BOOKS - Mother
Mother - Kathleen Thompson Norris January 1, 1911 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
30607

Telegram
 
Mother
Author: Kathleen Thompson Norris
Year: January 1, 1911
Format: PDF
File size: PDF 712 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Mother Chapter One: The Call of the World The sun was setting over the small town of Willow Creek, casting a warm orange glow over the streets and homes. The air was alive with the sweet scent of blooming flowers and the sound of children's laughter. It was a peaceful evening, one that many would cherish for years to come. But for Kathleen Norris, it was a night like any other. She sat on her porch, flipping through the pages of a magazine, her mind wandering to the world beyond these familiar walls. The world that seemed so full of promise and adventure, waiting to be explored. Kathleen had always been different from the other girls in town. She had a restless spirit, a desire to break free from the constraints of her mother's expectations and forge her own path. Her parents wanted her to marry well, to find a good Christian man and settle down in Willow Creek for the rest of her life. But Kathleen had other plans.
Mother Chapter One: The Call of the World Солнце садилось над маленьким городком Уиллоу Крик, наводя теплое оранжевое сияние на улицы и дома. Воздух был жив сладким ароматом цветущих цветов и звуком детского смеха. Это был мирный вечер, которым многие дорожили бы еще долгие годы. Но для Кэтлин Норрис это была ночь, как и любая другая. Она сидела на своем крыльце, листая страницы журнала, ее разум блуждал в мир за этими знакомыми стенами. Мир, который казался таким полным обещаний и приключений, ждет своего исследования. Кэтлин всегда отличалась от других девушек в городе. У нее был беспокойный дух, желание вырваться из стеснений маминых ожиданий и проложить свой путь. Родители хотели, чтобы она хорошо вышла замуж, нашла хорошего христианина и устроилась в Уиллоу-Крик на всю оставшуюся жизнь. Но у Кэтлин были другие планы.
Mother Chapter One : The Call of the World soleil s'est assis au-dessus de la petite ville de Willow Creek, donnant un feu orange chaud dans les rues et les maisons. L'air était vivant avec un doux parfum de fleurs fleuries et le son d'un rire d'enfant. C'était une soirée paisible que beaucoup aimeraient encore pendant des années. Mais pour Kathleen Norris, c'était une nuit comme les autres. Elle était assise sur son porche, feuilletant les pages du magazine, son esprit errant dans le monde derrière ces murs familiers. Un monde qui semblait si plein de promesses et d'aventures attend son exploration. Kathleen a toujours été différente des autres filles de la ville. Elle avait un esprit agité, un désir de sortir de la timidité des attentes de sa mère et d'ouvrir sa voie. Ses parents voulaient qu'elle se marie bien, qu'elle trouve un bon chrétien et qu'elle s'installe à Willow Creek pour le reste de sa vie. Mais Kathleen avait d'autres projets.
Mother Chapter One: The Call of the World sol se sentó sobre el pequeño pueblo de Willow Creek, llevando un cálido resplandor naranja a las calles y casas. aire estaba vivo por el dulce aroma de las flores florecientes y el sonido de la risa infantil. Fue una velada pacífica que muchos habrían atesorado durante muchos más. Pero para Kathleen Norris fue una noche como cualquier otra. Ella estaba sentada en su porche, leyendo las páginas de la revista, su mente vagando en el mundo detrás de esas paredes familiares. Un mundo que parecía tan lleno de promesas y aventuras espera su exploración. Kathleen siempre ha sido diferente de las otras chicas de la ciudad. Ella tenía un espíritu inquieto, el deseo de salir de las vergüenzas de las expectativas de su madre y allanar su camino. Sus padres querían que ella se casara bien, encontrara un buen cristiano y se estableciera en Willow Creek por el resto de su vida. Pero Kathleen tenía otros planes.
Mother Chapter One: The Call of the World Sunshine pousou sobre a pequena cidade de Willow Creek, colocando uma calorosa aurora laranja nas ruas e casas. O ar estava vivo com um sabor doce de flores floridas e um som de riso infantil. Era uma noite de paz que muitos gostariam durante anos. Mas para a Kathleen Norris, era uma noite como qualquer outra. Ela estava sentada na sua varanda, a folhear páginas de uma revista, a sua mente a vaguear para o mundo atrás dessas paredes familiares. Um mundo tão cheio de promessas e aventuras à espera de uma pesquisa. A Kathleen era sempre diferente das outras raparigas da cidade. Ela tinha um espírito perturbador, o desejo de escapar das expectativas da mãe e abrir o caminho. Os pais queriam que ela se casasse bem, encontrasse um bom cristão e ficasse em Willow Creek para o resto da vida. Mas a Kathleen tinha outros planos.
Mother Chapter One: The Call of the World Sole sorgeva sopra la piccola cittadina di Willow Creek, con una calda lucentezza arancione nelle strade e nelle case. L'aria era viva con un profumo dolce di fiori fioriti e il suono di una risata infantile. Era una serata di pace che molti avrebbero voluto per anni. Ma per Kathleen Norris è stata una notte come tutte le altre. Era seduta sul suo portico a leggere le pagine della rivista, la sua mente vagava nel mondo dietro queste mura familiari. Un mondo che sembrava così pieno di promesse e avventure sta aspettando la sua ricerca. Kathleen è sempre stata diversa dalle altre ragazze in città. Aveva uno spirito irrequieto, la voglia di uscire dalla timidezza delle aspettative di mia madre e di imboccare la sua strada. I genitori volevano che si sposasse bene, che trovasse un buon cristiano e si mettesse a Willow Creek per il resto della sua vita. Ma Kathleen aveva altri piani.
Mutter Kapitel Eins: Der Ruf der Welt Die Sonne ging über der kleinen Stadt Willow Creek unter und strahlte ein warmes orangefarbenes Licht auf die Straßen und Häuser. Die Luft war lebendig vom süßen Duft der blühenden Blumen und dem Klang des Kinderlachens. Es war ein friedlicher Abend, den viele noch viele Jahre schätzen würden. Aber für Kathleen Norris war es eine Nacht wie jede andere. e saß auf ihrer Veranda und blätterte durch die Seiten des Magazins, ihr Geist wanderte in die Welt hinter diesen vertrauten Mauern. Die Welt, die so voller Versprechen und Abenteuer schien, wartet darauf, erkundet zu werden. Kathleen war immer anders als die anderen Mädchen in der Stadt. e hatte einen unruhigen Geist, den Wunsch, aus den Zwängen der Erwartungen ihrer Mutter auszubrechen und ihren eigenen Weg zu gehen. Ihre Eltern wollten, dass sie gut heiratete, einen guten Christen fand und sich für den Rest ihres bens in Willow Creek niederließ. Aber Kathleen hatte andere Pläne.
Matka Rozdział pierwszy: Wezwanie świata Słońce zachodziło nad małym miasteczkiem Willow Creek, przynosząc ciepłą pomarańczową blask na ulice i domy. Powietrze żyło słodkim aromatem kwitnących kwiatów i dźwiękiem śmiechu dzieci. Był to spokojny wieczór, który wielu ceniło przez kolejne lata. Ale dla Kathleen Norris, to była noc jak każda inna. edziała na ganku, wyskakując przez strony magazynu, jej umysł wędrował w świat za tymi znanymi murami. Świat, który wydawał się tak pełen obietnic i przygód czeka na jego odkrycie. Kathleen zawsze różniła się od innych dziewczyn w mieście. Miała niespokojnego ducha, pragnienie ucieczki od ograniczeń oczekiwań matki i utorowania jej drogi. Rodzice chcieli, żeby dobrze wyszła za mąż, znalazła dobrego chrześcijanina i zamieszkała w Willow Creek do końca życia. Ale Kathleen miała inne plany.
אמא פרק אחד: קריאת העולם השמש שקעה מעל העיירה הקטנה ווילו קריק, האוויר היה חי עם ניחוח מתוק של פרחים פורחים וקול צחוק של ילדים. היה זה ערב שליו שרבים היו מוקירים בשנים הבאות. אבל לקתלין נוריס, זה היה לילה כמו כל לילה אחר. היא ישבה במרפסת ביתה, עלתה על דפי כתב עת, דעתה נדדה אל העולם מאחורי הקירות המוכרים הללו. עולם שנראה מלא הבטחות והרפתקאות ממתין לחקירתו. קתלין תמיד הייתה שונה משאר הבנות בעיר. הייתה לה רוח חסרת מנוחה, רצון לברוח מהאילוצים של הציפיות של אמה ולסלול את דרכה. הוריה רצו שהיא תינשא היטב, תמצא נוצרי טוב, ותתיישב בווילו קריק לשארית חייה. אבל לקתלין היו תוכניות אחרות.''
Birinci Ana Bölüm: Dünyanın Çağrısı Güneş küçük Willow Creek kasabasının üzerinde batıyordu, sokaklara ve evlere sıcak turuncu bir parıltı getiriyordu. Hava, açan çiçeklerin tatlı kokusu ve çocukların kahkahalarının sesiyle canlıydı. Pek çok kişinin yıllarca yaşayacağı huzurlu bir akşamdı. Ama Kathleen Norris için, diğer geceler gibi bir geceydi. Verandasında oturdu, bir derginin sayfalarını karıştırdı, zihni o tanıdık duvarların arkasındaki dünyaya daldı. Umut ve macera dolu görünen bir dünya keşfedilmeyi bekliyor. Kathleen kasabadaki diğer kızlardan her zaman farklıydı. Huzursuz bir ruhu, annesinin beklentilerinin kısıtlamalarından kaçma ve yolunu açma arzusu vardı. Ailesi onun iyi evlenmesini, iyi bir Hristiyan bulmasını ve hayatının geri kalanında Willow Creek'e yerleşmesini istiyordu. Ama Kathleen'in başka planları vardı.
الأم الفصل الأول: نداء العالم كانت الشمس تغرب فوق بلدة ويلو كريك الصغيرة، مما جلب توهجًا برتقاليًا دافئًا إلى الشوارع والمنازل. كان الهواء على قيد الحياة مع الرائحة الحلوة للزهور المزهرة وصوت ضحك الأطفال. لقد كانت أمسية سلمية يعتز بها الكثيرون لسنوات قادمة. لكن بالنسبة لكاثلين نوريس، كانت ليلة مثل أي ليلة أخرى. جلست على شرفتها، تتصفح صفحات إحدى المجلات، وعقلها يتجول في العالم خلف تلك الجدران المألوفة. عالم بدا مليئًا بالوعد والمغامرة ينتظر استكشافه. كانت كاثلين دائمًا مختلفة عن الفتيات الأخريات في المدينة. كانت لديها روح مضطربة، ورغبة في الهروب من قيود توقعات والدتها وتمهيد طريقها. أرادها والداها أن تتزوج جيدًا، وتجد مسيحيًا جيدًا، وتستقر في ويلو كريك لبقية حياتها. لكن كاثلين لديها خطط أخرى.
어머니 1 장: 세계의 부름 태양은 윌로우 크릭 (Willow Creek) 의 작은 마을을 가로 질러 거리와 가정에 따뜻한 주황색 빛을 가져 왔습니다. 꽃이 피는 달콤한 향기와 아이들의 웃음 소리로 공기가 살아있었습니다. 많은 사람들이 앞으로 몇 년 동안 소중히 간직한 평화로운 저녁이었습니다. 그러나 캐슬린 노리스에게는 다른 밤과 같은 밤이었습니다. 그녀는 현관에 앉아 잡지의 페이지를 통해 잎사귀를했고, 그 마음은 그 친숙한 벽 뒤에서 세상으로 방황했습니다. 약속과 모험으로 가득 찬 세상이 탐험을 기다리고 있습니다. 캐슬린은 항상 도시의 다른 소녀들과 달랐습니다. 그녀는 불안한 정신을 가지고 있었고, 어머니의 기대의 제약에서 벗어나 그녀의 길을 닦고 싶어했습니다. 그녀의 부모님은 그녀가 잘 결혼하고 좋은 그리스도인을 찾고 남은 생애 동안 윌로우 크릭에 정착하기를 원했습니다. 그러나 캐슬린은 다른 계획을 가지고있었습니다.
Mother Chapter 1: The Call of the World太陽は小さな町ウィロークリークの上に沈み、通りや家に暖かいオレンジ色の輝きをもたらしました。咲く花の甘い香りと子どもたちの笑いの音で、空気が生き生きしていました。これから何もの間、多くの人が大切にしていた平和な夜でした。しかし、キャスリーン・ノリスにとっては、それは他のどのような夜だった。彼女は自分のポーチの上に座って、雑誌のページを通して、彼女の心はそれらの馴染みの壁の後ろの世界にさまよっている。約束と冒険に満ちているように見えた世界がその探検を待っています。キャスリーンは常に町の他の女の子とは異なっていた。彼女は落ち着かない精神を持っていました、彼女の母親の期待の制約から脱出し、彼女の道を開きたいという願望。彼女の両親は彼女に結婚し、良いクリスチャンを見つけ、生涯ウィロー・クリークに定住することを望んだ。しかし、キャスリーンには他の計画がありました。

You may also be interested in:

Discovering the Inner Mother: A Guide to Healing the Mother Wound and Claiming Your Personal Power
Don|t Call Me Mother: Breaking the Chain of Mother-Daughter Abandonment
Mother, Nature: A 5,000-Mile Journey to Discover if a Mother and Son Can Survive Their Differences
Mother of the Unseen World: The Mystery of Mother Meera
Have Mother, Will Travel: A Mother and Daughter Discover Themselves, Each Other, and the World
Mother Cow, Mother India: A Multispecies Politics of Dairy in India
Mother-In-Law Collection 2 (Mother In Law Son In Law Erotic and Taboo Short Story Bundle) (Naughty In Law Book 8)
Mother-In-Law Collection (Mother In Law Son In Law Erotic and Taboo Short Story Bundle) (Naughty In Law Book 4)
Tasting Mother-In-Law (Mother In Law Son In Law Erotic and Taboo Short Story) (Naughty In Law Book 3)
Sweating Mother-In-Law (Mother In Law Son In Law Erotic and Taboo Short Story) (Naughty In Law Book 5)
Gaming Mother-In-Law (Mother In Law Son In Law Erotic and Taboo Short Story) (Naughty In Law Book 6)
Moaning Mother-In-Law (Mother In Law Son In Law Erotic and Taboo Short Story) (Naughty In Law Book 2)
Loving Mother-In-Law (Mother In Law Son In Law Erotic and Taboo Short Story) (Naughty In Law Book 1)
Bad Mother|s Dagboek (Bad Mother|s Dagboeken Book 1) (Dutch Edition)
Mother to Mother (Bluestreak)
Mortgage and Mayhem: A Mother-Daughter Realty Team Mystery (The Mother-Daughter Realty Team Mysteries Book 1)
My Mother Says
Let Me Go: My Mother and the SS
My Mother and I
The Mother
The Mother
Another Mother
You Be Mother
Mother of All
Some Other Mother
The Mother
Only a Mother
The Other Mother
The Other Mother
The Other Mother
Are You My Mother?
All For Mother
Her Other Mother
Mother Knows Best
The New Mother
My Mother and I
The Better Mother
You Are NOT My Mother!
The Mother
The Other Mother