
BOOKS - Mother of the Bride Murder (A Lucy Stone Mystery)

Mother of the Bride Murder (A Lucy Stone Mystery)
Author: Leslie Meier
Year: Expected publication April 25, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

Year: Expected publication April 25, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English

My daughter, Elizabeth, had invited me to her wedding in France, and I was thrilled to be able to spend some quality time with her before she tied the knot with her handsome fiancé, Jean-Luc Schoen-Rene. The sprawling French chateau we would be staying in was the stuff of dreams, with its rolling hills and picturesque countryside, it was the perfect setting for a fairytale wedding. But little did I know, this trip would soon turn into a nightmare. Chapter Two: A Body in the Moat Upon arrival at the chateau, I was greeted by the impenetrable walls of the estate, surrounded by lush gardens and a centuries-old moat. As I made my way inside, I couldn't shake off the feeling that something was off. It wasn't until I heard the news of a body found floating in the moat that my maternal instincts were validated. The young woman had been murdered, and the rumors of the Schoen-Rene family's inner circle began to swirl. It seemed that the chateau held more than just history; it held secrets and scandals. Chapter Three: Elizabeth's Ex Returns As the big day approached, tensions began to rise among the guests.
Моя дочь Элизабет пригласила меня на свою свадьбу во Франции, и я была взволнована тем, что смогла провести с ней время, прежде чем она связала себя узами брака со своим красивым женихом Жан-Люком Шен-Рене. Простирающийся французский замок, в котором мы остановились бы, был предметом мечты, с его холмистыми холмами и живописной сельской местностью, это было идеальное место для сказочной свадьбы. Но я мало что знал, эта поездка скоро обернется кошмаром. Глава вторая: Тело в рву По прибытии в шато меня встретили непроходимые стены поместья, окруженные пышными садами и многовековым рвом. Когда я пробрался внутрь, я не мог избавиться от ощущения, что что-то не так. Только когда я услышал новость о теле, найденном плавающим во рву, мои материнские инстинкты подтвердились. Молодая женщина была убита, и слухи о ближайшем окружении семьи Шён-Рене начали закручиваться. Казалось, что в замке не только история; в ней были тайны и скандалы. Глава третья: возвращение бывшей Елизаветы С приближением большого дня среди гостей начала расти напряженность.
Ma fille Elisabeth m'a invité à son mariage en France et j'étais excitée de pouvoir passer du temps avec elle avant qu'elle ne se lie de mariage avec son beau fiancé Jean-Luc Chêne-René. château français qui s'étendait dans lequel nous séjournerions était un objet de rêve, avec ses collines vallonnées et sa campagne pittoresque, c'était l'endroit idéal pour un mariage fabuleux. Mais je ne savais pas grand chose, ce voyage va bientôt devenir un cauchemar. Chapitre deux : corps dans le fossé À mon arrivée au château, j'ai été accueilli par les murs impénétrables du domaine, entourés de jardins luxuriants et de douves séculaires. Quand je suis entré, je ne pouvais pas me débarrasser de l'impression que quelque chose ne allait pas. C'est seulement quand j'ai entendu la nouvelle du corps trouvé flottant dans la dent que mon instinct maternel a été confirmé. La jeune femme a été tuée et les rumeurs sur l'environnement immédiat de la famille Sheon-René ont commencé à tourner. Il semblait qu'il n'y avait pas que l'histoire dans le château ; il y avait des secrets et des scandales dedans. Chapitre trois : le retour de l'ex-Elizabeth À l'approche d'un grand jour, les tensions ont commencé à monter parmi les invités.
Mi hija Elizabeth me invitó a su boda en Francia, y me emocionó poder pasar tiempo con ella antes de que ella se atara a los lazos de matrimonio con su hermoso prometido Jean-Luc Chen-René. extenso castillo francés en el que nos hospedaríamos era objeto de ensueño, con sus colinas montas y pintorescas campiñas, era el lugar perfecto para una boda fabulosa. Pero no sabía mucho, este viaje pronto se convertirá en una pesadilla. Capítulo dos: Cuerpo en el foso Al llegar al castillo, me encontré con las paredes intransitables de la finca, rodeada de exuberantes jardines y un foso centenario. Cuando entré, no podía librarme de la sensación de que algo estaba mal. Sólo cuando supe la noticia de un cuerpo encontrado flotando en un foso se confirmaron mis instintos maternales. La joven fue asesinada y los rumores sobre el círculo más cercano de la familia Shyung-Renee comenzaron a retorcerse. Parecía que no solo la historia estaba en el castillo; había secretos y escándalos en ella. Capítulo tres: el regreso de la ex Isabel Con el gran día acercándose, la tensión comenzó a aumentar entre los invitados.
Mia figlia Elizabeth mi ha invitato al suo matrimonio in Francia, ed ero emozionata di poter passare del tempo con lei prima che si legasse con il suo bellissimo fidanzato Jean-Luc Shen-Renet. Il castello francese che si estendeva, dove saremmo rimasti, era l'oggetto di un sogno, con le sue colline e le sue pittoresche zone rurali, era il luogo ideale per un matrimonio da favola. Ma non sapevo che questo viaggio sarebbe diventato un incubo. Capitolo 2: Corpo in fossa Quando sono arrivato nel castello, sono stato accolto dai muri impenetrabili di una tenuta circondata da giardini esuberanti e secoli di fossa. Quando sono entrato, non riuscivo a liberarmi della sensazione che qualcosa non andava. Solo quando ho sentito la notizia del corpo che galleggiava nel fosso, il mio istinto materno si è confermato. La giovane donna è stata uccisa e le voci sull'ambiente più vicino della famiglia Shyong-Renee hanno iniziato a girare. Sembrava che il castello non fosse solo storia; Aveva segreti e scandali. Capitolo tre, il ritorno dell'ex di Elisabetta, con l'avvicinarsi del grande giorno tra gli ospiti, cominciò ad aumentare la tensione.
Meine Tochter Elisabeth lud mich zu ihrer Hochzeit in Frankreich ein und ich war begeistert, Zeit mit ihr verbringen zu können, bevor sie den Bund der Ehe mit ihrem schönen Verlobten Jean-Luc Chin-René schloss. Das weitläufige französische Schloss, in dem wir übernachten würden, war ein Traumobjekt, mit seinen sanften Hügeln und der malerischen Landschaft der perfekte Ort für eine märchenhafte Hochzeit. Aber ich wusste nicht viel, diese Reise wird sich bald in einen Albtraum verwandeln. Kapitel zwei: Die iche im Wassergraben Bei meiner Ankunft im Schloss wurde ich von den undurchdringlichen Mauern des Anwesens begrüßt, umgeben von üppigen Gärten und einem jahrhundertealten Wassergraben. Als ich mich auf den Weg machte, konnte ich das Gefühl nicht loswerden, dass etwas nicht stimmte. Erst als ich die Nachricht von dem Körper hörte, der im Wassergraben schwimmend gefunden wurde, bestätigten sich meine mütterlichen Instinkte. Die junge Frau wurde ermordet und Gerüchte über den engsten Kreis der Familie Schön-René begannen sich zu drehen. Es schien, dass das Schloss nicht nur Geschichte war; Es gab Geheimnisse und Skandale. Kapitel drei: Die Rückkehr der ehemaligen Elisabeth Mit dem Herannahen des großen Tages begannen die Spannungen unter den Gästen zu wachsen.
''
Kızım Elisabeth beni Fransa'daki düğününe davet etti ve yakışıklı nişanlısı Jean-Luc Chêne-René ile evlenmeden önce onunla vakit geçirebildiğim için çok heyecanlıydım. Kalacağımız genişleyen Fransız şatosu, yuvarlanan tepeleri ve pitoresk kırsalıyla bir rüya öğesiydi, masal düğünü için mükemmel bir yerdi. Ama çok az şey biliyordum, bu yolculuk yakında bir kabusa dönüşecek. İkinci Bölüm: Hendekte Bir Beden Şatoya vardığımda, yemyeşil bahçeler ve asırlık bir hendekle çevrili mülkün aşılmaz duvarları tarafından karşılandım. İçeri girerken, bir şeylerin yanlış olduğu hissinden kurtulamadım. Bir hendekte yüzen bir ceset bulunduğunu duyana kadar annelik içgüdülerim doğrulanmamıştı. Genç kadın öldürüldü ve Sheung-Rene ailesinin iç çevresi hakkında söylentiler dolaşmaya başladı. Kalede tarihten fazlası varmış gibi görünüyordu; İçinde sırlar ve skandallar vardı. Üçüncü Bölüm: Eski Elizabeth'in dönüşü Büyük gün yaklaşırken, konuklar arasında gerginlikler artmaya başladı.
دعتني ابنتي إليزابيث إلى حفل زفافها في فرنسا وشعرت بسعادة غامرة لأنني تمكنت من قضاء بعض الوقت معها قبل أن تعقد قرانها مع خطيبها الوسيم جان لوك تشين رينيه. كان القصر الفرنسي المترامي الأطراف حيث كنا نقيم عنصرًا يحلم به، مع التلال المتدحرجة والريف الخلاب، كان المكان المثالي لحفل زفاف خيالي. لكن لم أكن أعلم أن هذه الرحلة ستتحول قريبًا إلى كابوس. الفصل الثاني: جثة في خندق عند وصولي إلى القصر، استقبلتني جدران الحوزة التي لا يمكن اختراقها، والمحاطة بحدائق خصبة وخندق عمره قرون. عندما شقت طريقي، لم أستطع التخلص من الشعور بأن شيئًا ما كان خطأ. لم يكن الأمر كذلك حتى سمعت نبأ العثور على جثة تطفو في خندق مائي حتى تم تأكيد غرائزي الأم. قُتلت الشابة، وبدأت الشائعات حول الدائرة المقربة من عائلة شيونغ رينيه في الدوران. يبدو أن هناك أكثر من التاريخ في القلعة ؛ كانت هناك أسرار وفضائح فيه. الفصل الثالث: عودة إليزابيث السابقة مع اقتراب اليوم الكبير، بدأت التوترات تتصاعد بين الضيوف.
