BOOKS - Mistletoe Magic
Mistletoe Magic - Sydney Logan November 1, 2012 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
34057

Telegram
 
Mistletoe Magic
Author: Sydney Logan
Year: November 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 308 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
As she wanders through the bustling streets of New York City, she stumbles upon a small, quirky shop tucked away in a quiet corner of the city. The sign above the door reads "Mistletoe Magic," and Melanie feels drawn to it, as if by fate. She enters the shop, and is immediately enveloped in a warm, cozy atmosphere, filled with the scent of pine and the twinkling lights of mistletoe garlands. The owner, a kind old man named Mr. Jenkins, greets her with a smile and asks how he can help. Melanie explains her quest for the perfect gift, and Mr. Jenkins listens intently, his eyes sparkling with a hint of mischief. He leads her to a section of the store filled with peculiar objects, each one more intriguing than the last. There's a crystal snowflake pendant, a silver pocket watch, and a vintage locket with a mysterious symbol etched into its surface.
Бродя по шумным улицам Нью-Йорка, она натыкается на маленький, причудливый магазин, спрятанный в тихом уголке города. Табличка над дверью гласит «Магия омелы», и Мелани чувствует, что тянется к ней, как к судьбе. Она заходит в лавку, и тут же окутывается теплой уютной атмосферой, наполненной ароматом сосны и мерцающими огнями гирлянд омелы. Хозяин, добрый старик по имени мистер Дженкинс, встречает её с улыбкой и спрашивает, чем он может помочь. Мелани объясняет своё стремление к идеальному подарку, а мистер Дженкинс внимательно слушает, его глаза сверкают намёком на озорство. Он приводит её в раздел магазина, наполненный своеобразными предметами, каждый из которых интригует больше, чем последний. Есть хрустальный кулон со снежинками, серебряные карманные часы и винтажный медальон с загадочным символом, выгравированным на его поверхности.
Errant dans les rues bruyantes de New York, elle tombe sur un petit magasin bizarre caché dans un coin calme de la ville. La plaque au-dessus de la porte dit « La magie de la gomme », et Mélanie se sent attirée par elle comme un destin. Elle entre dans le magasin, et est immédiatement enveloppée d'une atmosphère chaleureuse et chaleureuse, remplie de parfum de pin et de lumières brillantes de guirlandes de gomme. maître, un bon vieil homme nommé M. Jenkins, la rencontre avec un sourire et lui demande comment il peut aider. Mélanie explique son désir d'un cadeau parfait, et M. Jenkins écoute attentivement, ses yeux brillent avec une allusion à la méchanceté. Il l'amène dans une section du magasin remplie d'objets particuliers, chacun intriguant plus que le dernier. Il y a un pendentif en cristal avec des flocons de neige, une montre de poche en argent et un médaillon vintage avec un symbole mystérieux gravé sur sa surface.
Vagando por las ruidosas calles de Nueva York, tropieza con una pequeña y extraña tienda escondida en un rincón tranquilo de la ciudad. Una placa sobre la puerta dice «La magia del muérdago», y Melanie siente que se tira hacia ella como si fuera un destino. Entra en la tienda, y enseguida se envuelve en un ambiente cálido y acogedor, lleno de aroma de pino y luces brillantes de muérdago guirnalda. dueño, un buen anciano llamado Mr. Jenkins, la recibe con una sonrisa y le pregunta qué puede ayudar. Melanie explica su deseo de un regalo perfecto, y el Sr. Jenkins escucha atentamente, sus ojos brillan con una pista de travesuras. La lleva a una sección de la tienda llena de artículos peculiares, cada uno de los cuales intriga más que el último. Hay un colgante de cristal con copos de nieve, un reloj de bolsillo plateado y un medallón vintage con un enigmático símbolo grabado en su superficie.
Vagando pelas ruas ruidosas de Nova York, ela se depara com uma loja pequena e peculiar escondida num canto tranquilo da cidade. A placa acima da porta diz «A Magia da Omela», e a Melanie sente-se como se fosse um destino. Ela entra na loja e fica imersa por uma atmosfera quente e aconchegante, cheia de um aroma de pinheiro e luzes de omela. O dono, um bom velhote chamado Sr. Jenkins, encontra-a com um sorriso e pergunta o que ele pode fazer. Melanie explica o seu desejo por um presente perfeito, e o Sr. Jenkins ouve atentamente, e os seus olhos brilham com uma alusão de raiva. Ele leva-a a uma secção da loja cheia de objetos, cada um mais intrigante do que o último. Há um colar de cristal com flocos de neve, um relógio de bolso de prata e um medalhão vintage com um símbolo misterioso gravado em sua superfície.
Brodeur lungo le strade rumorose di New York, si imbatte in un piccolo e bizzarro negozio nascosto in un angolo tranquillo della città. Il cartello sopra la porta dice: «La magia del vischio», e Melanie si sente come se fosse un destino. Entra in un negozio e si avvolge in un'atmosfera calda e accogliente, piena di profumo di pino e luci mozzafiato di vischio. Il padrone di casa, un buon vecchio di nome signor Jenkins, la accoglie sorridendo e le chiede cosa può fare. Melanie spiega il suo desiderio per il regalo perfetto, e il signor Jenkins ascolta attentamente, e i suoi occhi si illuminano con un accenno di sensibilità. La porta in una sezione del negozio piena di oggetti particolari, ognuno dei quali intrigante più dell'ultimo. C'è una collana di cristallo con fiocchi di neve, un orologio da tasca d'argento e un medaglione vintage con un simbolo misterioso inciso sulla sua superficie.
Während sie durch die geschäftigen Straßen New Yorks streift, stößt sie auf einen kleinen, bizarren Laden, der in einer ruhigen Ecke der Stadt versteckt ist. Auf dem Schild über der Tür steht „Mistelzauber“, und Melanie fühlt sich von ihr wie vom Schicksal angezogen. e betritt den Laden und hüllt sich sofort in eine warme, gemütliche Atmosphäre, gefüllt mit dem Duft von Kiefern und den schimmernden Lichtern der Mistelgirlanden. Der Besitzer, ein guter alter Mann namens Mr. Jenkins, begrüßt sie mit einem Lächeln und fragt, wie er helfen kann. Melanie erklärt ihren Wunsch nach dem perfekten Geschenk und Mr. Jenkins hört aufmerksam zu, seine Augen funkeln mit einem Hauch von Unfug. Er führt sie in einen Bereich des Ladens, der mit eigenartigen Gegenständen gefüllt ist, von denen jeder mehr intrigiert als der letzte. Es gibt einen Kristall-Anhänger mit Schneeflocken, eine silberne Taschenuhr und ein Vintage-Medaillon mit einem mysteriösen Symbol auf seiner Oberfläche eingraviert.
משוטטת ברחובות ניו יורק, היא נתקלת בחנות קטנה, מוזרה, מוסתרת בפינה שקטה של העיר. שלט מעל הדלת אומר ”קסם דבקון”, ומלאני מרגישה נמשכת אליו כאילו היה גורל. היא נכנסת לחנות, ומיד עוטפת את עצמה באווירה חמה ונעימה, מלאה בניחוח אורן ובאורות נוצצים של זרי דבקון. הבעלים, איש זקן ואדיב בשם מר ג 'נקינס, פוגש אותה עם חיוך ושואל איך הוא יכול לעזור. מלאני מסבירה את רצונה למתנה המושלמת, ומר ג 'נקינס מקשיב בתשומת לב, עיניו נוצצות עם רמז של שובבות. הוא מוביל אותה לחלק מהחנות מלא בפריטים מוזרים, שכל אחד מהם מסקרן יותר מקודמו. יש תליון פתית שלג, שעון כיס כסוף ותליון בציר עם סמל מסתורי חרוט על פני השטח שלו.''
New York'un hareketli sokaklarında dolaşırken, şehrin sessiz bir köşesinde gizlenmiş küçük, şirin bir mağazaya rastlar. Kapının üstünde "Ökseotu Büyüsü" yazan bir işaret ve Melanie sanki kadermiş gibi ona çekildiğini hissediyor. Dükkana girer ve hemen çam kokusu ve ökseotu çelenklerinin parlayan ışıkları ile dolu sıcak, rahat bir atmosfere sarılır. Sahibi, Bay Jenkins adında nazik bir yaşlı adam, onu bir gülümsemeyle karşılar ve nasıl yardım edebileceğini sorar. Melanie mükemmel hediye arzusunu açıklıyor ve Bay Jenkins dikkatle dinliyor, gözleri bir yaramazlık ipucuyla parlıyor. Onu, her biri bir öncekinden daha fazla ilgi çekici olan tuhaf eşyalarla dolu mağazanın bir bölümüne götürür. Kristal bir kar tanesi kolyesi, gümüş bir cep saati ve yüzeyinde gizemli bir sembol bulunan eski bir madalyon var.
وهي تتجول في شوارع نيويورك الصاخبة، تتعثر في متجر صغير جذاب مخبأ في زاوية هادئة من المدينة. لافتة فوق الباب كتب عليها "Mistletoe Magic'، وتشعر ميلاني بالانجذاب إليها كما لو كانت القدر. تدخل المتجر، وتلف نفسها على الفور في جو دافئ ومريح مليء برائحة الصنوبر والأضواء المتلألئة لأكاليل الهدال. يقابلها المالك، وهو رجل عجوز لطيف يدعى السيد جينكينز، بابتسامة ويسأل كيف يمكنه المساعدة. تشرح ميلاني رغبتها في الهدية المثالية، ويستمع السيد جينكينز باهتمام، وعيناه تتألقان مع تلميح من الأذى. يقودها إلى قسم من المتجر مليء بأشياء غريبة، كل منها يثير أكثر من الماضي. هناك قلادة من ندفة الثلج الكريستالية وساعة جيب فضية وميدالية عتيقة عليها رمز غامض محفور على سطحها.
뉴욕의 번화 한 거리를 돌아 다니면서 그녀는 도시의 조용한 구석에 숨겨져있는 작고 기이 한 상점을 우연히 발견합니다. 문 위의 표시는 "Mistletoe Magic" 이라고 쓰여 있으며 Melanie는 마치 운명 인 것처럼 느껴집니다. 그녀는 가게에 들어가서 소나무의 향기와 겨우살이 화환의 반짝이는 빛으로 가득 찬 따뜻하고 아늑한 분위기에서 즉시 자신을 감싸줍니다. 젠킨스 씨라는 친절한 노인 인 주인은 미소를 지으며 그녀를 만나 어떻게 도울 수 있는지 묻습니다. 멜라니는 완벽한 선물에 대한 그녀의 욕구를 설명하고 젠킨스 씨는주의 깊게 듣고 그의 눈은 장난의 힌트로 반짝입니다. 그는 그녀를 독특한 아이템으로 가득 찬 상점의 한 부분으로 인도하며, 각각은 마지막보다 더 흥미로워합니다. 크리스탈 눈송이 펜던트, 은색 포켓 워치 및 표면에 신비한 상징이 새겨진 빈티지 메달이 있습니다.
在紐約喧鬧的街道上徘徊,她偶然發現了一家隱藏在城市安靜角落的小型古怪商店。門上方的牌匾上寫著「Omela的魔力」,Melanie覺得自己像命運一樣向她伸出援手。她走進商店,立刻被溫暖舒適的氛圍所包圍,那裏充滿了松樹的香氣和閃閃發光的閃光燈。主人,一個名叫詹金斯先生的好老人,微笑著與她見面,問他能提供什麼幫助。梅蘭妮(Melanie)解釋了他對完美禮物的渴望,詹金斯(Jenkins)先生仔細聆聽,他的眼睛閃閃發光,暗示著惡作劇。他將她帶到商店的一個區域,裏面裝滿了特殊的物品,每個物品比後者更有趣。有一個帶有雪花的水晶吊墜、銀色袖珍手表和一個老式紀念章,其表面刻有神秘的符號。

You may also be interested in:

A Mistletoe Christmas: Santa|s Mistletoe Mistake A Merry Little Wedding Mistletoe Magic
Mistletoe Magic
Mistletoe Magic
Mistletoe And Magic (Appleton Sisters, #3)
Magic, Murder and Mistletoe (Cupcakes and Sorcery, #1)
Magic and Mistletoe (Starry Hollow Witches, #18)
Mistletoe Magic: A Northstar Box Set
The Magic of Mistletoe: A Century, Arizona Story
The Newbies Guide to Magic and Mistletoe (Lynlee Lincoln #8)
Magic in Mistletoe: A sweet small town Christmas romance
The Appleton Sisters Series 3-Book Bundle: A Hint of Mischief, Courting Trouble, Mistletoe and Magic
Mistletoe Magic in Tahiti: Curl up with this magical Christmas romance! (The Christmas Pact Book 1)
Mail-Order Mistletoe Brides: Christmas Hearts Mistletoe Kiss in Dry Creek
The Solstice Mistletoe Effect (Mistletoe Science, #2)
Mistletoe, Magic, and Murder: A Suburban Witch Mystery Prequel Story (Suburban Witch Mysteries Book 1)
The Mistletoe Phenomenon (Mistletoe Science, #1)
Mistletoe Hearts (Mistletoe Series #2)
Forever In Magic: Scars, Redemption, and Magic Paranormal Romance (In Magic Series Book 7)
The Baine Chronicles Series, Books 1-3: Burned by Magic, Bound by Magic, Hunted by Magic
The Magic Books: Fur Magic; Steel Magic; Octagon Magic (The Magic Books, #1-3)
Magic Kitten and Magic Puppy Winter Wonderland Bumper Activity Book (Magic Kitten and Magic Puppy)
Darcey Bussell Magic Ballerina Delphie 6 Books Collection Pack (Delphie and the Magic Ballet Shoes,Delphie and the Magic Spell,Delphie and the Masked Ball,Delphie and the Glass Slippers,Delphie and th
Blood Sex Magic: Everyday Magic for the Modern Mystic From the Creator of The Hoodwitch
Wicked Bad Luck: Magic and Mayhem Universe (Lucky Magic Book 4)
Science, Magic and Religion: The Ritual Processes of Museum Magic (New Directions in Anthropology, 23)
Luck of the Devil (Magic and Mayhem Kindle Worlds Novella; Lucky Magic Book 2)
Untouched Magic: A Magical Law Enforcement Urban Fantasy Novel (Agents of Magic Book 3)
Magic Hidden, Magic Found (Wyrd Words and Witchcraft #1; Baking Up a Magical Midlife)
Threads of Magic: A Pride and Prejudice Fantasy Variation (Mr. Darcy|s Magic Book 2)
Pagan Portals: Planetary Magic: A Friendly Introduction to Creating Modern Magic with the Seven Energies
Amazing Magic Tricks for Beginners: Impress Your Friends with Simple to Learn Magic that Anyone Can Do (New Shoe Press)
Rosa and the Magic Dream (Magic Ballerina, Book 11) by Darcey Bussell (2-Apr-2009) Paperback
A Malevolent Magic in Faerywood Falls (Mountain Magic Mysteries, #4)
The Mirror of Magic A History of Magic in the Western World, 6 edition
Born Magic: The Diary of Scarlett Bernard (Disrupted Magic, #4)
Magic Corrupts, Magic Conquers (Warrior of the Divine Sword, #2)
Llewellyn|s Complete Book of North American Folk Magic: A Landscape of Magic, Mystery, and Tradition
The Black Magic MEGAPACK(R): 20 Tales of Darkest Magic
It|s Called Magic, Susan (Welcome To Midlife Magic, #2)
Healing Magic and Playboys (Casual Magic Book 3)