinin kapısını açan Martha, Emory'nin verandasında durduğunu ve geç amcasının ona meyve bahçesinin yarısını verdiğini kanıtladığını görünce şok olur. Vahiy, öfke, acı ve karışıklık duygularını uzlaştırmak için mücadele ederken onu bir duygu kargaşasına gönderir. Çekincelerine rağmen, Emory'ye her şeyi düzeltmek için bir şans vermeye karar verir, bahçede birlikte çalışarak geçirdikleri zamanın bir kez daha ona güvenmeyi öğrenmesini sağlayacağını umar.
رتب لها عمها المحتضر، في محاولة يائسة لرؤيتها سعيدة، لتصبح عروس ساعي البريد إيموري، الرجل الذي تخلى عنها عند المذبح قبل عام واحد فقط. مارثا، التي لا تزال تعاني من الألم والخيانة، توافق على مضض على الزواج من إيموري وتسافر إلى أوريغون لمقابلته. ومع ذلك، عند وصولها، أدركت أن التسامح قد يكون أكثر تعقيدًا مما أدركت. عند فتح باب منزلها الجديد، صُدمت مارثا عندما وجدت إيموري واقفة على شرفتها، وهي تحمل دليلاً على أن عمها الراحل أعطاه نصف البستان. يرسلها الوحي إلى دوامة من المشاعر وهي تكافح للتوفيق بين مشاعرها بالغضب والألم والارتباك. على الرغم من تحفظاتها، قررت منح إيموري فرصة لإصلاح كل شيء، على أمل أن يسمح لها الوقت الذي يقضونه في العمل معًا في الحديقة بتعلم الوثوق به مرة أخرى.
그녀의 죽어가는 삼촌은 그녀를 행복하게보고 싶어하며, 그녀가 1 년 전에 제단에서 그녀를 버린 우체부 Emory의 신부가되도록 준비했습니다. 여전히 고통과 배신에 빠진 마르다는에 모리와 결혼하기로 마지 못해 동의하고 그를 만나기 위해 오레곤으로 여행합니다. 그러나 도착하자마자 그녀는 용서가 자신이 깨달은 것보다 더 복잡 할 수 있음을 알고 있습니다 새 집으로가는 문을 연 Martha는 Emory가 현관에 서서 삼촌이 과수원의 절반을 주었다는 증거를 들고 충격을 받았습니다. 계시는 그녀가 분노, 고통 및 혼란의 감정을 조화시키기 위해 고군분투하면서 그녀를 감정의 꼬리로 보냅니다. 그녀의 예약에도 불구하고, 그녀는 정원에서 함께 일하는 데 시간이 다시 한 번 그를 신뢰하는 법을 배울 수 있기를 희망하면서 Emory에게 모든 것을 고칠 기회를주기로 결정했습니다.
彼女の死にかけている叔父は、彼女の幸せを見るために必死になって、ちょうど1前に祭壇で彼女を見捨てていたエモリーの花嫁になるように彼女を手配しました。マーサはまだ痛みと裏切りに巻き込まれていたが、エモリーと結婚することに不本意ながら同意し、彼に会うためにオレゴンに旅行する。しかし、到着すると、許しは自分が気づいた以上に複雑であるかもしれないことに気づきます。彼女の新しい家の扉を開けたマーサは、エモリーが彼女のポーチの上に立っているのを見つけ、彼女の亡き叔父が彼に果樹園の半分を与えたという証拠を持ってショックを受けます。彼女は怒り、痛み、そして混乱の彼女の感情を和解するために苦労しているので、啓示は彼女を感情のテールスピンに送ります。彼女の予約にもかかわらず、彼女はエモリーにすべてを修正する機会を与えることを決めました、庭で一緒に仕事に費やした彼らの時間が彼女が再び彼を信頼することを学ぶことを可能にすることを願って。
她垂死的叔叔不顧一切地看到她快樂,安排她成為郵遞員埃默裏(Emory)的未婚妻,埃默裏(Emory)是僅一前就把她扔在祭壇上的男人。瑪莎(Martha)仍然因痛苦和背叛而搖搖欲墜,勉強同意嫁給埃默裏(Emory),並前往俄勒岡州與他見面。但是,到達後,她意識到寬恕可能比她想象的更為困難。情節展開了瑪莎(Martha)震驚地發現埃默裏(Emory)站在她的門廊上,舉著已故叔叔給他一半果園的證據。啟示使她陷入了情緒困境,因為她努力調和自己的憤怒,痛苦和困惑感。盡管她有所保留,但她還是決定給埃默裏(Emory)一個糾正一切的機會,希望他們在花園裏一起工作的時間將使她再次學會信任他。
