
BOOKS - Mijn naam is Nadra

Mijn naam is Nadra
Author: Elle van Rijn
Year: April 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB

Year: April 1, 2015
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB

Long detailed description of the plot for the book 'Mijn naam is Nadra': In 'Mijn naam is Nadra', Elle van Rijn tells the story of Bertha Hertogh, a Dutch girl who was adopted by a Malay woman in 1942 and eight years later was taken back by her biological father, only to become the center of a fierce struggle between the Catholic Church and Islam. The conflict escalated to such an extent that it became an international issue, resulting in violent clashes with over two hundred wounded and nineteen dead. The story begins with the adoption of Bertha by a Malay woman in 1942, when she was just a child. Her biological father, who had been away fighting in the war, returned to claim his daughter, but he had converted to Islam and wanted to raise her as a Muslim. This led to a legal battle between the Catholic Church and the Islamic community, with each side trying to gain custody of Bertha. As the conflict intensified, Bertha found herself caught in the middle of a cultural and religious divide. She was torn between her Dutch heritage and her newfound Islamic faith, and struggled to reconcile the two. Her adoptive mother, who had raised her as a Muslim, was heartbroken at the thought of losing her beloved daughter, while her biological father was determined to raise her in his own faith. The situation reached a boiling point when Bertha's biological father took her back to the Netherlands, where she was forced to adapt to a new life and culture. She faced discrimination and prejudice from those who did not understand her mixed heritage and religious upbringing.
Длинное подробное описание сюжета для книги 'Mijn naam is Nadra': В «Mijn naam is Nadra» Элле ван Рейн рассказывает историю Берты Хертог, голландской девочки, которая была удочерена малайской женщиной в 1942 году и восемь лет спустя была взята обратно её биологическим отцом, только чтобы стать центром ожесточённой борьбы между католической церковью и исламом. Конфликт обострился до такой степени, что стал международным вопросом, в результате чего произошли ожесточенные столкновения с более чем двумя сотнями раненых и девятнадцатью погибшими. История начинается с усыновления Берты малайской женщиной в 1942 году, когда она была ещё совсем ребёнком. Её биологический отец, который был на войне, вернулся, чтобы забрать дочь, но он принял ислам и хотел воспитать её как мусульманку. Это привело к судебной тяжбе между католической церковью и исламской общиной, причём каждая сторона пыталась получить опеку над Бертой. По мере усиления конфликта Берта оказалась в центре культурного и религиозного раскола. Она разрывалась между своим голландским наследием и новообретённой исламской верой и изо всех сил пыталась примирить их. Ее приемная мать, воспитавшая ее как мусульманку, была убита горем при мысли о потере любимой дочери, в то время как ее биологический отец был полон решимости воспитать ее в собственной вере. Ситуация достигла точки кипения, когда биологический отец Берты забрал её обратно в Нидерланды, где она была вынуждена адаптироваться к новой жизни и культуре. Она столкнулась с дискриминацией и предрассудками со стороны тех, кто не понимал ее смешанного наследия и религиозного воспитания.
Longue description détaillée de l'histoire pour le livre « Mijn naam is Nadra » : Dans « Mijn naam is Nadra », Ella van Rijn raconte l'histoire de Bertha Hertog, une Hollandaise adoptée par une Malaise en 1942 et reprise huit ans plus tard par son père biologique, juste pour devenir le centre d'une femme violente la lutte entre l'Église catholique et l'Islam. conflit s'est intensifié au point de devenir une question internationale, avec des affrontements violents avec plus de deux cents blessés et dix-neuf morts. L'histoire commence avec l'adoption de Bertha par une Malaise en 1942, alors qu'elle était encore enfant. Son père biologique, qui était en guerre, est revenu pour prendre sa fille, mais il s'est converti à l'islam et voulait l'élever en tant que musulmane. Cela a conduit à un procès entre l'Église catholique et la communauté islamique, et chaque partie a essayé d'obtenir la garde de Berta. Au fur et à mesure que le conflit s'intensifiait, Bert s'est retrouvée au centre d'une division culturelle et religieuse. Elle s'est déchirée entre son héritage néerlandais et la nouvelle foi islamique et a lutté pour les réconcilier. Sa mère adoptive, qui l'a élevée comme musulmane, a été tuée par le chagrin en pensant à la perte de sa fille bien-aimée, tandis que son père biologique était déterminé à l'élever dans sa propre foi. La situation a atteint son point d'ébullition lorsque le père biologique de Berthe l'a ramenée aux Pays-Bas, où elle a été forcée de s'adapter à une nouvelle vie et à une nouvelle culture. Elle a été confrontée à la discrimination et aux préjugés de la part de ceux qui ne comprenaient pas son héritage mixte et son éducation religieuse.
Una larga descripción detallada de la trama para el libro 'Mijn naam is Nadra': En 'Mijn naam is Nadra', Elle van Rhein cuenta la historia de Berta Hertog, una niña holandesa que fue adoptada por una mujer malaya en 1942 y ocho después fue retomada por ella por un padre biológico, sólo para convertirse en el centro de una feroz lucha entre la Iglesia Católica y el Islam. conflicto se ha recrudecido hasta el punto de convertirse en una cuestión internacional, provocando violentos enfrentamientos con más de doscientos heridos y diecinueve muertos. La historia comienza con la adopción de Berta por una mujer malaya en 1942, cuando aún era muy niña. Su padre biológico, que estaba en guerra, regresó para llevarse a su hija, pero él se convirtió al islam y quiso educarla como musulmana. Esto llevó a una batalla legal entre la Iglesia católica y la comunidad islámica, con cada bando tratando de obtener la custodia de Berta. A medida que el conflicto se intensificó, Bert se encontró en el centro de la división cultural y religiosa. Se rompió entre su herencia holandesa y la fe islámica recién establecida y luchó por reconciliarlos. Su madre adoptiva, que la crió como musulmana, fue asesinada de dolor al pensar en perder a su amada hija, mientras que su padre biológico estaba decidido a educarla en su propia fe. La situación llegó a un punto de ebullición cuando el padre biológico de Berta la llevó de vuelta a los Países Bajos, donde se vio obligada a adaptarse a una nueva vida y cultura. Se enfrentó a la discriminación y los prejuicios de quienes no entendían su herencia mixta y su educación religiosa.
Lange ausführliche Beschreibung der Handlung für das Buch 'Mijn naam is Nadra': In 'Mijn naam is Nadra'erzählt Elle van Rijn die Geschichte von Bertha Hertog, einem holländischen Mädchen, das 1942 von einer malaiischen Frau adoptiert und acht Jahre später von ihrem leiblichen Vater zurückgenommen wurde, nur um zum Zentrum eines erbitterten Kampfes zwischen der katholischen Kirche und Islam. Der Konflikt eskalierte so weit, dass er zu einer internationalen Angelegenheit wurde, was zu gewalttätigen Auseinandersetzungen mit mehr als zweihundert Verletzten und neunzehn Toten führte. Die Geschichte beginnt mit Berthas Adoption durch eine malaiische Frau im Jahr 1942, als sie noch ein Kind war. Ihr leiblicher Vater, der im Krieg war, kehrte zurück, um seine Tochter abzuholen, aber er konvertierte zum Islam und wollte sie als Muslima erziehen. Dies führte zu einem Rechtsstreit zwischen der katholischen Kirche und der islamischen Gemeinschaft, wobei jede Seite versuchte, das Sorgerecht für Bertha zu erlangen. Als sich der Konflikt verschärfte, befand sich Bertha im Zentrum einer kulturellen und religiösen Spaltung. e war hin- und hergerissen zwischen ihrem niederländischen Erbe und dem neu entdeckten islamischen Glauben und kämpfte darum, sie zu versöhnen. Ihre Adoptivmutter, die sie als Muslima erzogen hatte, war bei dem Gedanken, ihre geliebte Tochter zu verlieren, untröstlich, während ihr biologischer Vater entschlossen war, sie in ihrem eigenen Glauben zu erziehen. Die tuation erreichte ihren edepunkt, als Bertas biologischer Vater sie zurück in die Niederlande brachte, wo sie gezwungen war, sich an ein neues ben und eine neue Kultur anzupassen. e wurde mit Diskriminierung und Vorurteilen von denen konfrontiert, die ihr gemischtes Erbe und ihre religiöse Erziehung nicht verstanden.
''
'Mijn naam is Nadra'için Uzun Arsa Detayı: "Mijn naam is Nadra'da Elle van Rijn, 1942'de Malay bir kadın tarafından evlat edinilen ve sekiz yıl sonra biyolojik babası tarafından geri alınan Hollandalı bir kız olan Bertha Hertog'un hikayesini anlatıyor. Çatışma, uluslararası bir mesele haline gelme noktasına kadar tırmandı ve iki yüzden fazla yaralı ve on dokuz ölü ile şiddetli çatışmalara yol açtı. Hikaye, Bertha'nın 1942'de henüz çocukken Malay bir kadın tarafından evlat edinilmesiyle başlıyor. Savaşta olan biyolojik babası kızını almak için geri döndü, ancak Müslüman oldu ve onu Müslüman olarak yetiştirmek istedi. Bu, Katolik Kilisesi ile İslam topluluğu arasında yasal bir savaşa yol açtı ve her iki taraf da Berta'nın velayetini almaya çalıştı. Çatışma yoğunlaştıkça, Bertha kendini kültürel ve dini bir bölünmenin merkezinde buldu. Hollanda mirası ile yeni keşfedilen İslam inancı arasında parçalandı ve onları uzlaştırmak için mücadele etti. Onu Müslüman olarak yetiştiren evlat edinen annesi, sevgili kızını kaybetme düşüncesiyle kalbi kırılırken, biyolojik babası onu kendi inancında yetiştirmeye kararlıydı. Durum, Bertha'nın biyolojik babası onu yeni bir yaşam ve kültüre uyum sağlamak zorunda kaldığı Hollanda'ya geri götürdüğünde kaynama noktasına ulaştı. Karışık mirasını ve dini yetiştirilmesini anlamayanlardan ayrımcılık ve önyargıyla karşı karşıya kaldı.
Long Plot Details for 'Mijn naam is Nadra': في «Mijn naam is Nadra»، تحكي Elle van Rijn قصة Bertha Hertog، وهي فتاة هولندية تبنتها امرأة من الملايو في عام 1942 واستعادها والدها البيولوجي بعد ثماني سنوات، لتصبح مركزًا للصراع المرير بين الكنيسة الكاثوليكية والإسلام. تصاعد الصراع إلى درجة أصبح قضية دولية، مما أدى إلى اشتباكات عنيفة مع أكثر من مائتي جريح وتسعة عشر قتيلاً. تبدأ القصة بتبني امرأة ملاوية لبيرثا في عام 1942، عندما كانت لا تزال طفلة. عاد والدها البيولوجي، الذي كان في الحرب، لاصطحاب ابنته، لكنه اعتنق الإسلام وأراد تربيتها كمسلمة. أدى ذلك إلى معركة قانونية بين الكنيسة الكاثوليكية والمجتمع الإسلامي، حيث يحاول كل جانب الحصول على حضانة بيرتا. مع اشتداد الصراع، وجدت بيرثا نفسها في قلب الانقسام الثقافي والديني. كانت ممزقة بين تراثها الهولندي والعقيدة الإسلامية المكتشفة حديثًا وكافحت من أجل التوفيق بينهما. كانت والدتها بالتبني، التي ربتها كمسلمة، حزينة لفكرة فقدان ابنتها الحبيبة، بينما كان والدها البيولوجي مصممًا على تربيتها على إيمانه. وصل الوضع إلى نقطة الغليان عندما أعادها والد بيرثا البيولوجي إلى هولندا، حيث أُجبرت على التكيف مع حياة وثقافة جديدة. وقالت إنها تواجه التمييز والتحيز من جانب أولئك الذين لا يفهمون تراثها المختلط وتربيتها الدينية.
